Как долго он будет оставаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как угодно - as you wish
как указано в - as specified by
быть старым как мир - be as old as the hills
как Вы - as you are.
как на углях - as coals
как они - they
как у тебя дела - how are you
бежать, как от огня - flee as from fire
валится как сноп - falls like a sheaf
гол, как сокол - goal as falcon
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
долго же ты - how long have you been
восстановление долгов - debts recovery
как долго я собираюсь быть - how long am i gonna be
взял меня так долго, чтобы найти - took me so long to find
долго думал - thought long
долго стоять модели - long standing patterns
долго страсть - long a passion
долго точки - long point
после того, как так долго - after so long
не зная, как долго я - not knowing how long i
Синонимы к долго: долго, давно, подолгу, долгое время
Значение долго: Первая часть сложных слов в знач..
если он - if it is
Он решил - He decided
он снова заболел - he fell ill again
также он сказал - he also said
вон он - there he is
к которому он дает - to which it gives
время он используется - time it is used
как он должен работать - how it should work
как он думает, - how he thinks
как он считает целесообразным - as it considers appropriate
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
Сколько это будет стоить - How much is it
будет иметь место случаи, когда - there will be occasions when
автомобиль будет забрать вас - a car will pick you up
арендная плата будет - the rent will be
будет б улучшенный - will b improved
будет благоговейно - will be awestruck
будет в состоянии помочь - will be able to help
будет вводить в заблуждение - will mislead
будет восприниматься - will be perceived
будет восстанавливаться - will recover
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
оставаться в дураках - be duped
оставаться вне обсуждения - remain off the table
будут оставаться доступными - will remain accessible
должно оставаться приоритетом - should remain a priority
и оставаться в форме - and stay fit
их права оставаться - their rights to remain
оставаться на повестке дня - stay on the agenda
я должен оставаться здесь - i shall remain here
оставаться в специально отведенных местах - stay in designated areas
оставаться уверенным - stay confident
Синонимы к оставаться: оставаться, продолжать существовать, сохраняться, отставать, пробыть, пропадать, останавливаться, замирать, застопоряться, стать
Обычно они быстро устают и не могут долго оставаться на поверхности. |
They will usually tire quickly and not be able to stay above the surface very long. |
They can remain submerged for as long as half an hour. |
|
And I intend to be here for as long as humanly possible. |
|
And lets me stay out as late as I want. |
|
Я не представляю, как, наверное, тяжело было человеку с вашими талантами так долго оставаться в тени. |
I can't imagine how hard it must have been for someone of your talent to stay hidden for so long. |
Америка еще долго будет оставаться богатым обществом, которое будет, однако, становиться все более расколотым и нестабильным. |
America will remain a rich society for a long time to come, but one that is increasingly divided and unstable. |
В статье прямо говорится, что Юлиан не должен был долго оставаться Цезарем. |
The article is explicit that Julian was not expected to last long as Caesar. |
Тест Биринга-Соренсена использовался для того, чтобы проверить, как долго мышцы участников будут оставаться сокращенными и как только они устанут, тест прекращается. |
The Biering-Sorensen test was used to test how long the participants muscles will stay contracted and once fatigued the test stops. |
He should not remain in his current appointment for long. |
|
т.е.. как долго он должен оставаться открытым, что ~% должно противостоять и т. д. |
Your filename has been modified to avoid these. |
Однако Royal Mail опровергла это, заявив, что письмо не могло оставаться в их системе так долго, поскольку проверки проводятся регулярно. |
However, Royal Mail denied this, saying that it would be impossible for a letter to have remained in their system for so long, as checks are carried out regularly. |
Думаю, что человек с именем Мадам Тибидо не похож на того, кто может передумать или оставаться в человеческой форме так долго. |
Yeah, I mean, anyone named Madam Tibideaux doesn't really seem like a woman who changes her mind or stays in human form for too long. |
Примечание. Геймпад может иметь достаточно питания для быстрого повторного включения, но до замены батареек он не может долго оставаться включенным. |
Note: The controller may have enough power to turn back on briefly, but until the batteries are replaced, it will not stay on for long. |
Долго он будет тут оставаться? |
How long is that brat staying? |
Тебе придется оставаться трезвой достаточно долго, - чтобы закончить все начистовую. |
You still have to stay sober long enough to actually get it down in black and white. |
We shouldn't stay out in the open for too long. |
|
Как группе, которая распалась почти четыре десятилетия назад, удалось так долго оставаться таким массовым мировым брендом? |
How has a group that split up almost four decades ago managed to stay such a massive global brand for such a long time? |
Как долго вы намереваетесь здесь оставаться? |
How long are you going to stay here? |
Они диктуют нам, когда и зачем выходить на поверхность и как долго там оставаться. |
Controls when we go up on surface, why we go, and how long we stay. |
Дин способен оставаться под контролем достаточно долго, чтобы убить Люцифера, но сезон заканчивается тем, что Майкл берет под контроль тело Дина и уходит. |
Dean is able to stay in control long enough to kill Lucifer, but the season ends with Michael taking control of Dean's body and departing. |
А что касается Эдит, - полк не будет долго оставаться на Корфу. |
And as for Edith, the regiment won't remain much longer in Corfu. |
I don't think we should stay in here long. |
|
I don't think we can stay here too long. |
|
К счастью, шок и огромная кровопотеря не позволили бы ему долго оставаться в сознании. |
Fortunately, the shock and massive blood loss wouldn't have - kept him that way for very long. |
Как долго сообщение может оставаться в очереди до истечения срока его действия. |
How long a message can remain in a queue before it expires. |
Я предполагаю, что эти красные ссылки будут оставаться красными очень долго, возможно, навсегда. |
The performance of 'face' can be for the good of others or it can be for the good of one's self. |
т.е.. как долго он должен оставаться открытым, что ~% должно противостоять и т. д. |
ie. how long it must remain open, what ~% must oppose, etc. |
Я помогу вам оставаться живым максимально долго, но нет, я не помогу вам с этим планом. |
I'll help you stay alive as long as possible, but no, I am not helping you with this plan. |
Лучшее, что мы можем сделать, это избегать воздушных радаров и оставаться в небе так долго, как только можем. |
Best we can do is stay out of other aircraft's radar and remain in flight for as long as possible. |
В ваши расчеты не входило, что Анни Морисо будет слишком долго оставаться в живых после вступления в права наследницы. |
It had been your intention that your new-made wife should not survive her accession to wealth very long. |
Временные ограничения устанавливаются на то, как долго человек может оставаться в среде выше 85 дБА, прежде чем это вызовет потерю слуха. |
Time limits are placed on how long an individual can stay in an environment above 85 dBA before it causes hearing loss. |
Согласно этим оценкам, большинство людей в конечном итоге разовьют это расстройство, если они будут оставаться на наркотиках достаточно долго. |
According to these estimates, the majority of people will eventually develop the disorder if they remain on the drugs long enough. |
I don't think it's gonna stay afloat. |
|
Знаешь, никогда слишком долго не хотел оставаться на празднике жалости к себе. |
Never want to stay too long at a pity party, you know? |
У него не было ни малейшего намерения долго оставаться на этой службе, несмотря на наградные и обещанное жалованье. |
He knew he wasn't going to stay there long, even in spite of this gift and promise of salary. |
При правильном балансе роста базы игроков, валютных источников и стоков виртуальная экономика может оставаться стабильной бесконечно долго. |
With the proper balance of growth in player base, currency sources, and sinks, a virtual economy could remain stable indefinitely. |
И как долго мне придется оставаться на Транторе? |
But how long will I have to remain on Trantor? |
Дин способен оставаться под контролем достаточно долго, чтобы убить Люцифера, но сезон заканчивается тем, что Майкл берет под контроль тело Дина и уходит. |
Especially considering how much riskier circumcision is when antibiotics are not available and doctors didn't wash their hands. |
Таким образом, Эжен не мог бы долго оставаться под обстрелом батарей Вотрена, не зная, кто ему Вотрен - друг или недруг. |
Rastignac, therefore, could not stand the fire from Vautrin's batteries for long without discovering whether this was a friend or a foe. |
Лазарус долго борется с последствиями и в конце концов решает, что эти двое должны оставаться вместе. |
Lazarus Long wrestles with the implications, and eventually decides the two should remain together. |
Должно быть, я один остался в живых; я увидел вашу тартану и, боясь долго оставаться на этом пустом и необитаемом острове, решил доплыть до вас на обломке нашего судна. |
I saw your vessel, and fearful of being left to perish on the desolate island, I swam off on a piece of wreckage to try and intercept your course. |
Профессорско-преподавательский состав может оставаться на уровне ассоциированных сотрудников более или менее неопределенно долго в большинстве учреждений, даже если они не продвигаются дальше. |
Faculty can remain at associate level more or less indefinitely at most institutions even if they are not promoted further. |
Вы же мне ответили на это: Правда, рано или поздно, выйдет на свет божий. Убийство не может долго оставаться сокрытым. |
And you said, quoting, 'Truth will come to light, murder will not be hid long!' |
Эти разбитые остатки в смятении бежали обратно в Арданух, но, преследуемые по горячим следам, не могли долго оставаться там, так как он был вновь занят победителями. |
These broken remnants fled in confusion back to Ardanuch, but, hotly pursued, were not allowed to rest there long, as it was reoccupied by the victors. |
Моя компания рассчитывает оставаться в бизнесе достаточно долго, а уже на будущий год, в мае, запустить первый туристический корабль многоразового использования. |
My company hopes to stay in business long enough to launch the country's first tourist-shuttle prototype next May. |
Все, что мне нужно, - это оставаться на свободе достаточно долго, чтобы найти тебя и убить. |
All I have to do is stay free long enough to see you dead. |
I don't want them to stay in that camp very long. |
|
Я предполагаю, что эти красные ссылки будут оставаться красными очень долго, возможно, навсегда. |
My guess is that these redlinks will stay red for a very long time, perhaps for ever. |
Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся. |
But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are. |
Перед ударом по яйцу вратари использовали брасс, что означало, что они не могли оставаться на ногах очень долго, и игрокам было легче забивать. |
Before the eggbeater kick, goalkeepers would use breaststroke which meant that they could not stay up for very long and players found it easier to score. |
The last girl... Lucy... he'd been with her for ages. |
|
Я собираюсь переместить ТАРДИС в отсек этого корабля, тогда мы сможем выехать с его помощью, остановиться где-нибудь и чинить ее так долго, как захотим. |
I'm going to move the Tardis into the hold of this ship, then we can ride out with it, park somewhere, and repair it with as much time as we like. |
They sat in the grass for a long while, sneezing and dusting themselves off. |
|
How long do you have left on your program? |
|
Создание материи позволяет плотности экзотических частиц отрицательной массы оставаться постоянной в зависимости от времени, и поэтому она выглядит как космологическая постоянная. |
The creation of matter allows the density of the exotic negative mass particles to remain constant as a function of time, and so appears like a cosmological constant. |
По правилам дуэли Дикинсон должен был оставаться неподвижным, пока Джексон целился, стрелял и убивал его. |
Under the rules of dueling, Dickinson had to remain still as Jackson took aim and shot and killed him. |
Во время ирландской войны за независимость горы были оплотом Ира и продолжали оставаться таковым для антидоговорных сил во время Гражданской войны в Ирландии. |
During the Irish War of Independence, the mountains were an IRA stronghold, and continued to be so for the anti-treaty forces during the Irish Civil War. |
В заявлении Девитта сообщалось, что японским американцам будет предложено покинуть военную зону 1, но они заявили, что могут оставаться во второй запретной зоне. |
DeWitt's proclamation informed Japanese Americans they would be required to leave Military Area 1, but stated that they could remain in the second restricted zone. |
Поэтому женщины должны были оставаться на рабочем месте и получать продовольствие для своих семей. |
Therefore, women had to remain in the workforce and obtain supplies for their families. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как долго он будет оставаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как долго он будет оставаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, долго, он, будет, оставаться . Также, к фразе «как долго он будет оставаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.