Как долго он будет оставаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как долго он будет оставаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how long will he be staying
Translate
как долго он будет оставаться -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- долго

наречие: long, a long while

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- будет

it will.

- оставаться [глагол]

глагол: stay, remain, continue, stay on, keep, stick, rest, persist



Обычно они быстро устают и не могут долго оставаться на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will usually tire quickly and not be able to stay above the surface very long.

Они могут оставаться под водой так долго, как полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can remain submerged for as long as half an hour.

И я намерен оставаться с вами так долго, как только смогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I intend to be here for as long as humanly possible.

И позволяет мне оставаться у нее так долго, как я захочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lets me stay out as late as I want.

Я не представляю, как, наверное, тяжело было человеку с вашими талантами так долго оставаться в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't imagine how hard it must have been for someone of your talent to stay hidden for so long.

Америка еще долго будет оставаться богатым обществом, которое будет, однако, становиться все более расколотым и нестабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America will remain a rich society for a long time to come, but one that is increasingly divided and unstable.

В статье прямо говорится, что Юлиан не должен был долго оставаться Цезарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is explicit that Julian was not expected to last long as Caesar.

Тест Биринга-Соренсена использовался для того, чтобы проверить, как долго мышцы участников будут оставаться сокращенными и как только они устанут, тест прекращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Biering-Sorensen test was used to test how long the participants muscles will stay contracted and once fatigued the test stops.

Он не должен долго оставаться на своем нынешнем посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should not remain in his current appointment for long.

т.е.. как долго он должен оставаться открытым, что ~% должно противостоять и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your filename has been modified to avoid these.

Однако Royal Mail опровергла это, заявив, что письмо не могло оставаться в их системе так долго, поскольку проверки проводятся регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Royal Mail denied this, saying that it would be impossible for a letter to have remained in their system for so long, as checks are carried out regularly.

Думаю, что человек с именем Мадам Тибидо не похож на того, кто может передумать или оставаться в человеческой форме так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I mean, anyone named Madam Tibideaux doesn't really seem like a woman who changes her mind or stays in human form for too long.

Примечание. Геймпад может иметь достаточно питания для быстрого повторного включения, но до замены батареек он не может долго оставаться включенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: The controller may have enough power to turn back on briefly, but until the batteries are replaced, it will not stay on for long.

Долго он будет тут оставаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long is that brat staying?

Тебе придется оставаться трезвой достаточно долго, - чтобы закончить все начистовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still have to stay sober long enough to actually get it down in black and white.

Нам лучше не оставаться долго на открытой местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shouldn't stay out in the open for too long.

Как группе, которая распалась почти четыре десятилетия назад, удалось так долго оставаться таким массовым мировым брендом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How has a group that split up almost four decades ago managed to stay such a massive global brand for such a long time?

Как долго вы намереваетесь здесь оставаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long are you going to stay here?

Они диктуют нам, когда и зачем выходить на поверхность и как долго там оставаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controls when we go up on surface, why we go, and how long we stay.

Дин способен оставаться под контролем достаточно долго, чтобы убить Люцифера, но сезон заканчивается тем, что Майкл берет под контроль тело Дина и уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dean is able to stay in control long enough to kill Lucifer, but the season ends with Michael taking control of Dean's body and departing.

А что касается Эдит, - полк не будет долго оставаться на Корфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for Edith, the regiment won't remain much longer in Corfu.

Я не думаю, что мы должны оставаться здесь долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we should stay in here long.

Я не думаю, что мы сможем тут долго оставаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we can stay here too long.

К счастью, шок и огромная кровопотеря не позволили бы ему долго оставаться в сознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, the shock and massive blood loss wouldn't have - kept him that way for very long.

Как долго сообщение может оставаться в очереди до истечения срока его действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long a message can remain in a queue before it expires.

Я предполагаю, что эти красные ссылки будут оставаться красными очень долго, возможно, навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance of 'face' can be for the good of others or it can be for the good of one's self.

т.е.. как долго он должен оставаться открытым, что ~% должно противостоять и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ie. how long it must remain open, what ~% must oppose, etc.

Я помогу вам оставаться живым максимально долго, но нет, я не помогу вам с этим планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll help you stay alive as long as possible, but no, I am not helping you with this plan.

Лучшее, что мы можем сделать, это избегать воздушных радаров и оставаться в небе так долго, как только можем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best we can do is stay out of other aircraft's radar and remain in flight for as long as possible.

В ваши расчеты не входило, что Анни Морисо будет слишком долго оставаться в живых после вступления в права наследницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been your intention that your new-made wife should not survive her accession to wealth very long.

Временные ограничения устанавливаются на то, как долго человек может оставаться в среде выше 85 дБА, прежде чем это вызовет потерю слуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time limits are placed on how long an individual can stay in an environment above 85 dBA before it causes hearing loss.

Согласно этим оценкам, большинство людей в конечном итоге разовьют это расстройство, если они будут оставаться на наркотиках достаточно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to these estimates, the majority of people will eventually develop the disorder if they remain on the drugs long enough.

Не думаю, что она долго сможет оставаться на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it's gonna stay afloat.

Знаешь, никогда слишком долго не хотел оставаться на празднике жалости к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never want to stay too long at a pity party, you know?

У него не было ни малейшего намерения долго оставаться на этой службе, несмотря на наградные и обещанное жалованье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew he wasn't going to stay there long, even in spite of this gift and promise of salary.

При правильном балансе роста базы игроков, валютных источников и стоков виртуальная экономика может оставаться стабильной бесконечно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the proper balance of growth in player base, currency sources, and sinks, a virtual economy could remain stable indefinitely.

И как долго мне придется оставаться на Транторе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how long will I have to remain on Trantor?

Дин способен оставаться под контролем достаточно долго, чтобы убить Люцифера, но сезон заканчивается тем, что Майкл берет под контроль тело Дина и уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially considering how much riskier circumcision is when antibiotics are not available and doctors didn't wash their hands.

Таким образом, Эжен не мог бы долго оставаться под обстрелом батарей Вотрена, не зная, кто ему Вотрен - друг или недруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rastignac, therefore, could not stand the fire from Vautrin's batteries for long without discovering whether this was a friend or a foe.

Лазарус долго борется с последствиями и в конце концов решает, что эти двое должны оставаться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lazarus Long wrestles with the implications, and eventually decides the two should remain together.

Должно быть, я один остался в живых; я увидел вашу тартану и, боясь долго оставаться на этом пустом и необитаемом острове, решил доплыть до вас на обломке нашего судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw your vessel, and fearful of being left to perish on the desolate island, I swam off on a piece of wreckage to try and intercept your course.

Профессорско-преподавательский состав может оставаться на уровне ассоциированных сотрудников более или менее неопределенно долго в большинстве учреждений, даже если они не продвигаются дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faculty can remain at associate level more or less indefinitely at most institutions even if they are not promoted further.

Вы же мне ответили на это: Правда, рано или поздно, выйдет на свет божий. Убийство не может долго оставаться сокрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you said, quoting, 'Truth will come to light, murder will not be hid long!'

Эти разбитые остатки в смятении бежали обратно в Арданух, но, преследуемые по горячим следам, не могли долго оставаться там, так как он был вновь занят победителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These broken remnants fled in confusion back to Ardanuch, but, hotly pursued, were not allowed to rest there long, as it was reoccupied by the victors.

Моя компания рассчитывает оставаться в бизнесе достаточно долго, а уже на будущий год, в мае, запустить первый туристический корабль многоразового использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My company hopes to stay in business long enough to launch the country's first tourist-shuttle prototype next May.

Все, что мне нужно, - это оставаться на свободе достаточно долго, чтобы найти тебя и убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to do is stay free long enough to see you dead.

Им совсем ни к чему оставаться долго в стане врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want them to stay in that camp very long.

Я предполагаю, что эти красные ссылки будут оставаться красными очень долго, возможно, навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is that these redlinks will stay red for a very long time, perhaps for ever.

Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are.

Перед ударом по яйцу вратари использовали брасс, что означало, что они не могли оставаться на ногах очень долго, и игрокам было легче забивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the eggbeater kick, goalkeepers would use breaststroke which meant that they could not stay up for very long and players found it easier to score.

С бывшей девушкой, Люси, он очень долго встречался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last girl... Lucy... he'd been with her for ages.

Я собираюсь переместить ТАРДИС в отсек этого корабля, тогда мы сможем выехать с его помощью, остановиться где-нибудь и чинить ее так долго, как захотим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to move the Tardis into the hold of this ship, then we can ride out with it, park somewhere, and repair it with as much time as we like.

И долго еще сидели они в траве, чихая и отряхиваясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sat in the grass for a long while, sneezing and dusting themselves off.

Как долго вы должны оставаться в программе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long do you have left on your program?

Создание материи позволяет плотности экзотических частиц отрицательной массы оставаться постоянной в зависимости от времени, и поэтому она выглядит как космологическая постоянная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creation of matter allows the density of the exotic negative mass particles to remain constant as a function of time, and so appears like a cosmological constant.

По правилам дуэли Дикинсон должен был оставаться неподвижным, пока Джексон целился, стрелял и убивал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the rules of dueling, Dickinson had to remain still as Jackson took aim and shot and killed him.

Во время ирландской войны за независимость горы были оплотом Ира и продолжали оставаться таковым для антидоговорных сил во время Гражданской войны в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Irish War of Independence, the mountains were an IRA stronghold, and continued to be so for the anti-treaty forces during the Irish Civil War.

В заявлении Девитта сообщалось, что японским американцам будет предложено покинуть военную зону 1, но они заявили, что могут оставаться во второй запретной зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DeWitt's proclamation informed Japanese Americans they would be required to leave Military Area 1, but stated that they could remain in the second restricted zone.

Поэтому женщины должны были оставаться на рабочем месте и получать продовольствие для своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, women had to remain in the workforce and obtain supplies for their families.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как долго он будет оставаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как долго он будет оставаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, долго, он, будет, оставаться . Также, к фразе «как долго он будет оставаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information