Красота везде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Красота везде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beauty is everywhere
Translate
красота везде -

- красота [имя существительное]

имя существительное: beauty, loveliness, good looks, glory, goodliness, pulchritude

- везде [наречие]

наречие: everywhere, everyplace, anywhere, passim, about

словосочетание: high and low



Можешь везде ездить со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come out with me, ride the high country.

Везде тебя преследуют нарциссические, болтливые ведьмы, влюблённые в собственную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere you're haunted by mouthy hags, who went narcissistic and are in love with their talking.

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

У этой старой ведьмы везде есть могущественные союзники и агенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duchess of Dross had powerful allies and agents everywhere.

Ее красота была все так же бесспорна, но что-то было не то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her beauty was still undeniable, but it wasn't the same.

Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look everywhere for sober men and all I find are drunks.

Везде летали пули, и некоторые идиоты чуть не затоптали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was bullets flying everywhere, and some jerk trampled on him.

Но Зедд уже прокрался по темным улицам и везде видел войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had already slipped through the darkened streets and seen the troops everywhere.

А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night...

Как я могу еще себя чувствовать, когда я везде вижу мужа Софи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch her husband the whole day.

Везде, где необходимо, следует использовать сварные соединения труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere pipe joints shall be welded when necessary.

Ребята были на мастер-классах в Италии, Англии, Германии, Франции, Хорватии, приняли участие во многих международных фестивалях и конкурсах, и везде у нас возникают творческие контакты и теплые человеческие отношения. Так что весь мир может порадоваться молодым талантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life in that Adriatic Sea resort is very eventful: art exhibitions, concerts, swimming, excursions to Venice, master-classes...

Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world.

Однако Чейер, в отличие от эксцентричного создателя Apple II, везде, и в работе и за ее пределами, проявляет дотошность и тщательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the whimsical creator of the Apple II, though, Cheyer is aggressively analytical in every facet of his life, even beyond the workbench.

Если вы уступите ему, погромы начнутся везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give in, there's going to be guns in every hospital in the country.

Куда бы Вы не пошли, Вам везде будут рады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever you go, you'll be welcomed.

И наконец, мы можем сказать да, потому что теперь демократия действительно везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally we can say yes, because now it really is everywhere.

Конечно, везде сходят с ума по-своему; здесь все помешаны на цвете кожи: они постоянно подчеркивают, насколько им это безразлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is mixed-up place another way; they care about skin color-by making point of how they don't care.

узкие улочки вокруг дома, там везде толпится народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

those narrow streets around the residence, they're now crowded with people.

Полиция ищет его везде, ...но пока не нашли и они мисс Кроули говорит, что они делают всё возможное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police are searching for him, but so far, they have found nothing, and they've... Crawley they're very concerned.

Какое сияние, какая красота, какая мечта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What light, what beauty, what hope.

Ее всю захватила красота этого монументального, героического произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beauty of this monumental, heroic work had her in its grasp.

Не увядающая красота, неопределенного пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ageless beauty of uncertain gender.

Ты свидетель и ты ходила везде так беспечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a witness and you're roaming around so carefree.

Красота быстротечна... но квартира с видом на парк остается на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty is fleeting... but a rent-controlled apartment overlooking the park is forever.

Были времена, года три назад, когда умопомрачительная красота его жены приводила молодого человека в восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been a time, three years ago, when the breathtaking loveliness of his Cicely had set the young man's senses reeling.

Я только про то, что я серьезно к вашим услугам, всегда и везде и во всяком случае, то есть во всяком, понимаете это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only mean that I am seriously at your service, always and everywhere, and in every sort of circumstance, every sort really, do you understand that?

А теперь, сладострастная сирийская красота только за 50 пиастров ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, a voluptuous Syrian beauty for only 50 piasters...

он был везде и нигде. Но теперь он растворился среди тысяч других жизней и душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is everywhere and nowhere but now, he is dissolving in a million of lives and consciences

— в барах, ресторанах, на заправках, в магазинах, в почтовых отделениях, в банках... везде, где можно разместить объявление о пропаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So basically we're looking at any public place, bars, restaurants, gas stations, grocery stores, post offices, banks... any place you can think of that's gonna allow you to put the posters up.

Везде стоят камеры в лифтах и коридорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways.

На террасе повесили фонарики, в розарии тоже. Везде, куда ни глянь, шли приготовления к балу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lights were put up on the terrace, and in the rose-garden too, wherever one walked there would be some sign of preparation for the ball.

Так, правильно взвесить все плюсы и минусы но как известно риски везде поэтому мы взвешиваем риски сейчас против рисков кордона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, normally we'd weigh out risk versus reward, but everything is unknown, everything is risky. Okay, so, we're weighing the risks down here versus the risks of the Cordon.

При этом дети, везде, где мы были, попрошайничают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the kids, everywhere we go, they're begging.

Чистота - лучшая красота!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Cleanliness is a good thing,' she says.

Его красота повсюду, - мягко сказала сестра Томас, поворачиваясь к подруге. - Я нашла свое место в Его доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His beauty is everywhere, Sister Thomas said softly, turning to her friend, I have found my place in His house.

Шум и крики раздавались везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All around arose shouts and noise.

Вы не знаете, что сейчас везде большой экономический кризис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know that there's a big economic crisis right now?

Помнишь те открытки? На них была настоящая красота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Them picture postcards, they was real pretty.

У меня есть молодость и красота, и я должна ими пользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm young and beautiful now, and I've got to take advantage of it.

Она плюёт везде, на мой чистый пол... топает ногами, хлопает дверьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spits all over my nice, clean floors... she stamps her feet and slams the doors.

От ирландских монахов до историков Византии и льдов Антарктики - везде одна и даже история была результатом катастрофического года темного неба и неурожаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Irish monks to historians in Byzantium and Antarctic ice cores, the same story emerges of a catastrophic year of dark skies and crop failures.

Где бы ни появлялась бюрократия, везде она должна оставаться классом, невидимым для сознания, в результате этого, безумной становится вся общественная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spread out everywhere, bureaucracy should be the invisible class for consciousness, so that all of social life becomes insane.

Но я везде таскал этот браслет. А он оказался обманщиком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wore that wristband everywhere and the guy is a complete phony!

Если мы сделаем перевод, они будут следить за нами везде кроме тех мест, где мы действительно будем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we do the transfers, they'll be searching for us everywhere except where we're headed.

Везде, будто... будто кто-то следил за нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere, like... like we were being followed.

Килограмм-это килограмм везде, на Земле, Луне или Юпитере, поэтому человек с массой 80 кг будет 80 кг в любом из этих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kilo is a kilo everywhere, Earth, Moon, or Jupiter, so a person with a mass of 80 kg will be 80 kg any of those places.

Управление залом требует добровольцев везде, где это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The running of the Hall requires volunteers wherever possible.

Природные свойства бамбука, его необработанная красота с узлами и гладкой поверхностью, соответствуют японским эстетическим идеалам несовершенства, контраста и естественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural properties of bamboo, its raw beauty with the knots and smooth surface, correspond to Japanese aesthetic ideals of imperfection, contrast and the natural.

Нечасто этот стиль сбивает людей с толку, потому что это не так работает везде в городе, и иногда цифры переплетаются друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrequently, this style confuses people because this is not how it works everywhere in the city and sometimes the numbers get intertwined with each other.

Хотя глубина отбора керна была ограничена, микробы были обнаружены везде, где были взяты пробы отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the coring depth was limited, microbes were found wherever the sediments were sampled.

Мы можем найти супервентность везде, где сообщение передается репрезентативной средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can find supervenience wherever a message is conveyed by a representational medium.

Следовательно, везде, где вы пишете 31 января во введении, вы должны заменить его на 30 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, wherever you write 31 January in the Introduction, you should replace it with 30 January.

Соперничество парко со Шобером и Преном, тоже из Айовы, было настолько острым, что они собирали большие толпы везде, где встречались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rivalry of Parcaut with Schober and Prehn, also from Iowa, was so keen they drew large crowds wherever they met.

Неизвестно, как долго могут существовать такие ученые епископы, которые, слава Богу, есть почти везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown how long there may be such learned bishops as, thanks to God, are nearly everywhere.

В католической теологии бог присутствует везде не только своей силой, но и в самом себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Catholic theology, God is present everywhere not only by his power but in himself.

Энергия строго сохраняется и также локально сохраняется везде, где ее можно определить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy is strictly conserved and is also locally conserved wherever it can be defined.

В Европе этот напиток можно встретить везде, где есть более высокие концентрации канадцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, the drink can be found wherever there are higher concentrations of Canadians.

Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some previous posters just inserted text everywhere, making it look like I was the one posting comments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красота везде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красота везде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красота, везде . Также, к фразе «красота везде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information