Костная мелочь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
костный процесс - bony process
красный костный мозг - red bone marrow
желтый костный мозг - yellow bone marrow
костный склероз - bone sclerosis
костный рефлекс - bony reflex
костный шпат - spavin
костный трансплантат - bone graft
костный остаток - bone residue
костный коллаген - ossein
костный остов - bony frame
Синонимы к костный: костяной, костный, костистый
имя существительное: trifle, small change, change, nothing, pocket money, short change, fine point, straw, doit, pinhead
словосочетание: odd money, broken money
угольная мелочь - coal fines
досадная мелочь - annoying little thing
мелочь с - trifle with
незначительная мелочь - a minor detail
приятная мелочь - pleasant trifle
прочая мелочь - other stuff
мелочь при отсеве дроссов - dross fines
Синонимы к мелочь: подробность, штыб, пустяк, пустое, безделица, безделка, безделушка, всячина, малость, чепуховина
Значение мелочь: Мелкие, менее крупные (по сравнению с другими однородными) предметы, мелкий товар.
Должна быть ещё и костная деформация. |
There's no evidence of bone deformation. |
Так, мелочь - налоговая задолженность. |
Small bother- back taxes. |
Потому что в этом возрасте формируется костная система. |
The bone system are forming at this age. |
I'm going before the board on Thursday, every penny's gonna count. |
|
Он сказал, что, когда не выступал, он выпрашивал мелочь у автомобилистов, выходящих из туннеля Куинс–Мидтаун. |
He said that, when not performing, he panhandled for change from motorists exiting the Queens–Midtown Tunnel. |
They're not small Read the local paper |
|
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
Я не должна притворяться, что люблю вас и прочую мелочь из вашей фирмы. |
I won't pretend to like you or the other drips at your firm. |
She was by the coffee machine and came over to get change. |
|
We need to get through the minutiae of her life. |
|
Ф-фу, эта костная пыль (чихает)... да она (чихает)... ей-богу, она (чихает)... да она мне, черт подери, говорить не дает! |
Halloa, this bone dust is (SNEEZES)-why it's (SNEEZES)-yes it's (SNEEZES)-bless my soul, it won't let me speak! |
In a nutshell, the group is a force that pushes you further; |
|
Именно поэтому мы считаем тебя важным свидетелем и попросили тебя припомнить каждую мелочь из того, что произошло в это утро. |
That is why I told you you would be a very important witness and that you must try and recollect everything that happened this morning. |
В любом случае это ерунда, мелочь. Крошечная деталь из области петрологии. |
Anyhow, it's nothing, a minuscule point about meteorite petrology. |
Потому что все, любая мелочь, в телекоммуникационной сети монитизируется. |
Cos everything, every single thing on a telecommunications network, is monetarised. |
Как я сказал, лёгкое опьянение в общественном месте - мелочь, ...это легко замять. |
Like I said, open container, P.I., misdemeanor possession. It's easy to make it go away. |
дотошно скопировали каждую мелочь. |
Meticulously matching every detail. |
Представь себе, такая мелочь стоит между нами и нашим богатством! |
Imagine, a little thing like that come between us and our enrichment! |
Вы узнаете, что я не склонен контролировать буквально каждую мелочь. |
You'll find that I don't micromanage. |
Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане? |
So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket? |
Интересно превратить эту мелочь в что-то покрупней? |
You interested in turning that little into a lot? |
Я говорю, что ты не объяснил такую мелочь, как мисс Уилсон в твоем номере в 2:00 часа ночи. |
I mean that you haven't touched on the minor point as to why Miss Wilson was in your room at 2:00 in the morning. |
Это мелочь, Стивен. |
It's a small thing, Stephen. |
Пришлось пообещать им свое покровительство, но в данном случае это мелочь. |
I had to promise to be a patron, but it seemed a small price to pay. |
Saving a kid's life isn't a small thing. |
|
Сказать, например, молодой матери, что ее дитя будет красивым, веселым и богатым и считайте, что кусок сладкого пирога или мелочь на игрушки - у вас в кармане. |
Tell a mother that her child will grow up beautiful and marry a rich man and it's good for a piece of cake or a half-credit piece on the spot. |
That pales in comparison to what I've been through. |
|
Every single thing that Jin does is wonderful to Pod. |
|
We've only got back pocket money. |
|
Twenty-five roubles and some small change besides. |
|
Сюда можно складывать мелочь со сдачи. |
You know, it's for your small change. |
I put my money back into my pocket and lit a cigarette. |
|
Получать мелочь на чаевые так удручало, но теперь я могу поделиться печалью с незнакомцами. |
Getting loose change used to be so depressing, but now I can share it with strangers. |
Мы используем его, чтобы находить мелочь, закатившуюся под мебель |
We use it to find loose change that's rolled under the furniture. |
Может, для вас это и мелочь... |
That may be of little consequence to you... |
У тебя лишь мелочь в сумочке есть. |
AII you got is change in that fanny pack. |
Ты должен побывать у цадика. Цадик гарантировал, что тот, кто побывает у него на Рош-ашана, братишка, прочтет Тикун а-клали, бросит мелочь в копилку для нуждающихся, будет оправдан Высшим Судом. |
You must visit the Rabbi's grave on new year's eve, read the 10 Psalms, and give to charity to be acquitted on Judgment Day. |
That's small fry, station level. |
|
Это, конечно, мелочь, глупый предрассудок, но что поделаешь! |
It is scarcely worth mentioning, only it's as well to do as other people do. |
I mean, chump change for you and me. |
|
И есть еще одна мелочь, о которой, думаю, доктору Фарагуту интересно было бы услышать. |
And there's some other monkey business I think Dr. Farragut would like to hear about. |
Любая мелочь против нас. |
Every single thing is against it. |
Every single thing on it works, nearly. |
|
A little thing like that, and she thought he was conceited! |
|
It's a little thing but you really do miss it. |
|
Все, что у всех: платок, ключи, мелочь, бумажник... ну и вот это... ч?дная находка. |
The usual stuff - handkerchief, keys, change wallet -but there was one thing that's downright peculiar. |
И костная ткань не расплавляется, так? Д-р ходжинс? |
And bones don't melt, Dr. Hodgins. |
No doubt, some household trifle. |
|
That'd make things easier for me, too. |
|
There is meaning behind every little thing. |
|
Такая мелочь, как Конституция. |
A little thing called the constitution. |
Тогда такая мелочь, как увольнение, не должна преграждать тебе путь. |
Then don't let a little thing like me firing you stand in your way. |
Лицо у него изменилось, фигура тоже, голос, вероятно, остался прежним, но это мелочь в конце концов, его можно слегка изменить. |
His face will have changed, his build will have changed his voice may not have changed so much, but that is a detail he can attend to himself. |
Я исключен из игр, Или такая мелочь вылетела из твоей памяти? |
I'm excluded from the games, or has such details slipped memory's grasp? |
Нет, я сказал, что это преступление, в сравнении с тем, что происходит на самом деле, лишь незначительная мелочь. |
No, I said this crime, compared to what else is going on, is a tiny blip on the radar. |
Same build and bone structure. |
|
Uh, I wasn't even aware they were still making pennies. |
|
' I don't know that I can count it for much.' |
|
Этот лодырь, который выпрашивает мелочь, у него слишком хорошие зубы для бездомного. |
This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «костная мелочь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «костная мелочь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: костная, мелочь . Также, к фразе «костная мелочь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.