Конфликт касается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конфликт касается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conflict concerns
Translate
конфликт касается -

- конфликт [имя существительное]

имя существительное: conflict, clash, tangle



Что же касается русских, то заморозить конфликт с учетом линий соприкосновения и обеспечить защиту «народным республикам» от огня противника было для них наилучшим из имеющихся вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the Russians, freezing the conflict along the lines of engagement and making the “people’s republics” safe from enemy fire was the best option available.

А что касается неожиданного поворота событий в Гульмире, остаётся загадкой, что или кто именно вмешался в конфликт, но уверяю вас, что Соединенные Штаты к этому непричастны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the unexpected turn of events on the ground in GuImira, it is still unclear who or what intervened, but I can assure you that the United States government was not involved.

Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties.

Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties.

Ричард чувствовал, как зло призрачными пальцами касается позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard felt the gossamer fingers of wickedness slipping up his spine.

Грядущий конфликт обещает огромный риск для нас и слишком маленькое вознаграждение, чтобы компенсировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict ahead promises much risk for us and very little reward to compensate for it.

Мужчины и женщины занимают равное положение в том, что касается назначения опекунов детей и принадлежащей им собственности, если родители этих детей умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women are equally eligible to become trustees in respect of the property of children or to become guardians of the children whose parents have died.

Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it.

Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.

Что касается уголовного процесса, то чрезвычайно важно, чтобы регламент был известен и утверждался одновременно с проектом устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For criminal procedures, it is critical that the rules be known and approved contemporaneously with the draft statute.

Обеспечить транспарентность в том, что касается совместно используемых водоносных пластов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create transparency with regard to shared aquifers.

Еще один важный вопрос в этой связи касается независимости и эффективности этих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important issue was the independence and effectiveness of those bodies.

Полагаем, что мы идем верным путем в том, что касается выполнения взятых нами обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that we are on the right path in terms of our compliance with commitments undertaken.

В том что касается укрепления институтов, то требования открытой экономики привели к институциональным изменениям, имеющим огромные последствия для государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to institutional strengthening, the requirements of the open economy led to institutional changes of great consequence for public administration.

Что касается болгарских турок, то правительству следует содействовать включению в программу болгарского телевидения передач на турецком языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the Bulgarian Turks, the Government should encourage Bulgarian television broadcasts in Turkish.

Продолжающийся конфликт между правителями Ирана и иранским населением является результатом лобового столкновения между двумя противоборствующими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ongoing conflict between Iran's rulers and the Iranian public is the result of a head-on collision between two contradictory forces.

Когда США отступили, в конфликт безжалостно вступила Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the US stepped back, Russia stepped in with ruthless effect.

Что же касается кадрового вопроса, я понимаю, сложно найти квалифицированных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the staffing issue, I understand it's hard to find quality people.

Я думал, что последнее слово за тобой, когда дело касается учебы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you had final say when it came to academics here.

Может, нам действительно необходимо разрешить конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we do need conflict resolution.

А-а, а что касается, так называемого плана из телевизора у Бэтмена нет юристдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for the television's so-called plan Batman has no jurisdiction.

Вы, конечно, разыгрываете неведение под тем предлогом, что все это касается судебной аристократии, - сказал Бошан, вставляя в глаз монокль и стараясь удержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's? said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain.

Что касается самолетов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution.

Когда дело касается надёжности, большие СМИ бесполезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to credibility... big media is dead.

Он объявил конфликт внутренним делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has proclaimed this conflict an internal affair.

Городская реконструкция касается всех, Фиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentrification is everyone's problem, Fiona.

Здесь то, что касается нашей новой ядерной технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the documents pertaining to the new nuclear energy technology.

Ну, что касается неизвестного, у него в кармане была визитная карточка с адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, as to unknown, he had a card and an address in his pocket.'

Когда дело касается подготовки байка к гонкам, все должно быть именно так, как нужно мне. И если это не соответствуют регламенту - я просто соберусь и поеду домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to how I want bikes preparing, if they aren't right, that's it, I'll just pack in and go home.

Надеюсь, вы извините меня, сэр, - возразил Ричард с жаром, но все-таки почтительно, - если я скажу, что считаю себя наилучшим судьей во всем, что касается меня самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you will excuse my saying, sir, returned Richard in a fiery way, but yet respectfully, that I think I am the best judge about myself.

Если вам хочется покинуть меня, сделайте одолжение, возвращайтесь; а что касается меня, то я решил идти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here, if you are inclined to quit me, you may, and return back again; but for my part, I am resolved to go forward.

Что же касается красавиц, бьюсь об заклад, что его дочка лучше любой девушки по эту сторону реки Сабинас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has enough of it to inoculate all the company that may be present; and as for beauty, I'll back his daughter against anything this side the Sabine.

Она поможет тебе со всем, что касается местной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll help you with everything concerning local government.

Поскольку это тебя касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as you're concerned.

На самом деле это был конфликт между двумя сутенёрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, in fact, a conflict between village pimps.

Что касается практикующих магию ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to practicing magic...

Честно говоря, мне всё равно, но, Эми, статистика неутишительна, что касается ваших отношений с Рики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I'm on the fence, but, Amy, the statistics are against it, against your relationship with Ricky working out.

Что же касается хозяина, то он был в таком страхе, что даже не ложился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the landlord, he was prevented by his fears from retiring to rest.

Что касается моих анализов, это настоящий чистый лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for my analysis, is a real clean sheet.

Давайте вставим в повестку дня конфликт между Филлис и Анжелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about the Phyllis/Angela dispute?

Сэр, у нас тут конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we have a situation.

Пункт касается условий вывода войск из Судетской области к 10 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concerns the terms for the withdrawal of troops from Sudetenland, by October the 10th.

Что касается безопасности, последнее слово за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In matters of security, I have the final word.

Статья 15 касается маркировки пищевых контактных материалов, еще не контактировавших с пищевыми продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 15 is about labeling of food contact materials not yet in contact with food.

Данный конкретный случай касается налога на имущество, но DOMA-это больше, чем простое определение того, что должно или не должно быть разрешено в качестве возмещения налога на имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particular case at hand concerns the estate tax, but DOMA is more than a simple determination of what should or should not be allowed as an estate tax refund.

Что касается Ремы, то в провинциях Луанда, Бенгела, Лубанго и Сойо в настоящее время работают библиотеки средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for REMA, the provinces of Luanda, Benguela, Lubango and Soyo have currently working media libraries.

Их жаркие дебаты не доходят до физического насилия, но конфликт так и не разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their heated debate comes short of physical violence, but the conflict is never resolved.

Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned.

Что касается кратеров Рио-Куарто, то исследования 2002 года показывают, что они могут быть на самом деле эоловыми структурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Rio Cuarto craters, 2002 research suggests they may actually be aeolian structures.

Конфликт не был таким решающим, как рассчитывал Чемберлен, поскольку британцы ввели в бой почти 450 000 солдат и потратили почти 200 миллионов фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict had not been as decisive at Chamberlain had hoped, for the British had put nearly 450,000 troops into the field and had spent nearly £200 million.

Что касается переименования, то, без возражений, я его переношу. Кроме того, Лок использует Щ во всех своих работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for renaming, per no objections, I am moving it. Besides LOC uses shch in all his works.

Это относится к тому, когда ритмический конфликт, обнаруженный в полиритмах, является основой целого музыкального произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to when the rhythmic conflict found in polyrhythms is the basis of an entire musical piece.

Это приводит к лучшему принятию решений для групп, использующих конфликт задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to better decision making for the groups that use task conflict.

Это нормально, я говорю о том, когда кто-то меняет предложение, а затем возникает конфликт, хорошо это или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kind of stuff is okay, I'm talking about when someone changes a sentence and then a conflict breaks out whether it's good or not.

Конфликт между Чампой и Джи Витом не закончился, однако, с оставлением Индрапуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflict between Champa and Đại Việt did not end, however, with the abandonment of Indrapura.

В 1920-1930-е годы подъем фашизма в Европе трансформировал конфликт анархизма с государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1920s and 1930s, the rise of fascism in Europe transformed anarchism's conflict with the state.

Контрреволюционер, а не повстанец, может инициировать конфликт и представлять силы революционных перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counterinsurgent, not the insurgent, may initiate the conflict and represent the forces of revolutionary change.

Потребовался новый конфликт между Францией и Англией, чтобы Людовик объединился с Австрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took renewed conflict between France and Britain for Louis to align with Austria.

Конфликт привел к тому, что большая часть могикан мигрировала на восток через реку Гудзон в западный Массачусетс и Коннектикут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict caused most of the Mohican to migrate eastward across the Hudson River into western Massachusetts and Connecticut.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфликт касается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфликт касается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфликт, касается . Также, к фразе «конфликт касается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information