Культурная столица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
самолет для опыления сельскохозяйственных культур - crop dusting aircraft
тканевая культура - tissue culture
политическая культура - political culture
динамичная культура - dynamic culture
коммуникативная культура - communicative culture
культура завязи - ovary culture
культура ориентирована - culture orientated
культура соблюдения - compliance culture
светская культура - secular culture
швейцарская культура - swiss culture
Синонимы к культурная: культуроведческий, общекультурологический, культурфилософский
столица мира - capital of the world
административная столица - administrative capital
столицах - capitals
зимняя столица - winter capital
Столица Англии - capital of england
что столица - what is the capital
Столица международный аэропорт - capital international airport
местопребывание правительства, столица - the seat of the government
столица Европы - capital of europe
столица Альп - capital of the alps
Синонимы к столица: столица, главный город, метрополия
Значение столица: Главный город государства, место пребывания правительства и правительственных учреждений.
Нови-Сад - Культурная столица Европы на 2021 год. |
Novi Sad is the European Capital of Culture for the year 2021. |
Москва – это не только официальная столица России, но она также признана культурным, образовательным, промышленным и научным центром страны. |
Moscow is not only the official capital of Russia, it’s also considered to be the cultural, educational, industrial and scientific center of the country. |
Как мы знаем, Лондон – столица Великобритании и один из крупнейших промышленных и культурных центров в Европе. |
As we know, London is the capital of Great Britain and one of the largest industrial and cultural centers in Europe. |
Его столица Рига в 2014 году стала культурной столицей Европы. |
Its capital Riga served as the European Capital of Culture in 2014. |
Столица и крупнейший город Каталонии, Барселона, является крупным международным культурным центром и крупным туристическим направлением. |
The Catalan capital and largest city, Barcelona, is a major international cultural centre and a major tourist destination. |
Столица и крупнейший город-Пномпень, политический, экономический и культурный центр Камбоджи. |
The capital and largest city is Phnom Penh, the political, economic and cultural centre of Cambodia. |
Вильнюс- культурная столица Eвропы 2009-го года. |
VILNIUS - EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE |
Его столица Газни превратилась в значительный культурный, торговый и интеллектуальный центр в исламском мире, почти соперничая с важным городом Багдадом. |
His capital of Ghazni evolved into a significant cultural, commercial, and intellectual center in the Islamic world, almost rivaling the important city of Baghdad. |
Петербург, как культурная столица, понес несравнимые людские потери и разрушение известных достопримечательностей. |
Petersburg as the cultural capital, suffered incomparable human losses and the destruction of famous landmarks. |
Лос-Анджелес — это столица мира развлечений, культурный центр, который имеет более 300 музеев и райскую погоду. |
Los Angeles is the entertainment capital of the world, a cultural centre which has more than 300 museums and a paradise of good weather. |
Фильм Лондон кино-и медиа-агентства - поддержание, поощрение и развитие Лондона как крупного международного кинопроизводства и кино культурная столица. |
Film London is London's film and media agency - sustaining, promoting and developing London as a major international film-making and film cultural capital. |
Столица и крупнейший город Каталонии, Барселона, является крупным международным культурным центром и крупным туристическим направлением. |
SMES loses the least amount of electricity in the energy storage process compared to other methods of storing energy. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Многие культурные ценности напрямую зависят от живых природных ресурсов. |
Living natural resources are at the heart of many cultural values. |
Крупные изменения в демографической, экономической, культурной и социальной областях оказывают влияние и на семью как институт, и на членов семей как отдельных лиц. |
Major demographic, economic, cultural and social changes have affected both the family as an institution and family members as individuals. |
По его мнению, мы являемся свидетелями становления второго этапа толкования вопросов, связанных с самоопределением, одним из которых является сосредоточение внимания на культурном аспекте. |
He suggested that we were witnessing the development of a second generation of issues relating to self-determination, one which had a cultural focus. |
Имя Патрика Свейзи в Доме у дороги и это столица мира по производству ковров. |
Patrick Swayze's name in Roadhouse and the carpet manufacturing capitol of the world. |
Да, Сакраменто - столица штата Калифорния. |
Yes, Sacramento is the state capital of California. |
От Коламбуса (прим. столица штата Огайо) до Питсбурга и Бостона. |
They go from Columbus to Pittsburgh to Boston. |
Хотя ты вносишь своего рода культурное разнообразие в нашу гомогенную группу, твои ответы в анкете серьезно настораживают. |
While you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing. |
Do they have any cultural significance? |
|
К тому же Лондон не только метрополия роскоши, но и столица нищеты. |
And then, London, the metropolis of luxury, is the headquarters of wretchedness. |
Так как столица, Багдад, был в самом центре обширной передовой империи... он стал средоточием процветания всех видов культуры. |
'As the capital Baghdad sat in the centre of a vast successful empire, 'it became home to an extraordinary flourishing of all kinds of culture. |
В то время как Пресли позиционировался как икона гетеросексуальности, некоторые культурные критики утверждали, что его образ был неоднозначным. |
While Presley was marketed as an icon of heterosexuality, some cultural critics have argued that his image was ambiguous. |
В декабре 2009 года она стала соведущей телемоста с Марихоз Али на канале France 2. С 2006 года она ведет культурные программы на France 5. |
In December 2009, she co-hosted the Téléthon with Marijosé Alie on France 2. Since 2006, she hosts cultural programs on France 5. |
Война оказала значительное культурное, политическое и экономическое воздействие на Канаду, включая кризис призыва на военную службу. |
The war had significant cultural, political and economic effects on Canada, including the conscription crisis. |
В Германии влияние ветряных электростанций на ценные культурные ландшафты оказывает влияние на зонирование и планирование землепользования. |
In Germany, the impact of wind farms on valuable cultural landscapes has implications on zoning and land-use planning. |
Однако термин персидский до сих пор исторически используется для обозначения преобладающего населения иранских народов, проживающих на иранском культурном континенте. |
However, the term Persian is still historically used to designate the predominant population of the Iranian peoples living in the Iranian cultural continent. |
Во время 77-летней гражданской войны, которая последовала за этим, столица Восточного округа Амбохиманга стала заметной. |
During the 77-year civil war that followed, the eastern district's capital at Ambohimanga rose in prominence. |
В 1894 году вместе с Георгом Бурместером, Гансом Ольде и Юлиусом Фюрстом он основал культурную ассоциацию Шлезвиг-Гольштейн, которую возглавлял до 1900 года. |
In 1894, together with Georg Burmester, Hans Olde and Julius Fürst, he founded the Schleswig-Holstein Cultural Association which he chaired until 1900. |
Древняя столица Польши, Краков, входит в число наиболее хорошо сохранившихся готических и ренессансных городских комплексов в Европе. |
Poland's ancient capital, Kraków, ranks among the best-preserved Gothic and Renaissance urban complexes in Europe. |
В 1981 году Томпсон стал одним из основателей Всемирного культурного совета. |
In 1981, Thompson became a founding member of the World Cultural Council. |
Культура кофеен имела сильное культурное проникновение на большей части территории бывшей Османской империи, где турецкий кофе остается доминирующим стилем приготовления. |
Coffeehouse culture had a strong cultural penetration in much of the former Ottoman Empire, where Turkish coffee remains the dominant style of preparation. |
Некоторые латиноамериканцы отличаются в культурном отношении от населения мексиканских американцев, чьи предки прибыли на юго-запад после Мексиканской революции. |
Some Hispanos differentiate themselves culturally from the population of Mexican Americans whose ancestors arrived in the Southwest after the Mexican Revolution. |
Фактически, система ПА, созданная и считающаяся эффективной в одной стране, может не соответствовать оценке в другом культурном регионе. |
In effect, a PA system created and considered effectual in one country may not be an appropriate assessment in another cultural region. |
Брод был влиятельной фигурой в мире искусства с 1973 года и уделял особое внимание культурной жизни Лос-Анджелеса. |
Broad has been an influential figure in the art world since 1973 and has had a particular focus on the cultural life of Los Angeles. |
Людей поощряли критиковать культурные учреждения и задавать вопросы их родителям и учителям, что было строго запрещено в традиционной китайской культуре. |
People were encouraged to criticize cultural institutions and to question their parents and teachers, which had been strictly forbidden in traditional Chinese culture. |
Оригинальный фильм бросает вызов представлению о том, что с возрастом женщины становятся культурно невидимыми; они могут продолжать быть сильными, желанными и сексуально активными. |
The original film challenges the notion that as women age they become culturally 'invisible'; they may continue to be powerful, desirable, and sexually active. |
Каннингем полагал, что столица должна была быть взгромождена одним-единственным Львом. |
Cunningham believed that the capital must have been mounted by a single lion. |
Именно это отличает диалект от регистра или дискурса, где в последнем случае культурная идентичность не всегда играет определенную роль. |
This is what differentiates a dialect from a register or a discourse, where in the latter case, cultural identity does not always play a role. |
Традиционный костюм, гакти, имеет большое культурное значение и в основном используется для свадеб, похорон, конфирмаций и других культурных мероприятий. |
The traditional costume, the gákti, is of great cultural importance and is mainly used for weddings, funerals, confirmations and other cultural events. |
Эти люди, которые физически отличаются от других африканцев, имеют свою собственную культурную идентичность, основанную на их сообществах охотников-собирателей. |
These people, who are a physically distinct population from other Africans, have their own cultural identity based on their hunter-gatherer societies. |
В послевоенный период Белград быстро рос как столица обновленной Югославии, развиваясь как крупный промышленный центр. |
During the post-war period, Belgrade grew rapidly as the capital of the renewed Yugoslavia, developing as a major industrial centre. |
В 1961 году он был назначен директором Департамента культурного расширения университета Ресифи. |
In 1961, he was appointed director of the Department of Cultural Extension at the University of Recife. |
Столица Осло считается как округом, так и муниципалитетом. |
The capital of Oslo is considered both a county and a municipality. |
Таллин-столица и крупнейший город Эстонии, расположен на северном побережье Эстонии, вдоль Финского залива. |
Tallinn is the capital and the largest city of Estonia, and lies on the northern coast of Estonia, along the Gulf of Finland. |
Его столица расположена в 10 километрах к югу от острова Бантен Гиранг, недалеко от горы Пулосари. |
Its capital is located 10 kilometres inland southward in Banten Girang near Mount Pulosari. |
Хотя эти формализованные формы грамотности подготовили туземную молодежь к существованию в изменяющемся обществе, они уничтожили все следы ее культурной грамотности. |
While these formalized forms of literacy prepared Native youth to exist in the changing society, they destroyed all traces of their cultural literacy. |
Рим был утвержден как caput Mundi, то есть столица мира, выражение, которое уже было дано в республиканский период. |
Rome was confirmed as caput Mundi, i.e. the capital of the world, an expression which had already been given in the Republican period. |
Вполне возможно, что война за престолонаследие и продолжающиеся вторжения в сочетании с расходами Шах-Джахана сделали невозможными культурные расходы. |
It is possible the War of Succession and continued incursions combined with Shah Jahan's spending made cultural expenditure impossible. |
Социальные психологи показали, что этот специфический для региона культурный феномен все еще сохраняется. |
It has been shown by social psychologists that this region-specific cultural phenomenon still persists. |
В течение следующих десяти дней его корабль поднимался вверх по реке, достигнув точки, где находится современная столица Олбани. |
Over the next ten days his ship ascended the river, reaching a point about where the present-day capital of Albany is located. |
Сейчас это столица Малопольского воеводства. |
It is now the capital of the Lesser Poland Voivodeship. |
Позже Силла стала процветающей и богатой страной, а ее столица Кенджу стала четвертым по величине городом в мире. |
Later Silla was a prosperous and wealthy country, and its metropolitan capital of Gyeongju was the fourth largest city in the world. |
Столица Бухареста-один из ведущих финансовых и промышленных центров Восточной Европы. |
Bucharest, the capital city, is one of the leading financial and industrial centres in Eastern Europe. |
Однако в 1370 году Самарканд возродился как столица Новой Империи Тимуридов. |
However, in 1370 Samarkand saw a revival as the capital of the new Timurid Empire. |
Малолос, революционная столица, был захвачен 31 марта 1899 года. |
Malolos, the revolutionary capital, was captured on March 31, 1899. |
Краснодар - крупнейший город и столица Краснодарского края по численности населения и второй по площади. |
The CommuniTech project strives to empower underserved communities through sustainable technology and education. |
Таким образом, они провозгласили православную культурную церковь с ее иерархией, Евангелиями, верованиями и анафемами. |
As such, they have proclaimed an orthodox cultural church, with its hierarchy, gospels, beliefs and anathemas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «культурная столица».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «культурная столица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: культурная, столица . Также, к фразе «культурная столица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.