Корреспондентов за рубежом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
директор по корреспонденции - director of correspondence
банковская корреспонденция - banking correspondence
реквизиты корреспондирующего счета - corresponding account details
корреспондирующие города - offsetting city
корреспонденты - correspondents
частная корреспонденция - private correspondence
вести учет корреспонденции - keep a record of correspondence
корреспондент лондон - london correspondent
корреспондентская сеть - correspondent network
корреспонденция за прошлые числа - out-of-date correspondence
Синонимы к корреспондентов: журналист, репортер, обозреватель, телевизионщик, фотокорреспондент
присматривать за ребенком - babysit
браться за руки - to join hands
платить за (для кого-то) - pay for (for someone)
упрекать себя за - reproach oneself for
потеря за счет "мертвого времени" - dead-time loss
уписывать за обе щеки - eat heartily
командировка за границу - overseas business trip
Управление надзора за сберегательными учреждениями - office of thrift supervision
выпуск за год - issue per year
человек, следящий за фигурой - weight watcher
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
инвестиции за рубежом - investments abroad
за рубежом безопасность - overseas security
за рубежом завод - overseas plant
за рубежом контейнер - overseas container
за рубежом помощь - overseas aid
денежная надбавка с учётом местных условий района службы за рубежом - local overseas allowance
живущих за рубежом - living overseas
используется в военных действиях за рубежом - used in hostilities abroad
от учебы за рубежом - from studying abroad
опыт за рубежом - experience overseas
Работы Гаспара можно найти в коллекциях как в Мексике, так и за рубежом, в том числе в Ватикане, и он получил различные награды за свою жизненную работу. |
Gaspar's work can be found in collections both in Mexico and abroad, including the Vatican and he has won various awards for his life's work. |
Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. |
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. |
Да, в основном это касается огромных пожертвований обеим партиям от несуществующих организаций как в стране, так и за рубежом. |
Yes, mainly concerning very large donations to both parties from nonexistent entities both foreign and domestic. |
Итак, отражают ли цифры за рубежом этнические вьетнамцы, вьетнамские граждане или разные цифры в зависимости от того, как каждая страна измеряет их? |
So do the numbers abroad reflect ethnic Vietnamese, Vietnamese nationals, or different numbers depending on how each country measures it? |
Следует обращать особое внимание на операции с гарантируемыми кредитами под вклады, зарегистрированные в иных учреждениях страны и за рубежом. |
Banks must be especially careful with loan transactions which are guaranteed by deposits in other institutions within or outside the country. |
Ряд студентов вернулись на родину после обучения за рубежом с различными профессиональными дипломами и в настоящее время являются безработными. |
A number of students have returned home after studying abroad with their various professional degrees, and are currently unemployed. |
В 2009 году количество лиц, обучавшихся за рубежом, достигло 229300 человек, увеличившись на 27,5% по сравнению с предыдущим годом. |
In 2009, the number of people studying abroad reached 229,300, an increase of 27.5 per cent on the previous year. |
Мы согласны с теми, кто считает, что обучение за рубежом служит одним из важных средств расширения кругозора и сужения поля для возможного будущего недопонимания. |
We agree with those who believe that studying abroad is an important means of widening one's perspective and narrowing the gap to avoid future misunderstandings. |
Этнографический и фольклорный центр национальных меньшинств Литвы также занимается распространением культуры национальных меньшинств Литвы в самой стране и за рубежом. |
The Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities also spreads Lithuanian's national minorities' culture in Lithuania and abroad. |
Он обращается за материальной помощью в подпольную организацию, которая работает за рубежом. |
He requests financial assistance from a clandestine organization based abroad. |
Впоследствии в январе 2002 года состоялось совещание национального следственного комитета по вопросам расследования преступлений, совершаемых за рубежом. |
Subsequently, in January 2002, the national investigation committee relating to investigation of overseas crimes was held. |
Это поможет открыть иностранных инвесторов для зарегистрированных на бирже компаний у себя на родине и местных инвесторов для компаний за рубежом. |
In particular, demutualization will allow stock markets greater leeway to merge, acquire each other, or form partnerships, creating a few truly global giants. |
Однако в целом торговый дисбаланс возникает не из-за конкурентных преимуществ одного государства над другим, а вследствие решений, касающихся того, сколько средств накапливать и где эти накопления нужно хранить — внутри страны или за рубежом. |
But fundamentally, trade imbalances arise not from competitive advantage but from choices about how much to save and where that savings should be deployed — at home or abroad. |
Помимо военнослужащих вооруженных сил Бангладеш ни одно частное лицо не может проходить военную подготовку для несения службы в стране или за рубежом. |
Other than in the armed forces of Bangladesh, no private person could undertake military training for soldiering either in or outside the country. |
Когда китайцы, проживающие за рубежом, оказываются в опасности, как на этот раз случилось во Вьетнаме, Китай выглядит слабым. |
When this overseas Chinese population is endangered, as seems to be the case in Vietnam today, China looks weak. |
Биограф Путина и журналист Маша Гессен с этим не согласна. По ее мнению, творчество современных российских писателей не вызывает интереса за рубежом, так как они не пишут книг мирового уровня. |
Putin biographer and journalist Masha Gessen disagrees, saying the reason for limited international interest is that modern Russian writers aren’t producing world-class books. |
Непрекращающийся конфликт за рубежом помогает Путину повышать свою популярность среди россиян и закрепляться на своих позициях в Кремле, однако страна вокруг него в это время начинает загнивать. |
Perpetual conflict abroad clearly helps rally popular support among Russians to keep Putin entrenched in the Kremlin, even as his country rots around him. |
Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям. |
The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand. |
Он отвечал за финансирование иранских операций за рубежом. |
He's the secret financier for all Iranian operations outside the country. |
Это Райли Перрин, корреспондент расчесочных новостей |
This is Riley perrin, hairbrush news network. |
А как твой корреспондент, мистер Торнтон? |
' And what is your correspondent, Mr. Thornton, like?' |
Мистер Эйр был много лет коммерческим корреспондентом их торгового дома. |
Mr. Eyre has been the Funchal correspondent of his house for some years. |
Корреспонденты уже не могли пожаловаться на отсутствие событий. |
The journalists could no longer complain about the lack of things to report. |
Я читала о военном корреспонденте, который умер от слишком долгого сидения на одном месте. |
I read about this war correspondent who died from sitting in one place for too long. |
Мы запускаем новое политическое чат-шоу и нам нужны корреспонденты. |
We're launching a new political chat show, and we need correspondents. |
Они задействовали агента за рубежом. |
They brought in an asset from overseas. |
Как было сказано, я собирался бросить корреспонденцию в почтовый ящик и взглянул на огнистую излучину Пембридж-роуд, на бейзуотерские фонарики. |
I was, as I have said, in the very act of posting my copy at the pillar-box, and of glancing as I did so up the glittering curve of Pembridge Road, studded with the lights of Wilson's men. |
Let's go to our aerial coverage up in chopper 6. |
|
Your party is ready to see you now. |
|
NATO уличили корреспондента Старки во лжи. |
NATO accused Starkey of lying. |
И наши корреспонденты... |
And our news team... |
Прежде чем отключить связь, корреспондент Би-би-си Гюнтер Глик секунд десять тупо смотрел на зажатый в руке сотовый телефон. |
BBC reporter Gunther Glick stared at the cell phone in his hand for ten seconds before he finally hung up. |
Потому что вы заведовали корреспонденцией Бравы, Вы были первым кто прочитал письма Кармен, не так ли? |
Because you managed Brava's correspondence, you were the first one to read Carmen's letters, yes? |
Но если вы хотите работать на фабрике страха, в отделе корреспонденции всегда есть вакансии. |
But, hey, if you really want to work for a Scare company they're always hiring in the mailroom. |
При бюджете в 14 миллионов долларов Фредди был Облапошен на сумму 14 254 993 доллара внутри страны и 78 259 долларов за рубежом на общую сумму 14 333 252 доллара по всему миру. |
On a budget of $14 million, Freddy Got Fingered grossed $14,254,993 domestically and $78,259 overseas for a worldwide total of $14,333,252. |
После Второй мировой войны люди перенесли фокус своих альтруистических страстей на другие сферы, включая помощь бедным и добровольчество за рубежом. |
After World War II, people shifted the focus of their altruistic passions to other areas, including helping the poor and volunteering overseas. |
Америка нуждается в постоянном президенте и постоянном Конгрессе, особенно сейчас, когда мы сталкиваемся с проблемами внутри страны и за рубежом. |
America needs a full-time President and a full-time Congress, particularly at this time with problems we face at home and abroad. |
Группа часто гастролирует в США и за рубежом. |
The band tours frequently in the U.S. and internationally. |
Он был выпущен за рубежом в декабре 2005 года и транслировался на телеканале TVB в январе 2006 года. |
It was released overseas in December 2005 and broadcast on TVB in January 2006. |
Условия трудоустройства за рубежом имеют отношение к отдельному работнику и его семьям, а также к стране происхождения, ее экономическому росту и благосостоянию. |
Employment conditions abroad are relevant to the individual worker and their families as well as for the sending country and its economic growth and well being. |
JMSDF планирует реорганизовать соответствующие эскортные флотилии в группу DDH и группу DDG, что позволит ускорить развертывание за рубежом. |
The JMSDF is planning to reorganize the respective Escort Flotillas into a DDH group and DDG group, enabling faster overseas deployments. |
Он также преуспел на международном уровне и стал самым кассовым фильмом года за рубежом. |
It also did well internationally and became the highest-grossing film of the year overseas. |
Он не был частью великих монашеских движений, и все же он, кажется, имел значительный успех, как на местном, так и за рубежом. |
He was not part of the great monastic movements, and yet he seems to have been a considerable success, both locally and abroad. |
Во второй уик-энд общий тираж фильма перевалил за $ 1,569 млрд с международных рынков, обойдя Титаник как второй по величине фильм за рубежом всех времен. |
In its second weekend the film's running total passed $1.569 billion from international markets, passing Titanic as the second-highest film overseas of all time. |
Голландское исследование 2011 года показало, что 49% голландской молодежи и 58% молодежи за рубежом отвергают гомосексуализм. |
A 2011 Dutch study concluded that 49% of Holland's youth and 58% of youth foreign to the country reject homosexuality. |
Она также способствует интенсивным курсам английского языка за рубежом. |
It also promotes intensive English courses abroad. |
Хотя век обычно не экспортируется, он часто используется японскими дипломатами за рубежом. |
Although the Century is generally not exported, it is frequently used by Japanese diplomats overseas. |
Однако исследования показывают, что в послевоенный период многие японцы мигрировали индивидуально, чтобы присоединиться к существующим общинам за рубежом. |
However, research reports that during the post-war many Japanese migrated individually to join existing communities abroad. |
К концу своего проката фильм собрал 93,607,673 доллара в национальном прокате и 44,583,755 долларов за рубежом в общей сложности 138,191,428 долларов по всему миру. |
By the end of its run, the film had grossed $93,607,673 in the domestic box office and $44,583,755 overseas for a worldwide total of $138,191,428. |
Это издание было хорошо рассмотрено в Америке и за рубежом, а также было финалистом премии Indie Book Award 2016 года. |
This edition was well-reviewed in America and overseas, and was also a finalist for a 2016 Indie Book Award. |
Во время первых военных операций Бумеранг в основном направлялся для оснащения эскадрилий на родине, освобождая другие истребители для использования за рубежом. |
During early wartime operations, the Boomerang was mainly dispatched to equip home-based squadrons, freeing up other fighters for use overseas. |
За этим последовала синдикация вещания в США и за рубежом. |
Broadcast syndication followed in the U.S. and internationally. |
Этот закон широко критиковался как в России, так и за рубежом как нарушение прав человека и растрата ресурсов. |
The law has been widely criticized both in Russia and abroad as an infringement of human rights and a waste of resources. |
По данным MGM records, фильм заработал $ 1 627 000 в США и Канаде и $735 000 за рубежом, в результате чего прибыль составила $265 000. |
According to MGM records, the film earned $1,627,000 in the US and Canada and $735,000 overseas, resulting in a profit of $265,000. |
Их успех можно объяснить поддержкой движения за рубежом, особенно со стороны еврейской общины в Соединенных Штатах. |
Their success can be attributed to the movement's support abroad, most notably from the Jewish community in the United States. |
Она училась у нескольких профессиональных наставников и работала во многих региональных театрах по всей Америке и за рубежом. |
She has studied with several professional mentors, and worked in many regional theaters across America and overseas. |
Помимо академических лекций, он проводит семинары и медитативные ретриты в США и за рубежом. |
In addition to academic lectures, he offers workshops and leads meditation retreats in the U.S. and internationally. |
Поощряется информационно-пропагандистская работа и оказание помощи более широкому сообществу в стране и за рубежом. |
Outreach and help to the wider community at home and abroad is encouraged. |
Сталинские чистки 1930-х годов затронули активистов Коминтерна, живущих как в Советском Союзе, так и за рубежом. |
Stalin's purges of the 1930s affected Comintern activists living in both the Soviet Union and overseas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корреспондентов за рубежом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корреспондентов за рубежом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корреспондентов, за, рубежом . Также, к фразе «корреспондентов за рубежом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.