Колкое замечание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Колкое замечание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caustic remark
Translate
колкое замечание -

имя существительное
barbзубец, шип, колючка, бородка, колкость, колкое замечание
barbed remarkколкое замечание
shyбросок, колкое замечание, насмешливое замечание, попытка
girdнасмешка, колкое замечание
- колкое

prickly

- замечание [имя существительное]

имя существительное: comment, remark, observation, note, reprimand, rebuke, admonition, admonishment, word, call-down



Это очень колкое замечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a very pointed observation.

Ей смутно припомнилось колкое замечание какой-то журналистки, у женщины бывает лишь шесть счастливых дней в году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She remembered vaguely some wicked remark by a woman columnist. Only six happy days in the year for a woman.

Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports.

Я хочу извиниться перед Йеном, перед клубом и его покровителями, а также перед всеми, кто был задет или оскорблен моим замечанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to apologize to Ian, to the club and its patrons and to anyone who was hurt or offended by my remark.

Я чередую долгое угрюмое молчание с язвительными замечаниями, а потом снова следует молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all about long sullen silences... followed by mean comments, followed by more silences.

Элс пропустил мимо ушей замечание Стьюпо о просветительской стороне его задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignoring Stewpo's point about the educational aspect of his mission.

Это замечание общего порядка представляет особый интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general comment is of special interest.

В заключение он заявляет, что в свое время он сформулирует и другие замечания, касающиеся судебного разбирательства, подачи апелляции и международного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, he said that other observations on trials, recourse to appeal and international cooperation would be forthcoming at the proper time.

Обновить внутреннее предложение на основе замечаний, полученных от членов редакционной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Update internal proposal based on comments from drafting group members.

Секретариат просил обратить внимание на предварительную повестку дня, распространенную перед совещанием, предложив участникам высказать свои замечания и соображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat referred to the draft agenda circulated prior to the meeting and asked for comments or suggestions.

Было отмечено, что в Рамочной директиве ЕС по воде предусмотрен шестимесячный срок для представления замечаний по планам управления водными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that the EU Water Framework Directive provides for a 6 month commenting period in relation to water management plans.

Это обеспечит также будущему профессиональному бухгалтеру возможность формулировать замечания по программе стажировки и вносить вклад в ее доработку .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also provide an opportunity for the prospective professional accountant to comment on the work experience and contribute to further development.

Он сожалеет, что в письме Консультативного комитета, которое находится на рассмотрении Комитета, не содержится замечаний по существу этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He regretted that the letter of the Advisory Committee did not contain comments on the substance of the question.

Некоторые государства, а именно Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты Америки, представили замечания по Руководству до их окончательного утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several States, namely Australia, Canada, New Zealand and the United States of America have submitted comments on the Guidelines prior to their final adoption.

К этим замечаниям прилагаются замечания КСР, а также полный текст соответствующего доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To such comments are attached those of CEB as well the full text of the related report.

В предыдущем разделе заключительных замечаний Комитет совершенно обоснованно приветствовал тот факт, что правительство принесло свои извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a previous section of the concluding observations, the Committee had quite rightly welcomed the fact that the Government had issued an apology.

Наше мнение включало, также, следующее замечание: современную биотехнологию, как метод, применяемый в пищевой промышленности, нельзя рассматривать саму по себе как этичную или неэтичную .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opinion also included the following remark: modern biotechnology, as a technique used in food production, cannot be regarded in itself as ethical or unethical.

Никаких безапелляционных суждений, никаких критических замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No dictatorial sentiments, no judicial opinions, no profound criticisms.

Нет, я не отчитывала его. Просто сделала замечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I didn't lecture him, I just made a point.

Я собираюсь проигнорировать это замечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to ignore that inference.

Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда итти, и делали ему упреки и замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interrupting one another, they all gave, and transmitted, orders as to how to proceed, reprimanding and reproaching him.

Ты правда говорила не подумав, девочка, -сказала миссис Г арт, в глазах которой неуважительное замечание по адресу тех, кто был облечен достоинством сана, было серьезнейшим проступком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was certainly a hasty speech, my dear, said Mrs. Garth, with whom speaking evil of dignities was a high misdemeanor.

Тем более, что это ему недорого стоит, -заметила Ребекка и согласилась с замечанием мужа, что теща - старое пугало, а сестры -довольно миловидные девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can afford it, said Rebecca and agreed in her husband's farther opinion that the mother-in-law was a tremendous old Guy-and that the sisters were rather well-looking young women.

А теперь, несколько запоздалых замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now for a few posthumous announcements.

Я их отпугнул остроумным замечанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were put off by a witty remark.

Мередит Блейк не придал значения этому замечанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meredith Blake passed the main point of the remark over.

Если хочешь сохранить свои дешевые крашенные волосы то лучше прекрати делать мне замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna keep any of that cheap dyed hair you better stop mouthing off to me.

Теперь Рубашов, работая с Арловой, не делал никаких внеслужебных замечаний - и чувствовал себя странно виноватым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov stopped making personal comments while dictating, and that gave him a singular feeling of guilt.

В коридоре он встретил Кроули, с которым обменялся замечаниями относительно событий последних двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met Crawley in the lobby, however, where they exchanged a few sentences upon the occurrences of the last fortnight.

Другие критические замечания включают вопросы консервативного уклона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other critiques include issues of conservative bias.

Некоторые замечания по поводу вышеприведенных комментариев руководство по стилю, по-видимому, является уникальным в своем широком участии лиц, которые не имеют предварительного знания предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observations about the above comments The Manual of Style seems to be unique in its broad participation of individuals who have no prior knowledge of the subject.

ЛК, ты по-прежнему отказываешься отвечать на мои вопросы, но я хочу сделать еще несколько замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LK, you continue refusing to answer my questions, but I'll make a few more points.

Среди других критических замечаний были дешевизна грима, костюмных эффектов и декораций из-за бюджетных ограничений, а также короткое время работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheaper make-up, costume effects, and set design due to budgetary constraints, and a short running time were among the other criticisms.

В дополнение к моему предыдущему замечанию я предлагаю, чтобы для сопоставимой статьи, но правильно написанной и процитированной, была прочитана и изучена статья об Эстонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an addition to my prior comment, I suggest that for a comparable article, but properly written and cited, read and examine the article on Estonia.

Я прошу прощения за вышеизложенное замечание, особенно за то, что ввел личную ноту, которая не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for the above remark, especially for introducing a personal note which is not called for.

Я тот парень, который сделал замечание, что 150h-900h должен быть под классификацией дерьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the boy that made the comment that the 150h-900h should be under the classification of bullshit.

Некоторые из этих критических замечаний, такие как Китайская комната Джона Серла, сами по себе противоречивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these criticisms, such as John Searle's Chinese room, are controversial in their own right.

Многие из этих критических замечаний сформулированы в рамках более длительного взгляда на царствование Якова, включая наследие – теперь понимаемое как более беспокойное – которое он оставил Карлу I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these criticisms are framed within a longer view of James' reigns, including the legacy – now understood to be more troubled – which he left Charles I.

Есть много обоснованных критических замечаний, которые можно было бы сделать в отношении Маркса, но этот, боюсь, просто основан на неверном понимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are plenty of valid criticisms that could be made of Marx, but this one is just based on a misapprehension I'm afraid.

Хотя многие критические замечания коренились в путанице, они не всегда были полностью негативными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though many critiques were rooted in confusion about the piece, they were not always completely negative.

Я все еще придерживаюсь этого замечания, что не означает, что нельзя полностью насладиться фильмом в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still stand by this remark, which does not mean one can't enjoy the movie completely the first time around.

Когда адвокат делает ехидное замечание о ее романе, Габриэль дает ему пощечину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the lawyer makes a snide remark about her affair, Gabrielle slaps him.

Позже он отозвал свои замечания после осуждения со стороны правозащитных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later withdrew the remarks after condemnation from rights groups.

Острота-это замечание или высказывание, которое обладает некоторым остроумием, но, возможно, опускается до сарказма или иначе не имеет смысла, а острота также предполагает уменьшительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quip is an observation or saying that has some wit but perhaps descends into sarcasm, or otherwise is short of a point, and a witticism also suggests the diminutive.

Работа Гете также вдохновила философа Людвига Витгенштейна написать свои замечания о цвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goethe's work also inspired the philosopher Ludwig Wittgenstein, to write his Remarks on Colour.

Гамильтон ответил, что Берр должен дать конкретные замечания Гамильтона, а не Купера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton replied that Burr should give specifics of Hamilton's remarks, not Cooper's.

Его замечания были доведены до сведения комиссии по расовому равенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His comments were reported to the Commission for Racial Equality.

Тундра ответила на критические замечания о том, что T100 не имеет внешнего вида и ощущения законного полноразмерного пикапа американского образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tundra addressed criticisms that the T100 did not have the look and feel of a legitimate American-style full-size pickup.

Он продолжал получать положительные критические замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to receive positive critical notice.

Как не китаец, я поражен очевидной ревностью, мотивирующей эти замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a non chinese I am amazed at the apparent jealously motiviating these remarks.

Наиболее распространенные критические замечания касаются таких вопросов, как качество данных, сопоставимость, целевая функция и необходимые ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common critiques are related to issues like data quality, comparability, objective function and the necessary resources.

Любые конструктивные замечания, которые вы были бы готовы предоставить там, будут высоко оценены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any constructive comments you would be willing to provide there would be greatly appreciated.

Это справедливое замечание, почему же не было внесено никаких изменений в основную статью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a valid point, why hasn't a change been made to the main article?

Этот парень сделал так много подстрекательских замечаний, что их невозможно не заметить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy has made so many inflammatory remarks it's impossible to overlook them.

Я больше не мог не согласиться с этим замечанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not disagree with this comment more.

Многие другие спорные замечания Маккейна подробно изложены в последней статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many other controversial remarks by McCain are detailed in the latter article.

Некоторые поклонники и сторонники Пьюдипи также делали антииндийские замечания и использовали расовые оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of PewDiePie's fans and supporters had also been making anti-Indian remarks and using racial slurs.

В частности, относятся ли замечания о неспособности получить точку зрения к странице обсуждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, do the remarks about failure to get the point apply to the Talk page?

Если позволите, я сделаю здесь пару замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make a couple of comments here if I may.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «колкое замечание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «колкое замечание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: колкое, замечание . Также, к фразе «колкое замечание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information