Капитан гастингс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: captain, skipper, padrone, old man
сокращение: Capt.
капитан торгового судна - merchant captain
капитан полиции - police captain
капитан российских судов - captain of Russian vessels
капитан заграничного плавания - foreign going master
капитан корабля - boat captain
капитан подводной лодки - submarine captain
армейский капитан - army capt
драгунский капитан - captain of dragoons
любезный капитан - dear captain
почтенный капитан - the venerable captain
Синонимы к капитан: капитан, начальник полицейского округа, капитан торгового судна, полководец, капитан 1 ранга, командир военного корабля, шкипер, командир корабля, старший пилот, капитан команды
Значение капитан: Офицерское звание или чин в армии и флоте, а также лицо, имеющее это звание.
Капитан, сенсорные показания Дефайнт в большой степени совпадают с данными Энтерпрайз. |
Captain, the Defiant's sensors correspond with an extremely high degree of correlation to those of the Enterprise. |
Captain Chang transmitted files to us. |
|
Капитан поднял одну из карт, расстелил ее на столе и стал сосредоточенно разглядывать. |
The captain seized one of the charts, spread it upon a table and pored over it. |
Я не мог просто ждать, пока капитан Джейнвей пыталась отключить их. |
I couldn't just stand by while Captain Janeway tried to deactivate them. |
Капитан записал имена заболевших в медицинский журнал и отметил, что им было назначено лечение. |
The captain recorded the names of those affected in the medical log, and noted that they were being treated. |
Я уверен, капитан Джейнвей согласится взять на борт столько ваших людей, сколько мы сможем разместить. |
I'm sure Captain Janeway would be amenable to take as many of your people with us as we can accommodate. |
The captain on that boat cooked up that story just to get rid of me. |
|
Have I told you that I was acquainted with your father, Captain? |
|
Капитан Woodward, 20 футов в вниз И Вы окажетесь непосредственно в середине сыпучего песка. |
Captain Woodward, 20 feet down will put you right in the middle of the quicksand. |
Это мой коллега капитан Гастингс. |
This is my associate, the Captain Hastings. |
Капитан Николь признался, что в конце шестидесяти трех дней расчетов и догадок он все еще не знает, где мы находимся. |
Captain Nicholl frankly admitted that after sixty-three days of dead reckoning he did not know where we were. |
Капитан, родом генуэзец, хотел сбросить пушки в море, спрятать солдат в межпалубном пространстве и проскользнуть в темноте под видом торгового судна. |
The Genoese commander wanted to throw his cannon into the sea, to hide the soldiers between decks, and to slip along in the dark as a merchant vessel. |
Капитан оказался таким же мастером в искусстве любви, каким некогда был Овидий. |
The captain was indeed as great a master of the art of love as Ovid was formerly. |
Для всех вещей, всюду и везде, есть основания и причины, капитан Гауэр. |
There is occasions and causes why and wherefore in all things, Captain Gower. |
Do you know how much around-the-clock surveillance costs, captain? |
|
Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует... |
When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny, |
Это объяснимо, капитан, она говорит о записанном хранилище знаний основателей этого места. |
If I may explain, captain, she refers to the taped storehouse of knowledge of the builders of this place. |
Знаете ли, Гастингс, обнаружению письма я полностью обязан вам. |
He knows, Hastings, I owe it to you final discovery on the letter. |
Отрадно видеть, как ты теперь живешь, сестра, всем довольна и с таким джентльменом, как капитан Полдарк. |
It did gladden the heart to see how 'ee live now, Sister - in such contentment and with so fine a gent as Cap'n Poldark. |
— Спасибо, капитан, — произнес он с усилием, в его голосе звучала искренняя признательность, — за ваше терпение и сострадание. |
“Thank you, captain,” he said with an effort at great dignity, “for your forbearance and your great consideration.” |
Капитан, поступило сообщение с южных островов Японии о том, что одной дозы мало против вируса. |
Captain, we're getting word from the southern islands of Japan that suggests the doses were ineffective against the virus. |
Проклятие! - крикнул капитан и упал. |
Maledictions! said the captain, and fell. |
Leave medicine to medical men, captain. |
|
Ещё 3/4 до порта, капитан. |
Still they are to three quarters to port. |
The captain leaped up with a roar. |
|
Зачем вам понадобилось знать, где живет месье Левингтон, Гастингс? Не знаю. |
Why did you wish to know where Mr Lavington lives? |
Меня приковывали к колоннам люди и покруче вас, капитан. |
I've been tied to pillars by better men than you, Captain. |
Если я не начну действовать и не поймаю Макса с поличным, капитан и его сорок людей отправятся в тюрьму. |
If I don't step in, if I fail in taking Max red-handed, the captain and his forty men will go to jail. |
И капитан Джон Блэк мигом выскочил за дверь и побежал через зеленый газон на улицу марсианского городка. |
And Captain John Black was out the front door abruptly, running across the green lawn into the street of the Martian town. |
But I thought the Captain shot him down already. |
|
Может, все это из-за меня? - думал капитан. |
Was it because of me? thought the captain. |
От пляжа... до этой точки, это тупиковый участок, я докладывал в прошлый раз, Капитан Тейлор передвинулся ниже сюда, до этого выступа, где он окопался. |
From the beach to this point, this is the dead-end I pointed out last time, so Captain Taylor has moved from down here up to this hill where he's digging in. |
Капитан сказала, что вы можете оставаться, сколько хотите. |
The Captain said you may stay as long as you wish. |
The Captain thinks the world of him. |
|
Скажи мне в когда в последний раз капитан заходил и случайно вносил изменения в миссию. |
Tell me the last time the Captain waltzed in and casually made a change to a mission. |
Так как и вы, пользуетесь шансом, капитан, настаивая, чтобы я не вносил изменений в состав вашего отдела. |
Just like you're taking a chance, captain, by insisting I make no personnel changes to your division. |
— Капитан! — позвал Фаша один из агентов. — Думаю, вам следует ответить на этот звонок. — Он держал в руке телефонную трубку, и лицо у него было встревоженное. |
Captain? one of the DCPJ agents now called from across the office. I think you better take this call. He was holding out a telephone receiver, looking concerned. |
I am the master of me ship, not Blackbeard. |
|
Now, how did I know I'd find you at the helm of this ship? |
|
Communication channels are jammed, captain. |
|
Ready to open air lock door, Captain. |
|
Капитан, я засек сигнал бедствия в 13 км прямо по курсу. По звуку похоже на личный транспорт |
Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a- sounds like a personnel carrier |
Не надо отчаиваться, капитан Батлер. |
You mustn't give up hope, Captain Butler. |
Становится жарко, капитан. |
It's a heat wave, Captain. |
Вас поймал с поличным капитан Гастингс, когда Вы продавали вещи мадам Клепертон. |
You are caught red-handed by my colleague, Captain Hastings, trying to sell the jewellery of Madame Clapperton. |
Ведь вот капитан: приедет: Дядюшка, говорит, дайте чего- нибудь поесть! А я ему такой же дядюшка, как он мне дедушка. |
For instance, that captain of mine is constantly begging me to let him have a meal - though he is about as much my nephew as I am his grandfather. |
Он не моя собственность, но я капитан. |
Not my personal property, but I'm the captain. |
Капитан, совпадение или нет, но тоже один. |
The captain- perhaps by coincidence, perhaps not- is now also alone. |
Думаю, это бесполезно, Гастингс. |
I think it would serve no purpose, Hastings. |
Капитан Холт ест маршмэллоу в первый раз. |
Captain Holt eating a marshmallow for the very first time. |
Нет-с, ничего не успел и... не думал,-неподвижно смотрел капитан. |
No, I haven't... and I haven't thought of doing it, said the captain, looking fixedly at him. |
Nineteen fifty-five, sir. |
|
Капитан, хронометры начали идти в обратную сторону. |
And, captain, notice the chronometers. They've started backward. |
Вас не изумляет этот фокстеррор, Гастингс? |
Isn't this Fox Terror amaizing, Hastings? |
Captain Vane, has he made any signal to surrender? |
|
Капитан, я вас уверяю... |
Captain, I assure you I... |
Примерно в этот момент своей жизни Близнецы становятся небрежными со своей силой, которую капитан предупредил их не использовать публично. |
At around this point in their lives, the Twins become careless with their power which the Captain has warned them not to use in public. |
Пандора оставалась на Таити в течение пяти недель, пока капитан Эдвардс безуспешно искал информацию о местонахождении Баунти. |
Pandora remained at Tahiti for five weeks while Captain Edwards unsuccessfully sought information on Bounty's whereabouts. |
В 1989 году 29-летняя капитан Линда л. Брей стала первой женщиной, командовавшей американскими солдатами во время вторжения в Панаму. |
In 1989, Captain Linda L. Bray, 29, became the first woman to command American soldiers in battle during the invasion of Panama. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «капитан гастингс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «капитан гастингс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: капитан, гастингс . Также, к фразе «капитан гастингс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.