Контролирующий метаболизм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
контролируемый наркотик - controlled drug
будет контролировать все - will oversee all
Закон о контроле над автомобильным транспортом - motor vehicle control act
законодательство о контроле над - control legislation
контролировать значение - monitor the values
контролировать и следить за - monitor and follow up
контролируемый полет на местность - controlled flight into terrain
остаются под контролем - remain controlled
Протокол о контроле - protocol on the control
районы, контролируемые - the areas controlled by
Синонимы к контролирующий: наблюдающий, осматривающий, надзирающий, ревизующий, проверяющий, все ниточки в руках
бактериальный метаболизм - bacterial metabolism
высокий метаболизм - high metabolism
визуализация метаболических процессов - metabolic imaging
ингибирующее метаболизм антитело - metabolism-inhibiting antibody
метаболические ферменты - metabolic enzymes
метаболический стресс - metabolic stress
метаболизм глюкозы - glucose metabolism
метаболические нарушения, связанные - associated metabolic disturbances
метаболический контроль - metabolic control
окислительный метаболизм - oxidative metabolism
Синонимы к метаболизм: обмен, стиль, обмен веществ
Значение метаболизм: В биологии: процесс обмена веществ в организме.
Аторвастатин и его активные метаболиты могут контролироваться у потенциально восприимчивых людей с помощью специальных хроматографических методов. |
Atorvastatin and its active metabolites may be monitored in potentially susceptible people using specific chromatographic techniques. |
Доступ к медицинскому обслуживанию является еще одним определяющим фактором использования пищевых продуктов, поскольку здоровье людей контролирует процесс их метаболизма. |
Access to healthcare is another determinant of food utilization, since the health of individuals controls how the food is metabolized. |
This step controls the metabolic flux of beta oxidation. |
|
Первые контролируемые эксперименты в области метаболизма человека были опубликованы Санторио Санторио в 1614 году в его книге Ars de statica medicina. |
The first controlled experiments in human metabolism were published by Santorio Santorio in 1614 in his book Ars de statica medicina. |
В следующем разделе обсуждается, как E. coli контролирует определенные гены в ответ на метаболические потребности. |
The following section discusses how E. coli controls certain genes in response to metabolic needs. |
Диетические потребности должны тщательно контролироваться метаболическим генетиком или метаболическим диетологом. |
Dietary needs must be closely managed by a metabolic geneticist or metabolic dietician. |
Существует несколько механизмов, которые контролируют метаболизм железа у человека и защищают его от дефицита железа. |
There are several mechanisms that control human iron metabolism and safeguard against iron deficiency. |
И мозг, и печень контролируют уровень метаболического топлива. |
Both the brain and the liver monitor the levels of metabolic fuels. |
Две тесно связанные концепции важны для понимания того, как контролируются метаболические пути. |
Two closely linked concepts are important for understanding how metabolic pathways are controlled. |
Это говорит о том, что митохондриальный метаболизм может контролировать отбор топлива. |
This suggests that mitochondrial metabolism may control fuel selection. |
Авторитетные родители будут устанавливать четкие стандарты для своих детей, контролировать установленные ими ограничения, а также позволят детям развивать самостоятельность. |
Authoritative parents will set clear standards for their children, monitor the limits that they set, and also allow children to develop autonomy. |
We may control our actions, but not our impulses. |
|
Так что существует связь между усталостью и метаболической предрасположенностью к набору веса. Стресс. Усталые люди очень подвержены стрессу. |
So there's a link between tiredness and the metabolic predisposition for weight gain: stress. Tired people are massively stressed. |
Если ТОРС начнут контролировать во всем мире в течение следующих нескольких месяцев, это значит власти здравоохранения добились большого триумфа. |
If SARS is brought under control worldwide in the next few months, public health authorities will have achieved a great triumph. |
Грико считает, что снижение метаболизма ведет к уменьшению ущерба от радиации, поскольку биохимические процессы при этом замедляются, а оксидативный стресс ослабевает. |
Griko believes metabolic suppression mitigates radiation-induced damage by reducing biochemical processes and excessive oxidative stress. |
Через 90 дней бортовой компьютер по прежнему поддерживал метаболизм пассажиров на уровне лягушки, пребывающей в спячке. |
After 90 days, the onboard computer is still maintaining the passengers' metabolism at the level of a hibernating frog. |
Они наняли четырех охранников... слишком мало для того, чтобы контролировать толпу из 500 человек. |
They hired four security guards... far too few to handle a crowd of 500. |
если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу. |
when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences. |
Что ж, я предпочитаю сама контролировать свою судьбу. |
Well, I prefer to be in control of my own fate. |
All my life, I've had this idea that I could always be in control. |
|
The father was consumed with controlling the mother. |
|
У меня действительно повышенный метаболизм. |
I have a really high metabolism. |
Здесь вы получаете назад два АТФ, энергию, затраченную на метаболизм ранее. |
In this stage, you gain back the two ATPs, the metabolic energy you spent earlier. |
Кардинал нормально отнесется к тому, что... что каждая женщина должна контролировать происходящее у неё в матке? |
Will the Cardinal be fine with my belief... that every woman should retain control of what happens in her uterus? |
Благодаря латеральному переносу генов некоторые близкородственные бактерии могут иметь очень различную морфологию и метаболизм. |
Due to lateral gene transfer, some closely related bacteria can have very different morphologies and metabolisms. |
Существует указание на то, что кишечная флора у тучных и худых людей может влиять на метаболический потенциал. |
There is an indication that gut flora in obese and lean individuals can affect the metabolic potential. |
Нуклеотиды производятся из аминокислот, углекислого газа и муравьиной кислоты в путях, которые требуют большого количества метаболической энергии. |
Nucleotides are made from amino acids, carbon dioxide and formic acid in pathways that require large amounts of metabolic energy. |
Метаболизм клетки достигает этого путем соединения самопроизвольных процессов катаболизма с не-самопроизвольными процессами анаболизма. |
The metabolism of a cell achieves this by coupling the spontaneous processes of catabolism to the non-spontaneous processes of anabolism. |
Когда он преображается перед толпой и над ним насмехается Харкер, толпа удивляется, когда он может контролировать свои желания и все еще имеет часть своего человеческого ума. |
When he transforms in front of the crowds and is mocked by Harker, the crowd is surprised when he is able to control his cravings and still has part of his human mind. |
Добавление и удаление фосфатов из белков во всех клетках является ключевой стратегией в регуляции метаболических процессов. |
The addition and removal of phosphate from proteins in all cells is a pivotal strategy in the regulation of metabolic processes. |
В Британском музее почти не было образцов птиц из этого региона, который в основном контролировался немцами. |
The British Museum hardly had bird specimens from this region which was largely German controlled. |
Считается, что причиной непереносимости является изменение метаболизма арахидоновой кислоты. |
It is thought that a variation in the metabolism of arachidonic acid is responsible for the intolerance. |
Позже в том же году они свергли либеральный режим и начали свой поход, чтобы контролировать всю Россию. |
Later that year they overthrew the liberal regime and began their march to control all of Russia. |
Базальная скорость метаболизма организма является мерой количества энергии, потребляемой всеми этими химическими реакциями. |
The basal metabolic rate of an organism is the measure of the amount of energy consumed by all of these chemical reactions. |
Он также может вызвать изменения в метаболизме глюкозы, белка и жира. |
It can also cause changes in glucose, protein, and fat metabolism. |
Урон, слепота, проклятия и другие недуги, чтобы контролировать или вредить противникам, а также невидимость. |
Damage, blindness, curses, and other ailments to control or harm opponents, as well as invisibility. |
Квалифицированные рабочие объединились, чтобы контролировать свои ремесла и повышать заработную плату, создавая профсоюзы в промышленных районах Северо-Востока. |
Skilled workers banded together to control their crafts and raise wages by forming labor unions in industrial areas of the Northeast. |
Многие метаболиты, помимо кофеина, действуют в организме и частично отвечают за физиологическую реакцию на кофеин. |
Many metabolites, in addition to caffeine, act within the body and are partly responsible for the physiological response to caffeine. |
В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние. |
In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition. |
Визуальные эффекты обеспечивались Scanline VFX и Shade VFX и контролировались Мэтью Джампой и Брайаном Годвином, а Эрвин Ривера выполнял функции общего руководителя. |
The visual effects were provided by Scanline VFX and Shade VFX and supervised by Matthew Giampa and Bryan Godwin, with Erwin Rivera serving as the overall supervisor. |
SEM и SEO должны регулярно контролироваться и обновляться, чтобы отражать меняющиеся лучшие практики. |
SEM and SEO both need to be monitored and updated frequently to reflect evolving best practices. |
Они не метаболизируются в организме человека и поэтому выводятся из организма в неизмененном виде. |
They are not metabolized in the human body and are therefore excreted unmodified. |
Суды толкуют статуты, развивают общее право и принципы справедливости и могут контролировать усмотрение исполнительной власти. |
Courts interpret statutes, progress the common law and principles of equity, and can control the discretion of the executive. |
Это увеличивает сосудистое сопротивление в фетоплацентарном сосудистом русле в конечном итоге приводя к уменьшению метаболически активной массы плаценты как порочный круг. |
This increases vascular resistance in fetoplacental vascular bed eventually leading to reduction in metabolically active mass of placenta like a vicious cycle. |
Ферменты осуществляют большинство реакций, участвующих в метаболизме, а также манипулируют ДНК в таких процессах, как репликация ДНК, репарация ДНК и транскрипция. |
Enzymes carry out most of the reactions involved in metabolism, as well as manipulating DNA in processes such as DNA replication, DNA repair, and transcription. |
Однако вирусы не метаболизируются, и им требуется клетка-хозяин для производства новых продуктов. |
However, viruses do not metabolize and they require a host cell to make new products. |
В ходе исследования авторы кормили грызунов высокожировой пищей, чтобы вызвать метаболический синдром, а затем вводили им гельминтов. |
In the study, the authors fed rodents a high-fat diet to induce metabolic syndrome, and then injected them with helminths. |
Заражение гельминтами улучшило метаболизм грызунов. |
Helminth infestation improved the rodents' metabolism. |
Десметилдиазепам имеет период полураспада 36-200 часов, а флуразепам, с основным активным метаболитом десалкилфлуразепама, с периодом полураспада 40-250 часов. |
Desmethyldiazepam has a half-life of 36–200 hours, and flurazepam, with the main active metabolite of desalkylflurazepam, with a half-life of 40–250 hours. |
Инсулин усиливает поглощение глюкозы и метаболизм в клетках, тем самым снижая уровень сахара в крови. |
Insulin enhances glucose uptake and metabolism in the cells, thereby reducing blood sugar level. |
Некоторые виды бактерий способны использовать соединения мышьяка в качестве дыхательных метаболитов. |
A few species of bacteria are able to use arsenic compounds as respiratory metabolites. |
Печеночные ферменты, играющие наиболее значительную роль в метаболизме Зопиклона, - это CYP3A4 и CYP2E1. |
Hepatic enzymes playing the most significant role in zopiclone metabolism are CYP3A4 and CYP2E1. |
После исчерпания запаса гликогена и в течение последующих 2-3 дней жирные кислоты становятся основным метаболическим топливом. |
After the exhaustion of the glycogen reserve, and for the next 2–3 days, fatty acids become the principal metabolic fuel. |
Если скорость синтеза превышает скорость метаболизма, избыток эйкозаноидов может иметь пагубные последствия. |
If the rate of synthesis exceeds the rate of metabolism, the excess eicosanoids may have deleterious effects. |
Нарушение этой координации может привести к метаболическому синдрому или сахарному диабету 2 типа. |
Disruption of this coordination can lead to the metabolic syndrome or type 2 diabetes. |
Группа объяснила эти случаи метаболическими изменениями, вызванными чрезмерным усердием и неконтролируемым питанием. |
The panel attributed the cases to metabolic changes from overzealous and unsupervised dieting. |
Препарат или метаболит ковалентно связывается с белком-хозяином, образуя несамостоятельный, связанный с лекарством эпитоп. |
The drug or metabolite covalently binds with a host protein to form a non-self, drug-related epitope. |
Наследование аномальной тиопуриновой S-метилтрансферазы может влиять на метаболизм тиопуриновых препаратов меркаптопурина и азатиоприна. |
Inheriting abnormal thiopurine S-methyltransferase may affect the metabolism of the thiopurine drugs mercaptopurine and azathioprine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контролирующий метаболизм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контролирующий метаболизм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контролирующий, метаболизм . Также, к фразе «контролирующий метаболизм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.