Кузнеца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
По облику он не походил на парикмахера: скорее на механика или кузнеца. |
By his physiognomy, Rubashov would have taken him more for a locksmith or a mechanic. |
Тейлс играет вспомогательную роль в фильме Соник и Черный рыцарь, изображая местного кузнеца, который помогает игрокам создавать товары из предметов, которые собирает Соник. |
Tails takes a supporting role in Sonic and the Black Knight, portrayed as a local blacksmith who helps players craft goods from the items Sonic collects. |
Материал, который я добавил о кривой кузнеца, находится в Нью-Йорк Таймс, и я очень хорошо суммировал статью. |
The stuff that I added about the Kuznets curve is form The New York Times, and I summarized the article very well. |
Подобные знаки можно увидеть, когда лошадь просят просто поднять заднюю ногу, или во время работы кузнеца, особенно когда нога забивается во время подковывания. |
Similar signs may be seen when the horse is asked to simply lift a hind foot, or during farriery work, especially when the foot is hammered during shoeing. |
Противники последствий устойчивого развития часто указывают на экологическую кривую кузнеца. |
Opponents of the implications of sustainable development often point to the environmental Kuznets curve. |
На следующий день пришел за бельем Гуже, Жервезы не было дома. Мамаша Купо зазвала кузнеца к себе в комнатенку и долго не отпускала от своей кровати. |
On the morrow, Goujet having called about his mother's washing when Gervaise happened to be out, mother Coupeau called him to her and kept him some time seated beside her bed. |
Было уже пять часов, лучи утреннего солнца заливали улицу. Супруги послали Милли разбудить мистера Сэнди Уоджерса, кузнеца, который жил напротив. |
They sent Millie across the street through the golden five o'clock sunshine to rouse up Mr. Sandy Wadgers, the blacksmith. |
Затем он нанял другого кузнеца, чтобы тот покрыл его медной пластиной, после чего он стал выглядеть как Обычный пенни. |
He then hired another metalsmith to copper-plate it, after which it looked like an ordinary penny. |
В Соединенном королевстве запрещено, чтобы кто-либо, кроме зарегистрированного кузнеца, подковывал копыто или готовил копыто к получению башмака. |
In the United Kingdom, it is illegal for anyone other than a registered farrier to shoe a hoof or prepare the hoof to receive a shoe. |
Потом во мне волной поднялась благодарность за то, что Эстелла предназначена мне, бывшему подмастерью кузнеца. |
Then, a burst of gratitude came upon me, that she should be destined for me, once the blacksmith's boy. |
Фартуки кузнеца также иногда используются рабочими ранчо при укладке сена, чтобы уменьшить износ одежды. |
Farrier's aprons are also sometimes used by ranch hands when stacking hay to reduce wear on clothing. |
За здоровье веселого кузнеца, лучшего из всех парней, который работает на своей наковальне, пока мальчик дует в мехи! |
Health to the jolly blacksmith, the best of all fellows Who works at his anvil while the boy blows the bellows! |
Гора была названа в честь Бена Джонсона, местного чернокожего кузнеца. |
The mountain was named for Ben Johnson, a local black blacksmith. |
Став взрослым, Уилл становится подмастерьем кузнеца, работающего в Порт-Ройяле. |
As an adult, Will is a blacksmith's apprentice working in Port Royal. |
Это имя означало бы кузнеца или человека, сильного, как железо. |
The name would imply a blacksmith or a man strong like iron. |
Множество различных способов, которыми меч может быть собран, варьируется от кузнеца к кузнецу. |
The many different ways in which a sword can be assembled varies from smith to smith. |
I met iron-smith last year at the Chan's village |
|
Но доказательства для экологической кривой кузнеца довольно слабы. |
But the evidence for the environmental Kuznets curve is quite weak. |
Деревня состоит из нескольких домов, в том числе часовни, кузнеца, школы, водяной мельницы и библиотеки. |
The village consists of a number of houses including a chapel, a blacksmith, a school, a watermill, and a library. |
У меня заняло 6 месяцев, чтобы спроектировать этот замок, Два кузнеца в месяц, чтобы построить дверь. |
It took me six months to design this lock, two smiths a month to construct the door. |
Местные жители, будучи в основном кузнецами, очень изобретательны в своем роде и продают огромное количество всевозможных железных изделий. |
SPD is a poorly studied disorder, and there is little clinical data on SPD because it is rarely encountered in clinical settings. |
когда вы станете самыми богатыми и самыми лучшими кузнецами в моем царстве, люди забудут, что вы были когда-то самые несчастными из смертных. |
When you are the richest and the finest weapon-makers in my realm, people will forget you were once the most wretched of all mortals. |
Well, I found my blacksmith. |
|
Тибетские мясники, следовательно, ранжируются среди нижайших из низких, вместе с гробовщиками и кузнецами, как ни странно. |
Tibetan butchers, therefore, are ranked amongst the lowest of the low, along with undertakers and blacksmiths, oddly enough. |
Она была дочерью кузнеца из Камбрии по имени Джозеф Сиссон и приехала в Лондон навестить свою замужнюю сестру. |
She was the daughter of a Cumbrian blacksmith named Joseph Sisson and had come to London to visit her married sister. |
Коккинокремос был недолговечным поселением, где были найдены различные тайники, спрятанные кузнецами. |
Kokkinokremos was a short-lived settlement, where various caches concealed by smiths have been found. |
He called a farrier, who coolly rivetted irons on my ankles. |
|
Весь город потрясен ритуальным убийством, которое произошло накануне вечером - тело кузнеца Кристофера было найдено в конюшне. |
The whole town is shocked due to a ritualistic murder that occurred the preceding night - the body of the blacksmith Christopher was found in the stable. |
В то время как простые люди боятся власти кузнеца, они высоко ценятся и занимают высокий социальный статус. |
While common people fear the power of the blacksmith, they are highly admired and hold high social status. |
Тернер отбросил мяч в сторону кузнеца рейдеров, который принял удар из концевой зоны и дошел до собственной 22-ярдовой линии Окленда. |
Turner kicked the ball off to the Raiders' Smith, who took the kick out of the end zone and to Oakland's own 22-yard line. |
Это было так, потому что промышленные товары кузнеца были необходимы внутри и вокруг области, поскольку большинство из них занимались сельским хозяйством. |
This was so because the manufactured goods by the blacksmith was needed within and around the area as most of them engaged in farming. |
И наслушавшись этих голосов, несшихся с Востока и Запада ранехонько на заре и на исходе дня, душа кузнеца отозвалась: Да, да, я иду! |
Hearkening to these voices, East and West, by early sunrise, and by fall of eve, the blacksmith's soul responded, Aye, I come! |
Роджер использует чердак кузнеца как свое убежище / комнату / бар. |
Roger uses the Smith's attic as his hideout/room/bar. |
I take them to the farrier fetch them after school. |
|
Он работал в семейном бизнесе, доставляя продукты, и в 13 лет решил стать учеником кузнеца-кузнеца. |
He worked in the family business by delivering groceries, and at 13 chose to be apprenticed to a farrier/blacksmith. |
Помимо формования железа для производства вещей, некоторые люди занимаются путешествием кузнеца. |
Apart from moulding the iron to produce things, some individuals engage in traveling smith. |
Мы поехали в деревню, разыскали местного кузнеца и попросили у него стальной трос и приспособление для буксировки. Мы предложили ему двадцать марок. |
We drove to the village and enquired for a garage. It was a smithy and from the blacksmith we borrowed a breakdown outfit and a hawser, promising him twenty marks for the loan. |
Кузнеца очаровал быстрый и грациозный танец, и он шагнул к их хороводу. |
The speed and the grace and the ever-changing modes of their movements enchanted him, and he stepped forward towards their ring. |
He hit the blacksmith a crack under the jaw that lifted him clear off his feet and stretched him flat on his back. |
|
На борту корабля находилось более 400 человек, в том числе 147 шахтеров, 4 кузнеца и 5 пробирщиков. |
There were over men 400 men aboard the ships, with 147 miners, 4 blacksmiths, and 5 assayers in the crew. |
Началась эра железа, и вскоре искусство кузнеца распространилось по всей Западной Африке. |
The era of Iron had begun and the art of blacksmith soon spread throughout western Africa. |
А потом тебе надо найти кузнеца или колесника и позаботиться, чтобы повозку доставили в город и привели в порядок. |
And then you'll have to go to a blacksmith's or a wheelwright's and arrange for the cart to be fetched and mended and put to rights. |
Осмотрев их наметанным глазом кузнеца, Джо определил, что распилены они уже давно. |
Now, Joe, examining this iron with a smith's eye, declared it to have been filed asunder some time ago. |
Не сохранилось никаких свидетельств, указывающих на то, что Чингисхан имел какое-либо исключительное образование или репутацию кузнеца. |
No evidence has survived to indicate that Genghis Khan had any exceptional training or reputation as a blacksmith. |
Эта и многие другие древние техники все еще используются кузнецами сегодня. |
This and many other ancient techniques are still used by metalsmiths today. |
Чтобы достичь уровня мастера-кузнеца В американском обществе мастеров клинка, основанном Мораном, кузнец должен выковать дамасский клинок с минимум 300 слоями. |
To attain a Master Smith rating with the American Bladesmith Society that Moran founded, the smith must forge a Damascus blade with a minimum of 300 layers. |
В Эшфорде Дунк продает одну из своих лошадей за доспехи кузнеца Пэйта и дружит с оруженосцем и кузеном Сира Стеффона Фоссовея, Раймуном Фоссовеем. |
At Ashford, Dunk sells one of his horses for a suit of armor by the smith Pate, and befriends Ser Steffon Fossoway's squire and cousin, Raymun Fossoway. |
Дом принадлежал кузнецам до 1977 года. |
The Smith's owned the house until 1977. |
В этой дыре нам не найти кузнеца. |
It'll be hell finding either one out here. |
Обри говорит, что когда Монк был заключен в башню, его семпресс, Нэн Кларжес, дочь кузнеца, была добра к нему в двойном качестве. |
Aubrey says, that when Monck was confined in the Tower, his sempstress, Nan Clarges, a blacksmith's daughter, was kind to him in a double capacity. |
Борная кислота добавляется к буре для использования в качестве сварочного флюса кузнецами. |
Boric acid is added to borax for use as welding flux by blacksmiths. |
- в кузнеца - in smith
- семья кузнеца - smith family
- экологической кривой Кузнеца - environmental kuznets curve