Как определено компанией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как вам - like you to
как возраст людей - as people age
как гвоздь - like a nail
как она меняется - how it changes
как правило, теряются - tend to get lost
как уникальная особенность - as a unique feature
как эффектный - how spectacular
зарекомендовала себя как - has established itself as
отражаются как расходы - recorded as expenses
не должно быть истолковано как обязательство - should not be construed as a commitment
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
точно определенный - precisely defined
Критерии определяются - criteria are defined
определяется как число - defined as the number
определить приоритетные действия - identify priority actions
немедленное определение - immediate determination
Следующим шагом является определение - the next step is to determine
определенные в новом - defined in the new
мы были определены - we were determined
определены для рассмотрения - identified for consideration
определить, какие проблемы необходимо обсудить - identify the problems to be discussed
Синонимы к определить: установить, найти, обусловить, назначить, ввести, предназначить, предопределить, предначертать, предуготовить, устроить
Значение определить: С точностью выяснить, установить.
имя существительное: company, party, bunch, gang, crew, crowd, partnership, outfit, horde, fellowship
сокращение: Co
розничная компания - retail company
впечатляющая компания - impressive company
Компания план счетов - company chart of accounts
компания подала - company filed
Компания проводит - company is pursuing
компания, обеспечивающая разгрузку и размещение скота на скотном рынке - stockyard company
с иностранными компаниями - with foreign companies
Приборостроительная компания - instrument company
наша компания создана - our company established
признана компания - recognized company
Синонимы к компания: компания, фирма, общество, собеседник, товарищество, гости, братство, сообщество, звание члена совета колледжа, сотрудничество
Значение компания: Общество, группа лиц, проводящих вместе время.
В рамках использования данного веб-сайта, а также в процессе работы с компанией ActivTrades, вы можете предоставить определенные данные компании ActivTrades, включая персональные данные. |
In using the Web Site, or in the course of your relationship with ActivTrades, you may provide certain data to ActivTrades, including personal data. |
При запуске в производство продукта или шаблона продукта, необходимо связать его с компанией и авторизовать определение продукта для использования в компании. |
When you release a product or a product master, you associate it with a company and authorize the product definition for use in the company. |
Что касается правил, они ясно определены в соглашение вашей школы с моей липовой компанией мороженого. |
As for rules, they're clearly defined in your school's agreement with my fake ice cream company |
Внешнее управление – это термин, применяемый для описания процесса, при котором неплатёжеспособный бизнес управляется и регулируется сторонней компанией определённый период времени. |
Administration is a term used to describe the process whereby an insolvent business is taken over and run by an external company for a period of time. |
После успешного испытания машин Icee в 100 магазинах, 7-Eleven в 1965 году заключили лицензионную сделку с компанией Icee, чтобы продать продукт на определенных условиях. |
After a successful trial of Icee machines in 100 stores, 7-Eleven in 1965 made a licensing deal with The Icee Company to sell the product under certain conditions. |
Несмотря на то, что компанией управляет совет директоров, акционер оказывает определенное влияние на политику компании, поскольку акционеры избирают совет директоров. |
Even though the board of directors runs the company, the shareholder has some impact on the company's policy, as the shareholders elect the board of directors. |
Это определение положения было реализовано с использованием запатентованной технологии NearTouch, разработанной компанией Explore Technologies. |
This position sensing was implemented using a patented technology called NearTouch developed by Explore Technologies. |
Возможно, эти два противоречия сглаживаются фразой «как это будет определено вышеупомянутым Торином Дубощитом и его Компанией». |
Perhaps the two can be reconciled by the phrase “as seen fit by said Thorin Oakenshield and companions.” |
Формат был определен, и устройства были впервые изготовлены компанией SanDisk в 1994 году. |
The format was specified and the devices were first manufactured by SanDisk in 1994. |
Получение контроля над такой большой компанией, это определенно могло быть мотивом. |
Taking control over a company this large, that would definitely be motive. |
Дистрибуция и розлив напитков компании осуществляется компанией PepsiCo, а также лицензированными разливщиками в определенных регионах. |
The company's beverage distribution and bottling is conducted by PepsiCo as well as by licensed bottlers in certain regions. |
Маркетинговые проблемы были определены HTC в качестве основной причины ее сравнительной производительности, фактор, который ранее упоминался компанией. |
Marketing problems were identified by HTC as the primary reason for its comparative performance, a factor that had been previously cited by the company. |
Срок действия миль не истекает, но счета могут быть деактивированы компанией Delta в определенных случаях, таких как смерть участника программы или мошенническая деятельность. |
Miles do not expire but accounts may be deactivated by Delta in certain cases, such as the death of a program member or fraudulent activity. |
8.4. Счета, на которых не было совершено ни одной сделки (торговля /снятие/депозиты) в течение определенного периода в 12 месяцев, будут рассматривается Компанией как неактивные. |
8.4. Accounts in which there have been no transactions (trading / withdrawals / deposits), for a set period of 12 months, will be considered by the Company as being dormant accounts. |
Выберите строки журнала, готовые для утверждения, щелкните Утверждение, а затем щелкните Определение как готового. |
Select the journal lines that are ready for approval, click Approval, and then click Report as ready. |
Таким образом, можно считать, что руководящее положение 1.2, в котором дано это определение, применимо к заявлениям, содержащим толкование как двусторонних, так и многосторонних договоров. |
Thus, guideline 1.2, which provides this definition, may be considered to be applicable to declarations which interpret bilateral as well as multilateral treaties. |
Ваш отец владеет строительной компанией, верно? |
Your dad owns a construction company, right? |
Как указано в подразделе А раздела II выше, в статье 9 Базельской конвенции незаконный оборот определен как любая трансграничная перевозка опасных или других отходов. |
As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes. |
— Если ваше определение ошибочно, вы будете искать совсем не то, что нужно, и не обратите внимания на всевозможные странные формы жизни. |
“If your definition is wrong, you’ll look for the wrong thing — and be liable to miss all kinds of weird forms of life. |
Это нормальный день с компанией друзей, которые закончили учебу, и ручкой, которая, может, куда-то укатилась. |
This is a normal day with a bunch of friends who are done studying and a pen that maybe rolled away. |
Этот скрытый господин, который контролирует ход событий, также может быть определен как воплощенная идеология, в смысле пространства, которое формирует наши желания. |
This hidden master who controls the events can also be defined as ideology embodied, in the sense of the space which organises our desires. |
Он также был адаптирован в трех различных телесериалах, Все из которых транслировались по телевидению Токио в Японии и выпущены в Северной Америке компанией 4Kids Entertainment. |
It was also adapted into three different television series, all of which were broadcast by TV Tokyo in Japan and released in North America by 4Kids Entertainment. |
Затем он был сертифицирован как золотой рекорд компанией HKRIA. |
It was then certified as gold record by HKRIA. |
Версия для ПК-это прямой порт версии PlayStation, разработанный компанией Point of View и выпущенный почти одновременно с портом Sega Saturn. |
The PC version is a direct port of the PlayStation version, developed by Point of View and released almost at the same time as the Sega Saturn port. |
Маршруты, обслуживаемые компанией BEST, можно в общих чертах классифицировать по следующим категориям. |
The routes operated by BEST can be broadly classified in the following categories. |
Она была выпущена в кинотеатрах 3 апреля 1943 года, произведена и выпущена компанией Metro-Goldwyn-Mayer. |
It was released to theatres on April 3, 1943, produced and released by Metro-Goldwyn-Mayer. |
Компания Eagle Games была основана в 2001 году Гленном Дровером и куплена компанией Ashland, Oregon-based FRED Distribution, Inc. |
Eagle Games was founded in 2001 by Glenn Drover, and was bought by Ashland, Oregon-based FRED Distribution, Inc. |
Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура. |
For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships. |
Экономисты рассматривают это как определение того, как общий экономический профицит сделки будет разделен между потребителями и производителями. |
Economists see this as determining how the transaction's total economic surplus will be divided between consumers and producers. |
Первые шаги были сняты в летнем лагере в штате Нью-Йорк компанией Frederic House Inc. |
First Steps was filmed in a summer camp in New York State by Frederic House Inc. |
Каплан изменил определение Бога и других традиционных религиозных терминов, чтобы привести их в соответствие с натуралистическим мировоззрением, и продолжал использовать традиционный язык молитвы. |
Kaplan redefined God and other traditional religious terms so as to make them consistent with the naturalist outlook, and continued to use traditional prayer language. |
Эта награда была предложена Франсиско Вальверде 1 апреля 2006 года, а дизайн был создан 4 мая 2006 года компанией LiquidGhoul. |
This award was proposed by Francisco Valverde on April 1, 2006, and the design was created on May 4, 2006 by LiquidGhoul. |
Марки и их фоновая граница использовали 48-рамочную технологию MotionPrint и были произведены компанией Outer Aspect из Новой Зеландии. |
The Stamps and their background border used 48 frame 'MotionPrint’ technology and were produced by Outer Aspect from New Zealand. |
Data Junction, основанная в 1984 году, была частной компанией со штаб-квартирой в Остине. |
Data Junction, founded in 1984, was a privately held company also headquartered in Austin. |
Челябинский трубопрокатный завод является дочерней компанией компании Mountrise Limited. |
Chelyabinsk Pipe Rolling plant is a subsidiary of Mountrise Limited. |
Subaru Legacy первого поколения-это среднеразмерный Семейный автомобиль / универсал, разработанный компанией Fuji Heavy Industries. |
The first generation Subaru Legacy is a mid-size family car / wagon developed by Fuji Heavy Industries. |
Это альбом-компиляция, выпущенный исключительно на CD компанией Cardiacs в 2001 году на лейбле ORG Records. |
This is a compilation album released exclusively on CD by Cardiacs in 2001 on ORG Records. |
Она также участвовала в оказании юридических услуг в связи с покупкой недвижимости Фицроя компанией Wilson and Blewitt. |
She was also involved in providing legal services in relation to the purchase of the Fitzroy property by Wilson and Blewitt. |
В сотрудничестве с компанией Enterprise Products Partners LP она разворачивает морской трубопровод, чтобы избыточное предложение нефти в Кушинге могло достичь залива. |
In cooperation with Enterprise Products Partners LP it is reversing the Seaway pipeline so that an oversupply of oil at Cushing can reach the Gulf. |
В декабре 2016 года компания Micron завершила приобретение оставшихся 67% акций Inotera и сделала Inotera 100% дочерней компанией Micron на Тайване. |
In December 2016, Micron finished acquiring the remaining 67% of Inotera’s stake and made Inotera a 100% subsidiary of Micron in Taiwan. |
Разнообразие развивающихся автономных и встроенных социальных медиа-сервисов затрудняет их определение. |
The variety of evolving stand-alone and built-in social media services makes it challenging to define them. |
Abacab-одиннадцатый студийный альбом английской рок-группы Genesis, выпущенный 18 сентября 1981 года компанией Charisma Records. |
Abacab is the eleventh studio album by English rock band Genesis, released on 18 September 1981 by Charisma Records. |
Ограждения служат ориентиром для определения выброса, который может быть определен другими способами. |
The fences provide a guideline by which to define an outlier, which may be defined in other ways. |
Видеоигра Garfield была разработана компанией Atari, Inc. |
A Garfield video game was developed by Atari, Inc. |
После десятилетий споров между партнерами, компания стала публичной компанией через первичное публичное предложение в мае 1999 года. |
After decades of debate among the partners, the company became a public company via an initial public offering in May 1999. |
Общий междисциплинарный командный подход, популяризованный компанией IDEO является сбалансированная команда. |
A common interdisciplinary team approach popularized by IDEO is the Balanced Team. |
Австралегенд, каково ваше определение европейца? |
AussieLegend, what is your definition of European? |
Он был выпущен 4 июня 2010 года компанией RCA Records. |
It was released on June 4, 2010, by RCA Records. |
Междугороднее железнодорожное пассажирское железнодорожное сообщение в городе осуществляется компанией Amtrak через шлюз мультимодального транспортного центра downtown. |
Inter-city rail passenger train service in the city is provided by Amtrak at the Gateway Multimodal Transportation Center downtown. |
Первая коммерчески успешная электронная система переключения передач для дорожных велосипедов была представлена компанией Shimano в 2009 году-Di2. |
The first commercially successful electronic gear shift system for road bicycles was introduced by Shimano in 2009, the Di2. |
Исаак Кола был представлен в Перу в 2002 году в качестве конкурирующего продукта компании Инка Кола после поглощения компании Инка Кола компанией Кока-Кола. |
Isaac Kola was introduced in Peru in 2002 as a rival product to Inca Kola after the take-over of Inca Kola by the Coca-Cola Company. |
Определение революций как преимущественно европейских насильственных конфликтов государства против народа и классовой борьбы было уже недостаточно. |
Defining revolutions as mostly European violent state versus people and class struggles conflicts was no longer sufficient. |
Стандартное определение эпигенетики требует, чтобы эти изменения были наследуемы в потомстве клеток или организмов. |
The standard definition of epigenetics requires these alterations to be heritable in the progeny of either cells or organisms. |
Этот термин обычно относится к любой форме финансового инструмента, но его юридическое определение варьируется в зависимости от юрисдикции. |
The term commonly refers to any form of financial instrument, but its legal definition varies by jurisdiction. |
Сопрограммы Scala опираются на макрос сопрограммы, который преобразует обычный блок кода в определение сопрограммы. |
Scala Coroutines rely on the coroutine macro that transforms a normal block of code into a coroutine definition. |
В другом примере то, что является лучшим определением расы, не является частью дискуссии. |
In another example, what the best definition of race is isn't a part of the debate. |
Если первое, то оно не должно охватывать убийство; если второе, то вводное определение должно быть изменено. |
If the former, it should not be covering homicide; if the latter, the opening definition needs to be changed. |
Референдум с множественным выбором ставит вопрос о том, как должен быть определен результат. |
A multiple choice referendum poses the question of how the result is to be determined. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как определено компанией».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как определено компанией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, определено, компанией . Также, к фразе «как определено компанией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.