Которые могли бы способствовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которые могли бы способствовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which could contribute
Translate
которые могли бы способствовать -

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- способствовать

глагол: contribute, conduce, promote, further, help, aid, facilitate, support, serve, make for



Родители это люди, которые способствуют развитию личности ребенка и к тому же они должны оставаться самыми близкими друзьями для своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents are people who contribute to the development of the child's personality and besides they must remain the closest friends for their children.

Эта загруженность не способствует быстрому урегулированию конфликтов по поводу Арктики, которые тем временем становятся все более сложными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This existing backlog does not bode well for settling matters quickly in the Arctic, especially now that those claims are becoming even more complex.

Бактерии полости рта, которые проникают в кровь, также могут способствовать хроническим воспалительным реакциям и образованию аутоантител.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oral bacteria that invade the blood may also contribute to chronic inflammatory responses and generation of autoantibodies.

Причиной тому исключительное западное руководство: политики и женщины времён Второй мировой войны, которые способствовали этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is because of extraordinary Western leadership by statesmen and women after the Second World War that became universal rights.

Толланд ограничил поиск только теми видами, которые жили в условиях, способствующих образованию хондр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolland was limiting his search only to species that lived near the environment where these chondrulelike features were hypothesized to form.

Гормональные колебания, которые способствуют циклическим атакам у женщин, были обработаны оральными контрацептивами и лютеинизирующими гормонами, чтобы остановить менструальные циклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hormonal fluctuations that contribute to cyclical attacks in women have been treated with oral contraceptives and luteinizing hormones to shut down menstrual cycles.

Рейды вертолетчиков и дорогостоящие программы по вытеснению маковых плантаций хороши для телевизионных образов, которые так любят наши политики, но они никак не способствуют уменьшению спроса на наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, helicopter gun-ships and expensive crop replacement programs may provide TV-friendly images that politicians love, but do nothing to lessen the demand for drugs.

Интерес представляет потенциальная возможность получения недревесных лесных товаров и услуг, которые могли бы способствовать сохранению лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of interest was the potential for non-timber forest products and services that could assist in sustaining the forests.

Следует поощрять инновации и творческий подход, которые способствуют социально-экономическому развитию, включая инновации в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innovation and creativity should be nurtured as drivers of economic and social development, including innovation in the public sector.

Моавени выделил два фактора, которые, возможно, способствовали усилению иранского негодования по поводу фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moaveni identified two factors which may have contributed to the intensity of Iranian indignation over the film.

Подкомитет подвергает тщательному рассмотрению любые и все такие факторы, которые могут способствовать применению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SPT subjects to scrutiny any and all such factors which may conduce to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

Серьёзных мыслей сместить крупнейших банкиров, которые способствовали возникновению кризиса, не возникало, как не возникало и серьёзных мыслей разделить их банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no serious thought of deposing the bankers, who had helped to cause the crisis, or of breaking up their banks.

Люди с ПВС имеют высокие уровни грелина, которые, как полагают, непосредственно способствуют повышению аппетита, гиперфагии и ожирению, наблюдаемым при этом синдроме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with PWS have high ghrelin levels, which are thought to directly contribute to the increased appetite, hyperphagia, and obesity seen in this syndrome.

Он содержит модифицированные аминокислоты, которые способствуют процессу смягчения оболочки, но они не обязательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains a modified amino acid that helps with the softening process, but it's not necessary for it.

Лесная подстилка также содержит разлагающиеся растительные и животные вещества, которые быстро исчезают, потому что теплые, влажные условия способствуют быстрому разложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forest floor also contains decaying plant and animal matter, which disappears quickly, because the warm, humid conditions promote rapid decay.

Верхний слой удаляет органические соединения, которые способствуют появлению вкуса и запаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top layer removes organic compounds, which contribute to taste and odour.

Его делегация всегда демонстрировала готовность поддержать любые практически осуществимые предложения, которые способствовали бы продвижению вперед в деле борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation had always demonstrated a willingness to support any viable proposal that would advance the struggle against terrorism.

Эти финансовые трудности, возможно, способствовали раннему желанию Галилея разработать изобретения, которые принесли бы ему дополнительный доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These financial burdens may have contributed to Galileo's early desire to develop inventions that would bring him additional income.

Катализаторы способствуют образованию карбокаций, которые подвергаются процессам перегруппировки и расщепления с-с связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The catalysts promote the formation of carbocations, which undergo processes of rearrangement and scission of C-C bonds.

Он всецело заслуживает нашего изучения для определения тех мер, которые Ассамблея может принять для того, чтобы способствовать достижению глобального мира и развития путем укрепления Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well worth our study to see what measures the Assembly can take to promote global peace and development through strengthening of the Organization.

Тем не менее, есть мнение, что они могут способствовать холостому образу жизни и лишают стимула застройщиков, которые хотят строить большое семейное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is concern that they may promote a single-living lifestyle and discourage developers who want to build large family houses.

Страны, которые достигают успеха в реализации этих целей, добиваются выгод с точки зрения общей занятости, при условии, что производство программного обеспечения непосредственным образом способствует созданию рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that succeed in attaining these objectives stand to gain in terms of overall employment, given that software production is directly employment creating.

Кроме того, специальный комитет был учрежден в целях осуществления программ, которые бы способствовали разрушению традиционных моделей поведения уже на раннем этапа жизни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A committee had also been appointed to ensure that the relevant programmes broke traditional behaviour patterns early in life.

Штаты еще не обсудили детали положений, которые призваны дополнить закон о минимальной заработной плате, и будут способствовать его эффективному осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The States have yet to debate the details of the regulations that will support and effectively implement the minimum wage law.

Познанию способствуют собственные ощущения, чувства и мысли, которые появляются в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People learn from their senses, feelings, and thoughts.

Подверженный сильному воздействию ультрафиолетовых солнечных лучей в стратосфере, ХФУ при разложении выделяют атомы хлора, которые способствуют разрушению озона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposed to the strong ultraviolet rays from the sun in the stratosphere, CFCs, being decomposed, radiate chlorine atoms which decompose the ozone layer.

Надеемся, что подобных мероприятий, которые способствуют самосовершенствованию людей, в нашем городе будет как можно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that similar actions which promote self-improvement of people, in our city will be as much as possible.

Эти завитки представляют собой диски из дерева, камня, глины или металла с отверстием в центре для веретена, которые удерживают веретено устойчивым и способствуют его вращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These whorls are discs of wood, stone, clay, or metal with a hole in the centre for the spindle, which keep the spindle steady and promote its rotation.

Другие важные когнитивные навыки, способствующие просоциальному поведению, включают в себя принятие перспективы и моральные рассуждения, которые подтверждаются большинством эмпирических данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other important cognitive skills in fostering pro-social behavior include perspective taking and moral reasoning, which are supported by most empirical evidence.

Оздоровлению экономики азиатских стран способствовало устойчивое экономическое положение в Соединенных Штатах Америки, которые много импортировали из азиатских и других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic recovery in Asia had been aided by the robust health of the economy of the United States and its willingness to import from Asia and elsewhere.

Он способствовал снижению уровня контрабанды, причем отмечались многочисленные случаи конфискации незаконных алмазов, которые в противном случае оказались бы на мировых рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has clamped down on smuggling, with numerous cases of the seizure of illicit diamonds which would otherwise have ended up on world markets.

Это предложение включает в себя ряд элементов, которые могли бы способствовать международной борьбе с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal includes several elements that could strengthen the international struggle against narcotic drugs.

 Генетическое разнообразие раковых клеток способствует множеству других раковых функций, которые помогают им выживать в своем микроокружении и в конечном итоге метастазировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 The genetic diversity of cancer cells promotes multiple other cancer hallmark functions that help them survive in their microenvironment and eventually metastasize.

Учету соображений экологической политики могут способствовать и стратегии устойчивого развития, которые обеспечивают инструментарий для их инкорпорирования в секторальную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental policy integration can also be driven by sustainable development strategies, which provide tools for sectoral integration.

Другие лекарства, которые могут способствовать смерти, - это антипсихотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other drugs that may contribute to death are antipsychotics.

Антиправительственные силы нередко готовы прибегать к любым средствам, которые могли бы способствовать достижению их цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-government forces are often willing to employ any and all means that might advance their end.

Мы ценим ваши неустанные усилия и дипломатические способности, которые вы направляли на то, чтобы способствовать работе КР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appreciate the unremitting efforts and diplomatic abilities you have put into promoting the work of the CD.

Нам необходимо ликвидировать или, по крайней мере, смягчить те нематериальные факторы, которые способствуют распространению террористических актов, включая политическую, этническую, расовую, культурную и религиозную нетерпимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must eliminate or at least mitigate non-material factors that may breed terrorist acts, including political, ethnic, racial, cultural and religious intolerance.

В нескольких странах планируется приступить к использованию новых механизмов, которые будут способствовать повышению уровня осведомленности общественности, таких, как регистры выбросов и переноса загрязнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few countries plan to introduce new instruments that will promote public awareness such as pollutant release and transfer registers.

Регулярно пробуйте новые варианты и выбирайте те, которые способствуют достижению поставленных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good idea to test different keywords and promotion text to reach your goals.

Хотя живые виды малочисленны, во время каменноугольного периода вымершие древовидные формы образовали огромные леса, которые доминировали в ландшафте и способствовали залежам угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although living species are small, during the Carboniferous, extinct tree-like forms formed huge forests that dominated the landscape and contributed to coal deposits.

Такая благоприятная инвестиционная политика приводит к увеличению неравенства в доходах и не способствует внутренним инвестициям, которые могут привести к повышению уровня жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These favorable investment policies causes an increase in income inequalities and do not promote domestic investments that can lead to increased standard of living.

Меры по снижению объема производства способствовали росту цен на алюминий, которые возросли с чуть более 1100 долл. США за тонну в начале января 1994 года до 1250-1300 долл. США за тонну в течение последних недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aluminium prices had been stimulated by the cutbacks, rising from just over US$ 1,100 per ton in early January 1994 to US$ 1,250 to 1,300 per ton in recent weeks.

Существует несколько факторов, которые могут способствовать разрушению двух сцепленных поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several factors that could contribute to the failure of two adhered surfaces.

В гипоталамусе людей с ПВ были обнаружены нервные клетки, которые производят окситоцин, гормон, который, как считается, способствует насыщению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hypothalamus of people with PWS, nerve cells that produce oxytocin, a hormone thought to contribute to satiety, have been found to be abnormal.

Наш долг заключается в том, чтобы способствовать развитию в России таких внутренних тенденций, которые ведут к созданию более открытой политической системы, и тонко противостоять всему тому, что может повести ее в обратном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy imperative is to foster Russian domestic trends leading toward a more open political system while subtly counteracting those that might take it in the other direction.

в том, что способствует устойчивости окружающей среды и значимости сострадания и честности, которые необходимы для социального доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one that promotes environmental sustainability and the values of compassion and honesty that are required for social trust.

Я знаю, - говорил Растиньяк, - две пары брюк его работы, которые способствовали двум женитьбам, приносившим двадцать тысяч дохода в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have twice known a pair of trousers turned out by him make a match of twenty thousand livres a year!

Учёные этого направления фокусировались на факторах, которые способствуют росту могущества, его поддержке и укреплению, а также других факторах, способных помешать конкуренции на рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars in this area have focused on what gives rise to power, how it is maintained and strengthened, and other features that may prevent markets from being competitive.

Однако, силы торговли и коммерции, которые способствовали развитию Просвещения, подняли на свет новую и, пожалуй, более сложную загадку электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the forces of trade and commerce, which helped fuel the Enlightenment, were about to throw up a new and even more perplexing electrical mystery.

Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow.

В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much.

Куча плюшевых зверушек на твоей кровати которые следили за ним во время ваших любовных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plethora of stuffed animals on your bed that stare at him during your amorous activities.

Новое здесь то, что американская внешняя политика не способствует налаживанию и развитию международных отношений, чтобы не раскачивались многочисленные лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is new is an American foreign policy that does not invest in foreign relationships to steady the many rocking boats.

Это не способствует созданию семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not conducive to starting a family.

Стыд по поводу предполагаемой гомосексуальности может способствовать занижению числа сообщений о тюремных изнасилованиях со стороны жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shame regarding perceived homosexuality may contribute to the under-reporting of prison rape by victims.

Приобретение нескольких магазинов Gold Circle и Richway способствовало его экспансии на северо-запад и юго-восток Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acquisition of several Gold Circle and Richway stores assisted its expansion into northwestern and southeastern United States.

Африканское использование пентатонических гамм способствовало развитию синих нот в блюзе и джазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African use of pentatonic scales contributed to the development of blue notes in blues and jazz.

Цель этой программы-способствовать позитивным тенденциям в области здоровья и питания среди студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program's purpose is to promote positive health and nutritional trends among students.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые могли бы способствовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые могли бы способствовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, могли, бы, способствовать . Также, к фразе «которые могли бы способствовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information