Каждый уголок и уголок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
каждый из двух - each of the two
каждый человек - everyone
две стороны каждый - two sides to every
каждый взнос - each instalment
каждый делает - everyone does
каждый день качества - everyday quality
каждый день коммутируют - everyday commute
каждый день удобство - everyday convenience
каждый дюйм вас - every inch of you
каждый из отчетов - each of the reports
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
обеденный уголок кухни - dinette kitchen
равнобокий уголок - equal angle
фацетный уголок - patent base
котенок-уголок - kitten corner
каждый уголок земного шара - every corner of the globe
каждый уголок планеты - every corner of the planet
красный уголок - red corner
недосягаемый укромный уголок - unapproachable recess
Уголок неба - corner of heaven
спальный уголок - sleeping corner
Синонимы к уголок: угол, уголок, закоулок, потайной уголок, часть, район, точка зрения, сторона, угольник, угловой шаблон
Значение уголок: Помещение, где проводятся занятия общественно-политического, научно-популярного характера.
и - and
ущемление прав и привилегий - aggression
ходить взад и вперед - walk back and forth
коротконогий и толстый - tubby
коротко и ясно - briefly and clearly
штурм и аккумулятор - assault and battery
веселье и игры - fun and games
установки и оборудование - plant and equipment
банк экологии и здоровья - bank of ecology and health
оптом и в розницу - wholesale and retail
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Художники могут вывезти нас в отдалённый уголок города, который мы ещё не исследовали, или привести в то самое здание, мимо которого мы проходим каждый день, но в котором ни разу не были. |
Artists can take us to a far-flung part of the city that we haven't explored, or they can take us into that building that we pass every day but we never went into. |
And I think Yo-Yo scoped out every angle of this base. |
|
Дети карабкались на сиденья, сновали по всему купе, осматривая каждый уголок, болтали между собой, по обыкновению мешая английские и французские слова. |
The children swarmed on to the seats and climbed all over the carriage, examining everything, chattering to each other in mixed French and English. |
Он обнюхивал каждый уголок в амбаре, в коровнике, в курятнике, в огороде - и почти всюду были следы Сноуболла. |
He snuffed in every comer, in the barn, in the cowshed, in the henhouses, in the vegetable garden, and found traces of Snowball almost everywhere. |
Мы с Сон Боком каждый уголок обыскали. |
Seong Bok and I worked our asses off searching all over the place... |
Крепко сжимая руку отца, Скарлетт вступила в просторный холл, каждый уголок которого знала как свои пять пальцев. |
Her father's arm held tightly in her own, Scarlett felt her way down the wide dark hall which, even in its blackness, was as familiar as her own mind. |
Мандат, дабы распространить наши обычаи... нашу культуру... наш способ жизни... под каждый уголок Синего Неба. |
A mandate to spread our customs... our cultures... our very way of life... to every corner beneath the Blue Sky. |
Каждый бы возделывал свой уголок в саду. |
We should each cultivate our own little corner. |
Я сам пробежал каждый уголок. |
I've run every inch of it myself. |
I know every nook and cranny. |
|
Look, I promise you, we're exhausting every angle. |
|
Мы с полковником Уивером провели здесь два месяца, как отшельники, изучая каждый уголок и трещинку. |
Here, where colonel Weaver and I spent two months in solitary studying every single nook and cranny. |
Она течет по лей-линиям, пробираясь в каждый уголок на планете. |
It's flowing out through the Ley Lines, creeping back into every corner of this planet. |
Каждый раз, когда она собирается домой, она находит другой уголок Земли, который она хочет увидеть. |
Every time she's set to come home, she finds another corner of the globe she has to see. |
Каждый уголок этого дома оборудован специальными теплоустойчивыми камерами. |
Every single angle of the house is covered with these special heat-resistant cameras. |
Краткосрочность по многим причинам проникает в каждый уголок, в каждую трещинку нашей жизни. |
Short-termism, for many reasons, has pervaded every nook and cranny of our reality. |
You must keep on beating. Every thicket, every quiet corner. |
|
Нет сомнений в том, что в Лондоне много и других достопримечательностей – галерея Тейт, Сити, Гайд-парк и другие, и каждый найдет здесь любимый уголок в соответствии со своим вкусом. |
No doubt that in London there are many other sights – Tate Gallery, City, Hyde Park and others, and everyone will find a preference according to his taste. |
Мы прочесывали Галактику, чтобы найти его и возродить нашу Родину. Обыскали каждую звезду, каждый уголок. |
We scattered across the galaxy, hoping to find it and rebuild our home, searching every star, every world. |
My men have covered every inch of this building. |
|
И каждый уголок, где тимьяна уж нет |
And every place where your thyme was waste |
This raw, dirty town seemed naturally to compose itself into stirring artistic pictures. |
|
Удивляет каждый уголок, восхитительные ночи и дни. |
Surprises every corner, Delightful nights and days. |
Мы колонизировали каждый уголок нашей крошечной планеты. |
We have colonized the four corners of our tiny planet. |
проходящем через каждый уголок моего естества. |
that lingered in every crevice of my being. |
Я отправил письма в каждый уголок королевства о моем предательстве. |
I have sent messages to every corner of the kingdom outlining my complicity. |
И вот... мы обшарили все его вещи, каждый уголок его комнаты. |
So... (Sighs) we went through every single thing he owned, just tearing his room apart. |
Обшарю каждый задрипанный уголок в странах третьего мира... пока не разыщу своего брата. |
Ransack every Third World flea pit... until I find my brother again. |
Каждый паучок знай свой уголок, плети паутину да умей понять свой вес, чтобы выдержала тебя... |
Every spider knows its own corner, spins its own web, and understands its own position, so that it may hold its own. |
Весь день здесь недоуменно шепчутся, усердно обыскивают каждый уголок, тщательно осматривают следы шагов и тщательно отмечают расположение всех вещей в комнате. |
There is whispering and wondering all day, strict search of every corner, careful tracing of steps, and careful noting of the disposition of every article of furniture. |
Каждый уголок и каждую трещинку. |
Every nook and cranny. |
Каждый укромный уголок ее тела откликался на его прикосновения. |
Every part of her body responded to his touch. |
Каждый уголок архипелага будет знать и бояться тебя. |
Every corner of the archipelago will know and fear you. |
Вот почему Уголок Спикера считается местом, где каждый может свободно провозглашать и утверждать свои идеи. |
That’s why Speaker’s Corner is considered to be the place where anyone can freely proclaim and state their ideas. |
В прошлом году я работала в библиотеке, так что знаю здесь каждый уголок и трещинку. |
I was a library monitor last year, so I know every nook and cranny of this place. |
Обшарю каждый задрипанный уголок в странах третьего мира, пока не найду тебя. |
Ransack every Third World flea pit until I found you again. |
I have Luminoled every nook and cranny in this place. |
|
Every angle, every part of every room is a setting for you. |
|
We combed every inch of her shop. |
|
Потому что на протяжении 46 замечательных лет он ночами напролёт изучал каждый укромный уголок моего тела. |
Because for 46 wonderful years, he spent night after night exploring every nook and cranny of my body. |
Они перевернут весь Берлин вверх ногами, обыскивая каждый уголок. |
They're turning Berlin upside down searching every crack. |
Каждый уголок имеет свой собственный тип любви и предоставляет различные комбинации для создания различных типов любви и ярлыков для них. |
Each corner has its own type of love and provides different combinations to create different types of love and labels for them. |
Несмотря на это, капитализм и урбанизация протолкнули возрастные предрассудки в каждый уголок земного шара, от Швейцарии, с высшим уровнем жизни пенсионеров, до Афганистана, чьи показатели по рейтингу «Global Age Watch» минимальны. |
And yet, capitalism and urbanization have propelled age bias into every corner of the globe, from Switzerland, where elders fare the best, to Afghanistan, which sits at the bottom of the Global AgeWatch Index. |
Я отведу тебя в место, где жир заполнит каждый уголок твоего рта. |
I'll take you to a place where the grease fills every nook and cranny in your mouth. |
Обыскивала все щели и каждый уголок в поисках своего потерянного малыша. |
She's been out searching every nook and cranny for her lost baby, of course. |
В возрасте 14 лет каждый подросток уже занят постоянной работой, чтобы иметь деньги на карманные расходы. |
And at the age of 14 children have regular part-time job to earn some pocket money. |
For potato growers, every year is the year of the potato. |
|
На каждый килограмм который выходит на рынок, Более 10 или даже 100 килограммов могут выбрасываться как прилов. |
For every pound that goes to market, more than 10 pounds, even 100 pounds, may be thrown away as bycatch. |
Они тут были каждый раз, когда мы ходили за покупками последние 4 месяца. |
There have been pork rinds here on every shopping trip we've had for the past 4 months. |
Отвод. Каждый из допущенных присяжных может решить судьбу вашего клиента. |
Every juror you let in that box can decide your client's fate. |
Я поражена, как ты бездельничаешь дома каждый день. |
I'm amazed how you loaf around the house every day. |
Что каждый репортер знает мое лицо, и скоро все узнают, что ты встречаешься с профессиональным антикризисным менеджером. |
That every reporter knows my face, and it would become a story that you're dating a professional fixer. |
Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы. |
This is PT Ngrimbi Candi, a company which, since 1960, has been exploiting the volcano, and quite literally its workers, whom it pays 662 rupees (5 euro cents) per kilo of sulphur. |
Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину. |
That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains. |
It's not every day that I get to make a new friend. |
|
Каждый должен хотя бы раз стать лучшим работником недели, несмотря на некомпетентность ожирение или неприятный запах. |
'Every employee must win Worker of the Week at least once... regardless of gross incompetence, obesity or rank odor.' |
Каждый шаг к приближающемуся преступлению был сфотографирован и документирован. Для Трейси Уитни не оставалось пути для спасения (от правосудия). |
Every step leading to the forthcoming crime was photographed and documented. There was no way Tracy Whitney could escape justice. |
Каждый год в этих мелководных садах для размножения собираются гигантские каракатицы. |
Each year in these shallow gardens, giant cuttlefish gather for spawning. |
Да нет, это вроде желтухи, рано или поздно ее каждый рубщик подхватит. |
Oh, it's just some sort of jaundice most cutters get sooner or later. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый уголок и уголок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый уголок и уголок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, уголок, и, уголок . Также, к фразе «каждый уголок и уголок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.