Какие действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Какие действия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what action will
Translate
какие действия -

- Какие

What kind

- действия [имя существительное]

имя существительное: doing, tactic



Он хотел бы знать, связаны ли неправомерные действия судей с процессуальными нарушениями и какие меры могут приниматься для установления неправомерного характера таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to know if unlawful acts of judges referred to procedural irregularities and what measures were in force to determine the unlawful nature of such acts.

Письменный документ о том, какие действия предпринимают работодатели и работники при реагировании на чрезвычайную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A written document about what actions employers and employees should take when responding to an emergency situation.

По ходу действия выяснились кое-какие любопытные обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several curious little circumstances transpired as the action proceeded.

Я сказал им на их странице разговора, чтобы они не делали этого, но они не реагируют и просто продолжают идти дальше. Какие действия лучше всего предпринять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've told them on their talk page not to do this, but they don't react and just keep going on. What is the best action to proceed?

Как и в случае с другими концепциями конфиденциальности, существуют различные способы обсуждения того, какие процессы или действия удаляют, оспаривают, уменьшают или атакуют конфиденциальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with other concepts about privacy, there are various ways to discuss what kinds of processes or actions remove, challenge, lessen, or attack privacy.

Сталкиваясь с такой неутешительной ситуацией, какие разумные и, осмелюсь сказать, реалистичные действия могут предпринять Соединенные Штаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with this unpromising environment, what would be the sensible — or dare I say realistic — thing for the United States to do?

У них были какие-нибудь партизанские действия против нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have their been any guerilla actions against us?

Компания не несет ответственности за какие-либо действия или бездействия какой-либо третьей стороны, которой она передала деньги клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Company has no responsibility for any acts or omissions of any third party to whom it will pass money received from the Customer.

С уходом этой сущности из тела тело становится безжизненным – никакие манипуляции с телом не могут заставить человека совершать какие-либо физические действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the departure of this entity from the body, the body becomes lifeless – No amount of manipulations to the body can make the person make any physical actions.

Я думаю, что если вы планируете какие-то амурные действия,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust if you two are planning on engaging in amorous activities.

Запреты не являются прозрачными, поэтому мы не можем заниматься каким-либо конкретным делом или реагировать на какие-либо конкретные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bans are not transparent, so we can't take up any individual's case, nor react to any specific action.

Мы проводим исследования того, какие деловые соображения и стратегические действия обеспечили такой успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are investigating what business insights and policy steps made such successes possible.

Во-вторых, она стала рекомендовать своим клиентам какие-то действия, которые могли бы воплотить их мечты в реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, she started to recommend to her clients some action that would make their dreams come true.

Здесь вы сможете посмотреть, какие страницы посещают люди, какие устройства они для этого используют и какие действия предпринимают (например, покупки).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells you what pages people are looking at, on which devices they're viewing your website, and what actions they're taking (ex: purchases).

Там он используется для определения того, какие действия должен предпринять организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it is used to determine what actions the organism is to take.

Старый Батлер, слишком потрясенный, чтобы сразу предпринимать какие-то дальнейшие действия, решил поехать к себе в контору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man, too nonplussed to wish to go further at this time, drove back to his office.

Внимательно ознакомьтесь со всеми дополнительными условиями сторонней компании, чтобы вы понимали, какие действия эта компания может осуществлять с вашей учетной записью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should carefully review any additional terms the third party provided you to understand what it can do with your account.

Однако прежде чем предпринять какие-либо действия, на группу нападают солдаты, и все погибают, за исключением Мистера персона и Юфимии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, before any action can be taken, the group is attacked by soldiers, and everyone is killed, except for Mr. Personne and Euphemia.

Вы не будете платить ни за какие другие действия по вашей рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be charged for any other actions on your ad.

Вряд ли раненая была способна на какие-то действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might not have been able to do anything.

Или, возможно, есть какие-то другие действия против меня, которые вы могли бы предпринять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps there is some other action against me that you could take.

Я также рад сообщить, что WMF готова с точки зрения коммуникации, Если или когда развернутся какие-либо действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also pleased to report that WMF is ready from a communications perspective if or when any action unfolds.

Были ли какие-то действия, которые я пропустил ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have there been any activities I have missed ?

Кроме того, я думаю, что нам нужно предпринять какие-то действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barring that I think we need to take some kind of action.

Означает серьезное и сильное социальное давление, запрещающее какие-либо действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a reference to serious and effective social pressure forbidding some sort of action.

Какие действия предпринимаются в том случае, если пользователь помогает восстановить удаленные вопросы rd здесь,и довольно грубо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What action is taken in the event that a user helps 'restore' rd-deleted questions here, and is quite rude here here.

Антер, найди какие-нибудь доказательства того, что здесь нет консенсуса, или верни свои действия в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthere, find some evidence that there is no consensus, or revert your actions in this matter.

Какие ваши действия, от 3 до 5 пунктов, сделали этот год таким успешным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What three to five things did you do that made it so amazing?

Эти движущие силы необходимо понять, прежде чем предпринимать какие-либо действия против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These “drivers” need to be understood before any actions can be taken against them.

В случае если от вас требуются определенные действия, мы дадим вам знать, какие данные или журналы нам нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we need you to act, we’ll let you know what data or logs we need.

Если обнаруживаются какие-либо вредные бактерии, следует предпринять дальнейшие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any harmful bacteria are detected, further action should be taken.

Наконец, он спрашивает, какие действия намерено принять литовское правительство для распространения текста Конвенции и заключительных замечаний Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly he inquired what action the Lithuanian Government intended to take to circulate the text of the Convention and the Committee's concluding observations.

Он сказал доктору, что хотел бы знать, какие события или психические отклонения сделали его способным совершать действия, в которых его обвиняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told the doctor that he wanted to know what events or mental irregularities made him able to perform the acts of which he was accused.

Монро проконсультировался с конгрессменами Мюленбергом и Венейблом о том, какие действия предпринять, и конгрессмены столкнулись с Гамильтоном 15 декабря 1792 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monroe consulted with Congressmen Muhlenberg and Venable on what actions to take and the Congressmen confronted Hamilton on December 15, 1792.

Запреты не являются прозрачными, поэтому мы не можем заниматься каким-либо конкретным делом или реагировать на какие-либо конкретные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crystallization of proteins can also be useful in the formulation of proteins for pharmaceutical purposes.

SELinux потенциально может контролировать, какие действия система позволяет каждому пользователю, процессу и демону, с очень точными спецификациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SELinux can potentially control which activities a system allows each user, process, and daemon, with very precise specifications.

Далее, планы можно определить как последовательность действий, потому что всегда заранее известно, какие действия будут необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, plans can be defined as sequences of actions, because it is always known in advance which actions will be needed.

И я предполагаю, что этому поспособствовали какие-то супер-смелые, возможно незаконные действия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm guessing it involved some super-daring, possibly illegal activity?

На вопрос о том, какие еще меры могут быть приняты, он отказался прямо ответить, возможны ли военные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When asked what other measures he refused to answer directly if military action was a possibility.

В апреле 1769 года Вашингтон послал Мейсону копию Филадельфийской резолюции, прося его совета относительно того, какие действия следует предпринять Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1769, Washington sent a copy of a Philadelphia resolution to Mason, asking his advice on what action Virginia should take.

Будет ли США просить израильтян проводить какие-либо военные действия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the U.S. ask the Israelis to carry out any military retaliation?

Поэтому четкое определение того, что требуется, насколько срочно и какие действия необходимо предпринять, имеет первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, an explicit statement of what is required, how urgent, and what action needs to be taken is paramount.

Эксперты по безопасности должны определить, какие действия могли бы предпринять США и Европа для повышения оборонительной мощности Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security experts should identify which actions powers like the US and Europe could take to improve Ukraine's defensive capabilities.

Должны быть какие-то посмертные действия или подпись, или еще что-то, чего мы не видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there must be some postmortem behavior Or signature or something we're not seeing.

Я не думаю, что какие-либо действия против СА оправданы в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think any action against SA is justified at this time.

И только правительство неизменно отказывается участвовать в дебатах или предложить какие-либо действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only the government that steadfastly refuses to intervene in the debate or propose any action.

Каждая запись журнала содержит сведения о том, какой пользователь получал доступ к почтовому ящику и какие действия он выполнял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each log entry includes information about who accessed the mailbox and the actions performed.

Какие действия, включая насилие и поселенческую деятельность, необходимо предотвратить во время ведения переговоров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What sort of activities, including violence and settlement activity, are to be precluded while negotiations take place?

Затруднительно даже представить, какие наши действия сегодня повлияют на наше будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This difficulty in even imagining how the consequences of our actions today will affect our future.

Дискреционный характер указанных выше средств правовой защиты означает, что даже если суд признает действия государственного органа неправомерными, он не обязан предоставлять какие-либо средства правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discretionary nature of the remedies stated above means that even if a court finds a public body has acted wrongly, it does not have to grant any remedy.

Везде валялись какие-то коробки, сумки, мешки, матрацы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piles of boxes, bags, sacks and mattresses all over the floor.

Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice.

Еще какие-то депрессивные мысли посетили тебя сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any more depressing thoughts you want to have this afternoon?

Защита представит дело, после чего судья решит, какие улики можно открыть присяжным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense will present their case, and the judge will decide which evidence can be put in front of a jury.

Мне надо завершить кое-какие дела, прежде чем я передам кому-то эти Анналы в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have things to accomplish before I hand these Annals over for the last time.

Они должны были потратить хоть какие-то деньги, чтобы перевезти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've spent some money to move her.

Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention.

Они считают нас кучкой чудаковатых, эксцентричных, слабовольных музыкантов, но мы чёртовы бойцы! И мы выиграем этот бой, продемонстрировав им, какие мы стойкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In there, they think we're a bunch of kooky, eccentric, weak-kneed musicians, but we are goddamn warriors, and we're gonna win this fight by showing them just how tough we really are.

Кемп внимательно прочел все сообщение до последней строчки и послал горничную купить все утренние газеты, какие только она сможет достать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp read every scrap of the report and sent his housemaid out to get everyone of the morning papers she could.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какие действия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какие действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какие, действия . Также, к фразе «какие действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information