Колыбельную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Колыбельную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lullaby
Translate
колыбельную -


Вдруг я почувствовал, что вынужден спеть колыбельную, которую моя мать обычно напевала мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, I felt compelled to sing a lullaby that my mother used to hum for me.

Она пела колыбельную, укладывала ребёнка спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was singing a lullaby and putting the baby down for the night.

Что он сделает, сыграет для огров колыбельную на флейте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's he gonna do, flute those ogres a lullaby?

Герт... здесь я в последний раз играла ему его любимую колыбельную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, I played his favourite song to put him to sleep for the last time.

Разучивая эту колыбельную, она овладела французским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the time it took her to sing that lullaby she learned to speak fluent French.

Ты напомнил мне колыбельную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remind me of that nursery rhyme.

Наверное, родители пели тебе колыбельную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your parents must've sung a lullaby to you.

Врачи не сходятся во мнении о том, что вызывает колыбельную шапочку, но две наиболее распространенные гипотезы - грибковая инфекция и гиперактивность сальных желез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors do not agree on what causes cradle cap, but the two most common hypotheses are fungal infection and overactive sebaceous glands.

Я спел ей колыбельную из медленных песен Битлз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sang her to sleep with a medley of slow Beatles songs.

Мистер Гейнс, если вы продолжите вертеть этими лезвиями рядом с моим лицом, я их у вас заберу, и тогда мы посмотрим, кто кому споет колыбельную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. gaines, you keep putting that little blade close to my face, I'm gonna take it away from you and see who's singing who a lullaby.

Если бы я так легко все бросала, то до сих пор играла бы колыбельную!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'd given up that easy, I'd still be playing Twinkle Twinkle Little Star!

Мне нужно, чтобы ты сменила Робин подгузник, А затем спела ей колыбельную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to change Robin's diaper, and then sing her a lullaby.

Но как только я думаю, что в отпуске неплохо, ты... чистишь мне ботинки, поешь колыбельную, или пытаешься прикончить газонокосилкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't even do that 'cause every time I turn around, you're... polishing my boots or singing me to sleep or trying to kill me with a lawn mower.

Мы разучим колыбельную из Малави, чтобы ты чувствовала себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were gonna have a lullaby from Malawi to make everything feel homey for you.

Как насчёт Пьемонтского блюза от Bumble Bee Slim'a Пусть слушатели заснут под эту колыбельную?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about a little acoustic piedmont blues from bumble bee slim, a little lullaby to put our audience to sleep?

И каждую ночь, перед сном - колыбельную

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, a lullaby each night before you go to bed.

Напой ему его любимую колыбельную, И он сделает тебя инспектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whistle She'll Be Coming Round The Mountain, he'll make you an inspector.

Может споем им колыбельную? Отдай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we sing them a lullaby?

Затем она процитировала колыбельную Рихарда Штрауса, упомянутую выше, как свое раннее вдохновение для написания прекрасной музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then cited the lullaby by Richard Strauss mentioned above as her early inspiration to write music that is beautiful.

А потом мамочка споет тебе колыбельную, которую пела ей ее мамочка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Mommy will sing you a lullaby just like her mommy used to do...

Именно в это время возникла успешная схема колыбель-младенец, которая позволяла матерям анонимно предлагать своих новорожденных на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The successful cradle-baby scheme, which enabled mothers to anonymously offer their newborns for adoption, emerged during this time.

Позже Луиза и Руби засыпают, напевая Максу колыбельную, заставляя его идти на горку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Louise and Ruby fall asleep singing Max a lullaby, causing him to go on the slide.

В следующий раз я надену матроску а ты споешь мне колыбельную песенку и я сладко засну в твоих объятьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time I'll wear short pants You'll sing me a lullaby and I'll fall asleep in your arms

С каких пор колыбель журналистского расследования позволяет юристам определять содержание 60-ти минут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when has the, uh, paragon of investigative journalism... allowed lawyers to determine the news content on 60 Minutes?

В то же время Дубровник стал колыбелью хорватской литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Dubrovnik became a cradle of Croatian literature.

Окажется, что код - это колыбельная, которую он пел дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out the secret code was the same nursery rhyme he told his daughter.

Модули типа ворота-Ворота также могут быть впоследствии соединены в соответствующую производственную цепочку для формирования полной оценки типа колыбель-ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gate-to-gate modules may also later be linked in their appropriate production chain to form a complete cradle-to-gate evaluation.

Примером замкнутого цикла, колыбель-к-колыбельному дизайну продукта является ткань DesignTex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a closed loop, cradle-to-cradle product design is DesignTex Fabric.

Самые шовинистические французские археологи того времени были даже готовы объявить Францию колыбелью человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most chauvinistic of French archaeologists at the time were even ready to declare France the cradle of humanity.

По-видимому, распространенной причиной колыбельного колпачка является общее проявление недостаточности биотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common cause of cradle cap appears to be a common manifestation of biotin insufficiency.

Если в lede будет содержаться историческое резюме, то наверняка следует упомянуть о том, что сербы считают Косово колыбелью своей культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the lede is to include a historical summary, then for sure that Serbs consider Kosovo the cradle of their culture should be mentioned.

Звуки используются другими способами, причем мертвая дочь Анны, по-видимому, слышна, когда Анна находится рядом с колыбелью после смерти Агнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds are used in other ways, with Anna's dead daughter apparently audible when Anna is near the cradle following Agnes' death.

Традиционно их часто вешают над колыбелью в качестве защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally they are often hung over a cradle as protection.

В мае-июне 2011 года BBC Radio 4 Extra транслировала пятые истории доктора паутина, Шепчущий лес и колыбель змеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May/June 2011, BBC Radio 4 Extra broadcast the Fifth Doctor stories Cobwebs, The Whispering Forest, and Cradle of the Snake.

Колыбель Ньютона, настольная игрушка, разработанная Саймоном Пребблом, демонстрирует сохранение импульса и энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newton's cradle, a desk toy designed by Simon Prebble, demonstrates the conservation of momentum and energy.

Это колыбель великого русского будущего, залог нашей демократизации, процветания, политического оздоровления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the cradle of the great Russian future, the pledge of our democratization, prosperity, political health.

Она зашла в приют для младенцев Колыбелька и больше не выходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went into Cradle Roll Creche and hasn't come out.

Склонившись над колыбелью, она со страстной нежностью смотрела в лицо дочурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stooping over the cradle in which the little one was resting, she looked into its face with passionate, motherly yearning.

Некоторые археологи считают, что керамические ноу-хау нашли свой путь по морю в Мезоамерику, вторую Великую колыбель цивилизации на Американском континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some archaeologists believe that ceramics know-how found its way by sea to Mesoamerica, the second great cradle of civilization in the Americas.

Джейми подошел к колыбельке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked over to the crib.

Славянское государство Киевская Русь, сформировавшееся в конце девятого века и существовавшее вплоть до захвата его монголо-татарами в 13-м столетии, является колыбелью русской цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kievan Rus, the Slavic state that was formed in the late ninth century and lasted until the Mongols overran it in the thirteenth century, is the cradle of Russian civilization.

Во время правления Якова VI жители Гебридских островов были изображены как беззаконные варвары, а не как колыбель шотландского христианства и государственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During James VI's reign, the citizens of the Hebrides were portrayed as lawless barbarians rather than being the cradle of Scottish Christianity and nationhood.

После этих событий Паланик начал работать над романом Колыбельная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of these events, Palahniuk began working on the novel Lullaby.

И еще. Мама, хватит транслировать колыбельные в партизанской радиосети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also mother, it would be best if the partisan radio broadcast of lullabies is stopped.

Миссис Тернер любезно согласилась взять детский хор в свои руки, и я подумал, что мы могли бы воссоздать сцену с яслями, и положить настоящего новорожденного младенца в колыбель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Turner has kindly agreed to take the children's choir in hand and I was thinking we could create a crib scene and place a real newborn baby in the manger.

Да, в младенческом приюте Колыбелька есть телефон, и Майк его может прослушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Cradle Roll Creche had a phone and Mike would listen.

Она обещала дать Колыбель для ухода за могилой всем в стране, независимо от дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It promised to give cradle to grave care for everyone in the country, regardless of income.

Человечество покинуло свою колыбель и готово к следующему шагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanity has left its cradle, and is ready for the next step.

Книги Паланика до колыбельной имеют явное сходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palahniuk's books prior to Lullaby have distinct similarities.

Шан правили в долине Желтой реки, которая обычно считается колыбелью китайской цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shang ruled in the Yellow River valley, which is commonly held to be the cradle of Chinese civilization.

В 1831 году он стал первым европейцем, достигшим вершины горы колыбель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1831 he became the first European to reach the summit of Cradle Mountain.

В 1937 году Уэллс репетировал политическую оперетту Марка Блицштейна колыбель будет качаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1937, Welles rehearsed Marc Blitzstein's political operetta, The Cradle Will Rock.

Если каденцию можно считать колыбелью тональности, то узоры остинато можно считать игровой площадкой, на которой она выросла сильной и уверенной в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the cadence may be regarded as the cradle of tonality, the ostinato patterns can be considered the playground in which it grew strong and self-confident.

От кораллов до дюгоней Персидский залив-это разнообразная Колыбель для многих видов, которые зависят друг от друга в выживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From corals, to dugongs, Persian Gulf is a diverse cradle for many species who depend on each other for survival.

В 2300 году до нашей эры один египетский фараон нашел место, которое он назвал Колыбелью Жизни откуда мы, то есть жизнь, произошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2300 BC, an Egyptian pharaoh found a place that he named the Cradle of Life, where we, life, began.

Обычно жители деревни охотились в лесу, собирали орехи, строили дома и при этом все время пели, читали поэмы или пели колыбельные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villagers often hunted in the forest, gathering nuts, making houses and all the while singing, reciting poems, or singing lullabies.


0You have only looked at
% of the information