Их варьировались использование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по их желанию - at will
сколько их было - how many were there
их лидер - their leader
оставьте их - leave them
всех их - all of them
а также их последствий - as well as their impacts
борьба с агрессором представляла собой подлинный акт героизма с их стороны - it was heroic of them to oppose the aggressor
попадать под их машину - get under their car
был их первым - was their first
держа их вместе - holding them together
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
мочь варьироваться в зависимости от размера - may vary by size
варьировались - ranged
антитетический метод варьировать - antithetic variate method
будет варьироваться в зависимости от - will vary depending on
варьировалась в соответствии - varied in accordance
варьироваться в зависимости от источника - vary depending on the source
варьироваться от между - vary from between
может варьироваться в зависимости от местоположения - may vary by location
Результаты могут варьироваться в зависимости - results may vary
опыт варьировались от - experiences ranged from
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
долго использовавшийся - long used
административное использование - administrative usage
использовавшейся - used
легальное использование ПО - legal use of software
организационное использование - organizational use
был использован для контроля - was used to control
вы не использовали - you didn't use
может быть использована для создания - could be used to establish
так что он может быть использован - so that it can be used
я использовал, чтобы иметь большое - i used to have a great
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
Что касается стандартной имперской терминологии, которая использовалась, то слова были локализованы для различных элементов, используемых в строительстве, и варьировались от региона к региону. |
As to the standard Imperial terminology that was used, the words were localized for different elements used in construction and varied from region to region. |
Ставни, как и боковины, могут быть развернуты в несколько наборов; их использование позволяет варьировать изменения живописного фона. |
Shutters, like sidewings, can be deployed in multiple sets; their use allows varied changes of scenic backdrop. |
Процедуры манипулирования могут варьироваться,но все они основаны на использовании наличия механических дефектов в замке. |
Manipulation procedures can vary, but they all rely on exploiting the presence of mechanical imperfections in the lock. |
Размеры сетки могут сильно варьироваться в зависимости от предполагаемого использования. |
Net dimensions can vary widely depending on the proposed use. |
Частота кодонов, также известная как смещение использования кодонов, может варьироваться от вида к виду с функциональными последствиями для контроля трансляции. |
The frequency of codons, also known as codon usage bias, can vary from species to species with functional implications for the control of translation. |
Обратная связь присутствует во всех культурах и языках, хотя частота и использование могут варьироваться. |
Backchannel communication is present in all cultures and languages, though frequency and use may vary. |
Трудно дать точное определение того, что алгоритм является или не является колонией муравьев, потому что определение может варьироваться в зависимости от авторов и использования. |
It is not easy to give a precise definition of what algorithm is or is not an ant colony, because the definition may vary according to the authors and uses. |
Предсказательные боты могут использовать различное количество данных и алгоритмов, и из-за этого их точность может варьироваться. |
Prediction bots can use different amount of data and algorithms and because of that their accuracy may vary. |
Эта пусковая установка будет использовать криогенную основную ступень, работающую от Vulcain 2, и верхнюю ступень, работающую от Vinci, но варьировать количество твердых ускорителей. |
This launcher would use a cryogenic main stage powered by the Vulcain 2 and upper stage powered by the Vinci, but vary the number of solid boosters. |
Пользователь может указывать, выбирать или жестикулировать в этих случаях своим пальцем или большим пальцем и варьировать использование этих методов. |
The user may point, select or gesture in these cases with their finger or thumb, and vary use of these methods. |
Использование средств индивидуальной защиты или СИЗ будет варьироваться в зависимости от комплекта, в зависимости от его использования и предполагаемого риска заражения. |
The use of personal protective equipment or PPE will vary by the kit, depending on its use and anticipated risk of infection. |
Высота сетки для птичьего тумана обычно составляет 1,2-2,6 м. ширина сетки может варьироваться от 3 до 18 м, хотя могут использоваться и более длинные сетки. |
Net height for avian mist netting is typically 1.2 - 2.6 m. Net width may vary from 3 to 18 m, although longer nets may also be used. |
Использование юмора в совладании при обработке чувств может варьироваться в зависимости от жизненных обстоятельств и индивидуальных стилей юмора. |
Using humor in coping while processing through feelings can vary depending on life circumstance and individual humor styles. |
Стрессоры могут варьироваться, но стресс может в результате психической стабильности использоваться в более продуктивном поместье вместо негативного. |
The stressors may vary but stress can as a result of mental stability can be used in a more productive manor instead of a negative one. |
Его состав варьировался в разных географических районах, причем порошок Европы был совершенно иным, чем тот, который использовался в исламском мире. |
Its composition varied in different geographical areas, the powder of Europe being quite different to that used in the Islamic world. |
Устройства могут варьироваться по размеру от больших громоздких машин, используемых врачами, до небольших ручных устройств, которые могут использоваться отдельным человеком. |
Devices can range in size from large bulky machines used by physicians to small hand-held devices that can be used by an individual. |
Точное использование параметров может варьироваться от шаблона к шаблону. |
The exact usage of parameters can vary from template to template. |
Это позволяет легко использовать его с любой клавиатурой,а также варьировать. |
This allows for easy use with any keyboard, as well as variation. |
Историческая обстановка может варьироваться от вполне конкретной и важной для истории, до неопределенно определенной, анахроничной или в основном для использования в качестве фона. |
The historical setting can range from being quite specific and important to the story, to being vaguely-defined, anachronistic, or mainly for use as a backdrop. |
Корсеты варьировались по длине от коротких, которые поддерживали только бюст, до более длинных, которые также использовались для формирования талии. |
Corsets varied in length from short ones which only supported the bust to longer ones also used to shape the waist. |
Солнцезащитные очки также могут быть использованы для скрытия эмоций; это может варьироваться от скрытия моргания до скрытия плача и вытекающих из него красных глаз. |
Sunglasses can also be used to hide emotions; this can range from hiding blinking to hiding weeping and its resulting red eyes. |
Но за пределами более математического использования этого термина его использование может сильно варьироваться. |
But outside of the more mathematical uses of the term, usage may vary widely. |
Кровельные материалы варьировались, причем наиболее распространенной была солома, хотя также использовались дерн и даже деревянная черепица. |
Roofing materials varied, with thatch being the most common, though turf and even wooden shingles were also used. |
Гуаньси-это нейтральное слово, но использование или практика Гуаньси может варьироваться от доброкачественного, нейтрального до сомнительного и развращающего. |
Guanxi is a neutral word, but the use or practice of guanxi can range from 'benign, neutral, to questionable and corruptive'. |
В некоторых случаях использование может варьироваться; например, в Великобритании существуют как энциклопедия, так и энциклопедия. |
In some cases, usage may vary; for instance, both encyclopedia and encyclopaedia are current in the UK. |
Использовался безударный гласный, который варьировался в зависимости от диалекта. |
An unstressed vowel was used which varied by dialect. |
Это может варьироваться в масштабах от традиционного использования доиндустриальных обществ до глобальной промышленности. |
This can range in scale from the traditional use of preindustrial societies, to global industry. |
Но в более поздних диалектах этого языка произошел раскол в основном между Западом и Востоком, поскольку использование умлаутов стало варьироваться. |
But in later dialects of the language a split occurred mainly between west and east as the use of umlauts began to vary. |
Однако смотрите общую информацию о чрезмерном использовании этого слова, и в данном случае, в частности, было бы хорошо варьировать прозу. |
See general info on the overuse of the word however, and in this case specifically, it would be good to vary the prose. |
Венгерский трубопровод характеризуется использованием контры для обеспечения ритмического аккомпанемента и варьирования звука гула. |
Hungarian piping is characterized by use of the kontra to provide rhythmic accompaniment and to vary the drone sound. |
Решение об использовании первичной или вторичной пункции может сильно варьироваться. |
The decision to use a primary or secondary puncture can vary greatly. |
Ежемесячные ставки обычно варьировались от простых долей до 3-4 процентов, возможно, потому, что кредиторы использовали римские цифры. |
Monthly rates tended to range from simple fractions to 3–4 percent, perhaps because lenders used Roman numerals. |
Это может варьироваться от простой электронной таблицы, где пользователь вводит данные вручную, до полностью автоматизированной программы, где пользователь не знает об исходных данных. |
This can range from a simple spreadsheet, where the user enters the data manually to a fully automated program, where the user is not aware of the source data. |
Ну, проблема в том, что воздействие на сердце может варьироваться. |
Well, the problem is the effect on the heart can vary quite a bit. |
Вилсон использовал такую же фразу участвовать в заговоре против меня это ее любимое времяпрепровождение |
Wilson used exactly the same phrase. Colluding about me is her favorite pastime. |
Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом. |
Paracelsus combined the philosopher's stone with another artifact. |
Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит. |
The contractor used substandard materials, the greedy bastard. |
Похоже, что он использовал емкость земли или воздуха для передачи электротока. |
It appears that he was using the conductivity of the ground or the air to carry the electric current. |
Дженсен использовал кислородно-азотную смесь, потому что при глубоководных погружениях она выгоднее. |
Jensen was using nitrox because on deep dives, it's beneficial. |
Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты. |
So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets. |
Ты использовал меня чтобя заработать сто долларов. |
You used me to make a hundred bucks. |
Дуэт использовал полевые записи из заброшенных домов, школ и коттеджей в центре пустыни, Калифорния, чтобы создать свои эмбиентные электронные звуковые ландшафты. |
The duo used field recordings from abandoned houses, schools, and cabins in Desert Center, California to build out their ambient electronic soundscapes. |
Исследование 1981 года показало, как иерархия Маслоу может варьироваться в разных возрастных группах. |
A 1981 study looked at how Maslow's hierarchy might vary across age groups. |
Заложенность носа имеет много причин и может варьироваться от легкого раздражения до угрожающего жизни состояния. |
Nasal congestion has many causes and can range from a mild annoyance to a life-threatening condition. |
Качество подготовки и вербовки ВК было более неравномерным, чем в НВА, и варьировалось в зависимости от военной ситуации. |
The quality of VC training and recruitment was more uneven than that of the NVA, and varied based on the war situation. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Сроки развития яиц могут варьировать в зависимости от вида. |
The timeline of egg development can vary depending on the species. |
Высота и тон фонового шума также варьировались между X-крыльями, чтобы еще больше дифференцировать персонажей, пилотирующих их. |
Background noise pitch and tone also varied between X-wings to further differentiate the characters piloting them. |
В Соединенных Штатах этот обычай может варьироваться в зависимости от конфессии и общины, а также от происхождения этой общины. |
In the United States, the custom can vary depending on the denomination and congregation, and the origins of that congregation. |
Базовая модель сохранила ранее использовавшиеся двойные круглые фары. |
The base model retained the previously used dual round headlights. |
Революции происходили на протяжении всей человеческой истории и широко варьировались с точки зрения методов, продолжительности и мотивирующей идеологии. |
When aileron control was input, they were deflected up or down as a single unit, just like an aileron. |
Результаты могут варьироваться от незначительной потери данных до сбоя системы. |
Results could range from a minor loss of data to a system crash. |
Первоначально участники, использовавшиеся в их экспериментах, были проститутками. |
Initially, participants used in their experiments were prostitutes. |
Сдвоенная двутавровая компоновка была сохранена, что сделало ее последним автомобилем Ford, использовавшим ее. |
The twin I-beam layout was retained, making it the last Ford vehicle to use it. |
Форма, размер, вставка и происхождение арки могут варьироваться в широких пределах. |
The shape, size, insertion and origin of the arch can vary widely. |
Этот тип различия входа имеет важное значение, но аккультуративный стресс также может значительно варьироваться внутри этнических групп и между ними. |
This type of entry distinction is important, but acculturative stress can also vary significantly within and between ethnic groups. |
Предположения о мотивах утечки информации войлока также широко варьировались. |
Speculation about Felt's motives for leaking has also varied widely. |
Однако, поскольку факторы могут варьироваться на протяжении всего маршрута, оценка может отличаться от фактически достигнутого диапазона. |
However, since factors can vary over the route, the estimate can vary from the actual achieved range. |
Q в приборе может варьироваться в зависимости от частоты, но это может быть нежелательно. |
Q in an instrument may vary across frequencies, but this may not be desirable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «их варьировались использование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «их варьировались использование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: их, варьировались, использование . Также, к фразе «их варьировались использование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.