Иудея - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это Милонга мусульманского иудея. |
This is The milonga of the Jewish Moor. |
в то время еврейское государство Иудея существовало на территории современного Израиля. |
at that time Jewish state of Judah existed in what is today Israel. |
Herod was the king of Judea, and Judea is the heartland of the Land of Israel. |
|
Он был членом одной из самых богатых и влиятельных еврейских семей в провинции Иудея в течение 1-го века. |
He was a member of one of the wealthiest and most influential Jewish families in Iudaea Province during the 1st century. |
А теперь ты с трудом контролируешь такую малую провинцию как Иудея. |
And yet you struggle to control a minor province like Judea. |
Невозможно, чтобы римляне заменили имя Иудея именем спалестина, потому что Иудея была только 10% Палестины. |
It is impossible that Romans replaced name Judea by name sPalestina because Judea was only 10% of Palestina. |
Разве читатели во всем мире не имеют права знать, что эти области являются тем, о чем они читают в Библии, как Иудея и Самария? |
Do readers around the world not have the right to know that these areas are what they read about in the Bible as Judea and Samaria? |
Однако в летописях Сеннахериба записано, что Иудея была вынуждена платить дань после осады. |
However, Sennacherib's annals record Judah was forced into tribute after the siege. |
После смерти Ирода Агриппы в 44 году н. э., когда иудея вернулась к прямому Римскому правлению, Клавдий передал прокураторам контроль над Иудеей. |
After Herod Agrippa's death in AD 44, when Judea reverted to direct Roman rule, Claudius gave procurators control over Judea. |
Инспектор, Россия не является источником каждой болезни, что поражает Британию, и каждого мертвого иудея, найденного в Уайтчепле. |
Inspector, Russia is not the source of every malady that afflicts Britannia, nor of every dead Hebrew found in Whitechapel. |
Израиль и Иудея, как и другие ханаанские царства, первоначально имели полный пантеон богов. |
Israel and Judah, like other Canaanite kingdoms, originally had a full pantheon of gods. |
Затем август признал Архелая неспособным править, отстранил его от власти и объединил провинции Самария, собственно Иудея и Идумея в иудейскую провинцию. |
Augustus then judged Archelaus incompetent to rule, removed him from power, and combined the provinces of Samaria, Judea proper, and Idumea into Iudaea province. |
Нет ни иудея, ни язычника, ни раба, ни свободного, ни мужчины, ни женщины, ибо вы все едины во Христе Иисусе. |
There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus. |
Но это Иудея, пап, сыр бы расплавился |
But it's Judea, Dad, cheese melts. |
Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся область около Иордана вышли к нему, и они крестились от него в реке Иордан, исповедуя свои грехи. |
Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him, and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins. |
Когда оно говорило: в царстве Божием нет эллина и иудея, - только ли оно хотело сказать, что перед Богом все равны? |
When it said that in the Kingdom of God there are no Greeks and Jews, did it merely mean to say that everyone is equal before God? |
Иудея всегда была и остается 10% Палестины замкнутым анклавом вокруг Иерусалима, который находится на Западном берегу палестинской теротории. |
Judia was and is always a 10% of Palestine The closed enclave around Jerusalem which is in the west bank palestinian terotories. |
В 6 году нашей эры Иудея, Идумея и Самария были преобразованы из клиентского царства Римской Империи в имперскую провинцию, также называемую Иудеей. |
In AD 6, Judea, Idumea, and Samaria were transformed from a client kingdom of the Roman Empire into an imperial province, also called Judea. |
Когда иудея попала под власть империи Селевкидов, процесс эллинизации был закреплен законом. |
When Judea fell under the authority of the Seleucid Empire, the process of Hellenization was enforced by law. |
Христианство зародилось вместе со служением Иисуса в римской провинции Иудея 1-го века. |
Christianity originated with the ministry of Jesus in the 1st century Roman province of Judea. |
Они поддерживали отношения как с иудеями, так и с христианами, поскольку ни те, ни другие их не приветствовали. |
They cultivated relations with Jews as well as Christians, through they were welcomed by neither. |
В последние годы на пути к примирению между некоторыми христианскими группами и иудеями было отмечено многое. |
In recent years there has been much to note in the way of reconciliation between some Christian groups and the Jews. |
Труды и беседы о теодицее, написанные иудеями, греками, христианами и восточными религиями, украшали нашу планету на протяжении тысячелетий. |
“Writings and discourses on theodicy by Jews, Greeks, Christians, and Eastern religions have graced our planet for thousands of years. |
He claims that he is the Messiah the king promised to the Jews. |
|
Я уже говорил, что у меня нет проблем ни с христианами, ни с иудеями. |
I have said it before. I have no problem with Christians or the Jews. |
После своего переселения в Медину отношение Мухаммеда к христианам и иудеям изменилось. |
After his migration to Medina, Muhammad's attitude towards Christians and Jews changed. |
Израильские поселения в освобожденных районах, таких как Галилея, Негев, Иудея и Самария, полагаются на вооруженные отряды ополченцев для обеспечения своей безопасности. |
Israeli settlements in liberated areas such as the Galilee, Negev, Judea and Samaria rely on armed militia teams for their security. |
Но старик Вальтер отлично знал, что немного погодя они снова придут сюда, как приходили к его собратьям - иудеям, разбогатевшим так же, как и он. |
But Daddy Walter knew very well that they would return later on, as they had come to his Israelite brethren grown rich like himself. |
Некоторые датируют свой раскол с иудеями временем Неемии, Ездры и строительством второго храма в Иерусалиме после Вавилонского изгнания. |
Some date their split with the Jews to the time of Nehemiah, Ezra, and the building of the Second Temple in Jerusalem after the Babylonian exile. |
Были воздвигнуты алтари греческим богам, и на них приносились в жертву животные, Запрещенные иудеям. |
Altars to Greek gods were set up and animals prohibited to the Jewish were sacrificed on them. |
Как правило, католики считают, что два иудея - это один и тот же человек, в то время как протестанты обычно этого не делают. |
Generally, Catholics believe the two Judes are the same person, while Protestants generally do not. |
Эта победа принесла иудеям контроль над средиземноморским выходом главного Набатейского торгового пути. |
This victory gained Judean control over the Mediterranean outlet of the main Nabataean trade route. |
Я думаю, что мы должны добавить одно или два предложения, которые связывают преследование христиан иудеями и римлянами с этим непреходящим мемом. |
I think we should add a sentence or two that links the persecution of Christians by Jews and Romans to this enduring meme. |
До Прибытия мы были иудеями, христианами и мусульманами. |
Before the Arrival, we were Jews and Christians, Muslims. |
Канон 15 запрещает брак с язычниками, а канон 16 запрещает брак христиан с иудеями. |
Canon 15 prohibited marriage with pagans, while Canon 16 prohibited marriage of Christians with Jews. |
Тертуллиан, писавший в конце 2-го или начале 3-го века, сообщает, что Христиан, наряду с иудеями, обвиняли в поклонении такому божеству. |
Tertullian, writing in the late 2nd or early 3rd century, reports that Christians, along with Jews, were accused of worshipping such a deity. |
Коли его ты не страшишься, отчего же не выдашь его ты Иудеям, что последние пол года об этом тебя настойчиво просили? |
If you are not afraid of him, why do you not deliver him to the Jews, who for these six months past who have been clamouring for him? |
Если ты не боишься его, почему ты не выдашь его иудеям? они просят тебя об этом уже шесть месяцев. |
If you are not why do you not deliver him to the Jews who for these six months past have been clamouring for him? |
Мистер Гросс хочет обсудить с вами тот факт, что ваши дети вырастут иудеями. |
Mr. Gross wants you to stipulate that your children will be raised Jewish. |
Оранская поза практиковалась как язычниками, так и иудеями еще до того, как ее приняли первые христиане. |
The orans posture was practiced by both pagans and Jews before it was adopted by the earliest Christians. |
Израильские поселения в освобожденных районах, таких как Галилея, Негев, Иудея и Самария, полагаются на вооруженные отряды ополченцев для обеспечения своей безопасности. |
Israeli settlements in liberated areas such as the Galilee, Negev, Judea and Samaria rely on armed militia teams for their security. |
Мы знаем, что отчуждение между самарянами и иудеями усилилось и что Самаряне в конце концов построили свой собственный храм на горе Геризим, недалеко от Сихема. |
We do know that Samaritan and Jewish alienation increased and that the Samaritans eventually built their own temple on Mount Gerizim, near Shechem. |
Во время Первого Храма иностранцы могли неофициально помогать еврейскому народу, пока между самаритянами и иудеями не возникло напряжение. |
During the First Temple, it was possible for foreigners to help the Jewish people in an informal way until tension grew between the Samaritans and Judeans. |
Борьба между мусульманами и иудеями была сосредоточена на стремлении последних обеспечить себе регулируемый доступ к стене на западной стороне горы. |
The struggle between Muslims and Jews was concentrated on the latter's desire to secure regulated access to the wall on the mount's western side. |
Вопрос, связанный с предложением Самарян помочь восстановить храм, был сложным, и иудеям потребовалось некоторое время, чтобы обдумать его. |
The issue surrounding the Samaritans offer to help rebuild the temple was a complicated one that took a while for the Judeans to think over. |
Многие традиционные мусульманские ученые утверждают, что слово Божье, данное иудеям и христианам, было изменено. |
Many traditional Muslim scholars maintain that the word of God, given to the Jews and Christians had been altered. |
- иудея под персидским владычеством - Jew under Persian rule
- между иудеями и арабами - between jews and arabs