Проходящем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Документальный фильм Би-би-си джиг предоставил представление о танцорах уровня чемпионата, соревнующихся на чемпионате мира 2010 года, проходящем в Глазго. |
The BBC documentary film Jig provided an insight into championship level dancers competing in the 2010 World Championships held in Glasgow. |
Он изучал бумаги при естественном освещении, падающем свете и проходящем свете. |
He examined the papers through natural light, incident light and transmitted light. |
Диагноз ставится по анамнезу пациента о проходящем воздухе или брызжущем потоке мочи. |
Diagnosis is made by patient history of passing air or a sputtering urine stream. |
Диод не воспроизводит частоты своего возбуждающего напряжения в токе, проходящем через него, что позволяет осуществлять требуемую частотную манипуляцию. |
The diode does not reproduce the frequencies of its driving voltage in the current through it, which allows the desired frequency manipulation. |
В северной Италии воздействие магматического подпластования изучалось на траверсе, проходящем через зону Строна-Ценери и зону Ивреа-Вербано. |
In northern Italy, the effects of magmatic underplating were studied along a traverse through the Strona-Ceneri Zone and the Ivrea Verbano Zone. |
Вы могли бы найти пищу по душе на фестивале, проходящем в городе. |
You might find more fare to your liking at the festival that's going on in the village. |
Все кто играл в футбол знают, о длинном нерве, проходящем вдоль лодыжки. |
Anyone who played soccer knows there's a long nerve that runs down the shin. |
Если бы карты проецировались, как в свете, проходящем через Глобус, на развивающуюся поверхность, то расстояние между параллелями следовало бы за очень ограниченным набором возможностей. |
If maps were projected as in light shining through a globe onto a developable surface, then the spacing of parallels would follow a very limited set of possibilities. |
Он дебютировал на Бродвее в возрасте 30 лет в Джей Джей Шуберт, проходящем шоу 1921 года. |
He debuted on Broadway at the age of 30 in J.J. Shubert's, The Passing Show of 1921. |
Скуаб-ферма фигурировала в проходящем шоу 1918 года, ревю, в котором участвовали молодой Фред Астер, а также его сестра Адель Астер. |
The Squab Farm featured in The Passing Show of 1918, a revue that included a young Fred Astaire as well as his sister Adele Astaire. |
Типичный зажим представляет собой вертикальный стержень или стержни, закрепленные на шарнире, прикрепленном к верхней части скамьи/сиденья или проходящем через нее. |
The typical clamp is a vertical bar or bars, hinged on a pivot attached to or passing through the bench/seat top. |
Сегодня они соревнуются в классе Scholastic World на международном чемпионате Winter Guard, проходящем в Дейтоне, штат Огайо. |
Today, they compete in Scholastic World Class at Winter Guard International championships held in Dayton, Ohio. |
На проходящем в Ереване первенстве с участием 30-ти шахматистов, в том числе шести гроссмейстеров, он заработал из возможных 8-ми 7 очков. |
Professional boxer of light weight category Alexander Abraham, the younger brother of Arthur Abraham decided to end his career. |
Наши отношения не мешали ни в одном проходящем расследовании, и наш отдел не будет нести отвественности за какую-либо ошибку. |
Our relationship didn't interfere with any ongoing investigations, and the department will not be held liable for any fallout. |
that lingered in every crevice of my being. |
|
Это статья о пациенте доктора Майкла Левитта, проходящем чрезмерный флатус, и его исследованиях. |
This is an article about Dr. Michael Levitt's patient passing excessive flatus & his research. |
О проходящем сеансе ауфгусса можно было бы сообщить с помощью фонаря или вывески, висящей над входом в сауну. |
An Aufguss session in progress might be indicated by a light or sign hung above the sauna entrance. |
Каждый национальный победитель Movember голосуется на главном гала-вечере этой конкретной страны, проходящем в конце ноября, как судьями, так и болельщиками. |
Each national Man of Movember winner is voted in at that particular country's main Gala Parté, held at the end of November, by both judges and fans. |
1 февраля 2019 года Бочелли впервые в Саудовской Аравии выступил с аншлаговым концертом на фестивале Зима в Танторе, проходящем в Аль-Уле. |
On 1 February 2019, Bocelli performed a sold-out concert in 'Winter at Tantora' festival running at Al-Ula for the first time in Saudi Arabia. |
Участники этого проекта могут быть заинтересованы в обсуждении, проходящем на странице беседы Людовика XIV. |
Members of this project may be interested at a discussion going on at the Louis XIV talk page. |
Гликолиз-это существенный процесс расщепления глюкозы на две молекулы пирувата, проходящий через различные стадии, с помощью различных ферментов. |
Glycolysis is an essential process of glucose degrading into two molecules of pyruvate, through various steps, with the help of different enzymes. |
Луч неполяризованного света, проходящий через кристалл, делится на два луча перпендикулярной поляризации, направленных под разными углами, называемых двойной рефракцией. |
A ray of unpolarized light passing through the crystal divides into two rays of perpendicular polarization directed at different angles, called double refraction. |
Любой человек в доме, соседи, люди, проходящие мимо, и сотрудники пожарной службы-все они будут в опасности. |
Anyone in the house, neighbours, people passing by, and members of the fire service would all be in danger. |
В следующем разделе она рассматривается как развивающаяся экономика, проходящая через несколько стадий, напоминающих жизненный цикл. |
The following section approaches it as a developing economy, going through several stages, resembling a life-cycle. |
Это можно сделать с помощью исчисления или с помощью линии, параллельной оси симметрии параболы и проходящей через середину хорды. |
This can be done with calculus, or by using a line that is parallel to the axis of symmetry of the parabola and passes through the midpoint of the chord. |
Рассеянный свет-синий и фиолетовый, как видно на изображении, в то время как проходящий свет-желтый и красный. |
The scattered light is blue and violet as seen in the image, while the transmitted light is yellow and red. |
Скорее я была коровой, пасущейся на лугу счетов в ожидании проходящего поезда милосердия. |
I was a cow grazing in a meadow of invoices, waiting for the train of grace to pass by. |
Таким образом, каждый проходящий поезд оставляет трубу в пригодном состоянии, чтобы принять следующий поезд. |
Thus each train in passing leaves the pipe in a fit state to receive the next train. |
Сегмент внутренней сонной артерии, проходящий над lacerum foramen, называется сегментом lacerum. |
The segment of the internal carotid artery that travels above foramen lacerum is called the lacerum segment. |
Клузо ждет в холле отеля первого проходящего мимо оператора и говорит: Давай пойдем взглянем и они едут. |
Clouzot would wait in the hotel lobby for the first cameraman to come by and he'd say Let's go take a look and off they'd go. |
Во время солнечного затмения Артур Эддингтон заметил, что свет от звезд, проходящих близко к Солнцу, искривляется. |
During a solar eclipse, Arthur Eddington observed that the light from stars passing close to the Sun was bent. |
Выпадение влагалища было замечено у 1-2% людей, назначенных мужчине при рождении, проходящим эту процедуру. |
Vaginal prolapse was seen in 1-2% of people assigned male at birth undergoing this procedure. |
Центральный неф, проходящий вдоль оси михраба, отличается от остальной части мечети рядом архитектурных украшений. |
The central nave that runs along the axis of the mihrab is distinguished from the rest of the mosque by a number of architectural embellishments. |
С таким большим количеством новобранцев, проходящих обработку, идентификация любого полуквалифицированного или квалифицированного гражданского торговца облегчала поиск подходящей военной работы. |
With so many recruits being processed, identifying any semi-skilled or skilled civilian tradesmen made it easier to match them with the right military job. |
Воздух, проходящий над любым стреловидным крылом, имеет тенденцию двигаться в направлении самого заднего конца крыла. |
Air flowing over any swept wing tends to move spanwise towards the rearmost end of the wing. |
Что означают стреляющие боли проходящие через всю спину и когда ты не чувствуешь ног? |
Oh, ah... what does it mean when you got shooting pains going down your back and you can't feel your legs? |
Выпускные вечера, сезон оркестровых концертов классической музыки, проходящий в Королевском Альберт-Холле, является крупным культурным событием, проводимым ежегодно. |
The Proms, a season of orchestral classical music concerts held at the Royal Albert Hall, is a major cultural event held annually. |
Этот хребет лежит примерно к югу от линии, проходящей от Юго-Восточной Небраски через Южную Айову, Иллинойс и Индиану до Юго-Западного Огайо. |
The range lies roughly south of a line from southeastern Nebraska through southern Iowa, Illinois, and Indiana to southwestern Ohio. |
And I see Kelsey walk by, and my heart just dropped. |
|
Мероприятия в рамках центра будут отсеиваться от проходящей мимо публики. |
Activities within the centre will be screened from the passing public. |
Россия обвинила украинскую сторону в отводе газа от трубопроводов, проходящих через Украину в 2009 году. |
Russia accused Ukrainian side of diverting gas from pipelines passing through Ukraine in 2009. |
За этим последовало строительство Угандийской железной дороги, проходящей через всю страну. |
This was followed by the building of the Uganda Railway passing through the country. |
Они могут быть освобождены от некоторых частей школьных экзаменов, таких как учащиеся с нарушениями слуха, не проходящие тесты на понимание слуха. |
They may be exempted from some parts of school examinations, such as students with hearing impairments not taking listening comprehension tests. |
Она будет хорошо смотреться на узких лодыжках Алейны, проходящей сейчас подготовку в пеналах Тора. |
They would look well on the slim ankles of the lovely Alyena, a slave girl I was having bearded and trained in the pens of Tor. |
проходящих мимо людей. |
people as they come by. |
Кроме того, сильный снегопад в Центральной и Южной Италии был результатом холодного воздуха, проходящего через более теплое Адриатическое море. |
In addition, heavy snow in central and Southern Italy was the result of cold air flowing across the warmer Adriatic Sea. |
Как и частные адреса, эти адреса не могут быть источником или местом назначения пакетов, проходящих через интернет. |
Like private addresses, these addresses cannot be the source or destination of packets traversing the internet. |
Опять же, эти предметы были бы знакомы солдатам, проходящим учения. |
Again, these items would be ones that are familiar to the soldiers undergoing the exercise. |
Таким образом, код становится большим внешним циклом, проходящим через объекты, с большим деревом решений внутри цикла, запрашивающим тип объекта. |
Thus, the code becomes a large outer loop traversing through the objects, with a large decision tree inside the loop querying the type of the object. |
Скорее, это столб воздуха, проходящий через голосовой тракт, с формой, которая не только сложна, но и очень изменчива. |
Rather, it's a column of air traveling through the vocal tract, with a shape that is not only complex, but highly variable. |
Оригинальный короткометражный фильм был длиной 12 минут; он показывает целый год, проходящий в одном кадре с 50 000-кратной нормальной скоростью. |
The original short film was 12 minutes long; it shows a whole year passing by in one shot at 50,000 times the normal speed. |
Это дополнительно дополняется дополнительной компенсацией в размере от 23 до 80 швейцарских франков для унтер-офицеров или офицеров, проходящих подготовку. |
This is further supplemented by an additional compensation ranging from 23 to 80 Swiss francs for non-commissioned officers or officers undergoing training. |
Электричество, проходящее через трубку, заставляет газы выделять ультрафиолетовую энергию. |
Electricity flowing through the tube causes the gases to give off ultraviolet energy. |
Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте. |
The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes. |
В этом случае может быть две или более ветвей кривой, проходящих через точку, причем каждая ветвь имеет свою собственную касательную линию. |
In this case there may be two or more branches of the curve that pass through the point, each branch having its own tangent line. |
Соответствующая организация КПК отвечает за наблюдение и обучение членов, проходящих испытательный срок. |
The relevant CPC organization is responsible for observing and educating probationary members. |
Камера на дороге-это камера, установленная рядом с дорожкой американских горок, которая автоматически фотографирует всех пассажиров на проходящих поездах. |
An on-ride camera is a camera mounted alongside the track of a roller coaster that automatically photographs all of the riders on passing trains. |
Маршрут 35-это маршрут штата Массачусетс, проходящий через города Данверс и Пибоди в северо-восточном Массачусетсе. |
Route 35 is a Massachusetts State Route running through the towns of Danvers and Peabody in northeastern Massachusetts. |
Правила журнала с областью всех сообщений, проходящих через организацию, независимо от источника или назначения. |
Journal rules with the scope set to journal all messages that pass through your organization regardless of origin or destination. |
- в проходящем свете - in transmitted light
- электронномикроскопический снимок в проходящем пучке - transmission micrograph
- наблюдение в проходящем свете - observation by transmitted light