Куча уроков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Куча уроков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lot of lessons
Translate
куча уроков -

- куча [имя существительное]

имя существительное: heap, pile, cumulus, stack, peck, mountain, raft, jumble, lump, hill

- урок [имя существительное]

имя существительное: lesson, example, class, period, task, job, schoolwork



Мы играли в игру после уроков много недель, где-то семь недель, и вобщем мы разрешили все 50 взаимосвязанных кризисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had played the game one session after school for many weeks, about seven weeks, and we had essentially solved all 50 of the interlocking crises.

Миссис Браун, раз сегодня вы не даёте уроков Сидни, - то у вас есть свободное время, я права?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Brown, am I right in thinking that as you are not teaching Sydney today, you are at leisure?

В выходные, если мне нужно делать много уроков, я обычно иду в кино или иду во что-нибудь поиграть, может быть, в софтбол или бейсбол на Национальной Аллее, или, просто погулять, пообедать и поужинать вместе со своими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the weekend, if I don't have a lot of schoolwork to do, I will usually go to a movie, or will, will go to play sports, may be, softball or baseball on the National Mall , or will, just walk around and have lunch and dinner together with my friends.

Обычно у меня шесть или семь уроков в день, которые продолжаются до трех часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually I have six or seven lessons a day, it lasts till 3 o'clock.

Часть ранней тренировки всякого дракона заключается в серии уроков по изучению человеческого оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the early training of any dragon is a series of lessons designed to impart a detailed knowledge of human weapons.

Куча плюшевых зверушек на твоей кровати которые следили за ним во время ваших любовных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plethora of stuffed animals on your bed that stare at him during your amorous activities.

Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to.

Но Юг также может преподать много полезных уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are many lessons that everybody can learn from the South.

Мероприятия и подходы будут адаптированы и изменены с учетом уроков, полученных в ходе осуществления предыдущего плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activities and approaches will be adapted and altered in keeping with lessons learned during the implementation of the previous plan.

Не время для уроков по истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No time for a lesson in civics, my boy.

У нас нет первых уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of us have first period.

Я все вспоминал эту старую соломенную корзинку, с которой они ходили собирать лепту, когда у них не было уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept thinking about that beatup old straw basket they went around collecting money with when they weren't teaching school.

Он уныл, как компостная куча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's as dull as a compost heap.

А не проще ли мне просто взять пару уроков актерского мастерства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be easier if I just took acting lessons?

Оставишь их у кузнеца, а после уроков заберешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take them to the farrier fetch them after school.

Тут только мелкие деньги, вставные челюсти и куча шапочек из отелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing in here but loose change, loose joints, and a ton of hotel toiletries.

Поверь мне, красавчик, есть куча сладких цыпок, которые бы все отдали за такого симпатичного парня и без всяких хирургических вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, killer, there's plenty of sugar mamas out there who'd love a good-looking guy like you without demanding surgical alterations.

Как тот патриотичный чувак, Нэйтен Хейл из уроков истории третьего класса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like that patriotic dude, Nathan Hale, from third-grade history?

Мисс Сэмпсон оставила его после уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Sampson got him doing detention.

Но десять дней в этом кабинете после уроков все еще в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ten days of detention still stand.

У нас куча свидетелей, утверждающих, что видели, в тот день Йен программировал робота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have multiple witnesses who said that they saw Ian programming the robot that day.

Понимаете, я не знаю видели ли вы кого-нибудь из посредников, но, знаете, у них есть куча всего крутого для удобрения почвы и аэропоники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't know if you've seen any of their informationals, but, I mean, they have a ton of cool stuff on soil sustainability and aeroponics.

Здесь куча продавцов со всего мира, но вот этот, Посредник, продал пару роговиц, почки, печень, поджелудочную железу и два ахиллова сухожилия 8 дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there are all sorts of brokers from all over the world, but this one, the Matchmaker, sold, uh, a pair of corneas, kidneys, a liver, pancreas and two Achilles tendons eight days ago.

Но я собираюсь подыскать тебе факультативные занятия после уроков, чтобы ты смогла отработать это, и ты больше не должна драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm gonna find some extracurricular things for you to do after school so you can work this off, and you are not gonna fight again.

Потому что куча недоучек верит в конец света

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lt's a group of uneducated people who believe in the end of the world.

Звонили из журнала LIFE, и LOOK, и несколько телепродюсеров и куча импрессарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LIFE magazine called up, and LOOK... and several television producers called, and a lot of theatrical agents.

Как куча чрезмерно фанатичных копов, которые бьют моих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like overzealous cops beating on my kids.

Я не оторвал тебя от уроков танцев Золы или ещё чего такого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't pull you out of Zola's dance class or something, did I?

Вытащил ее со скучных уроков чтобы познакомиться поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulled her out of a boring class for some bonding time.

Там целая куча щебня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a heap of rubbish.

Про учителя математики который был строг с тобой, оставлял после уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A story about a math teacher who was tough on you, who kept you after class.

Она должна поверить, что у вас денег куча и ты безумно влюблен в Алекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she has to believe is that you're filthy rich, and madly in love with Alex.

И всё же мы очутились в той крошечной уборной в Лексингтоне, и когда мои губы коснулись этих губ... я усвоила один из важнейших уроков в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, there we are, in that tiny bathroom at the Lexington, and from the instant my lips touched these two lips... I realized one of the most important lessons of my life.

В начальной школе родители не против уроков по крикету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a primary school parents versus teachers cricket match?

У нас будет куча времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'd even be time to take a shit.

Куча мужиков собирается в дешёвом отеле и разговаривают о судьбах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A load of men gather in a cheap hotel, talk about planning legislation.

У нас куча оружия и всего такого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got loads of weapons and things.

Да, у него куча денег!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he's got loads of money.

Мистер Витер, еще одно отстранение от уроков, и вы можете попрощаться с поступлением в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Witter, one more suspension and you can bend down and kiss this whole higher-education deal goodbye.

Но, принимая во внимание тот факт, что он уже в последнем классе, мы решили только вынести ему выговор и оставить после уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, considering that he's already in his senior year, we decided to give him two serious demerits and a detention.

Это куча денег, Тэсс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot of money, Tess.

Но это целая куча денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's a lot of money.

А то можно зазвать его к нам и после уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can stay over sometimes after school, too.

У Ferrari внутри полный беспорядок - все эти кнопки на руле, тахометр напротив пассажирского сидения и куча приборов, не имеющих никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior of the Ferrari is a mess - all the knobs are on the steering wheel, there's a rev-counter in front of the passenger and most of the dials make no sense at all.

Что означает что у нас серийный убийца. И куча частей тела, из которых он еще может выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means we have a serial killer with a lot more body parts to choose from.

Если у меня будут проблемы из-за любого из вас, вас оставят после уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have any more trouble from either of you, you're going to detention.

После завершения уроков секвой написал каждому ученику продиктованное письмо и прочитал продиктованный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completing the lessons, Sequoyah wrote a dictated letter to each student, and read a dictated response.

Не проходило и дня,чтобы в офисе Sounds не появлялась куча новых синглов NWOBHM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barely a day would go by without a clutch of new NWOBHM singles arriving in the Sounds office.

Почти во всех средних школах проводится половое воспитание в рамках уроков биологии, и более половины начальных школ обсуждают вопросы сексуальности и контрацепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all secondary schools provide sex education, as part of biology classes and over half of primary schools discuss sexuality and contraception.

Первая серия уроков завершилась, по настоянию 11-летнего Прокофьева, первой попыткой начинающего композитора написать симфонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first series of lessons culminated, at the 11-year-old Prokofiev's insistence, with the budding composer making his first attempt to write a symphony.

Тайм-аут для уроков-короткометражный комедийный фильм 1939 года наша банда режиссера Эдварда Кана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time Out for Lessons is a 1939 Our Gang short comedy film directed by Edward Cahn.

Чингисхан был Тенгристом, но был религиозно терпим и интересовался изучением философских и моральных уроков других религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genghis Khan was a Tengrist, but was religiously tolerant and interested in learning philosophical and moral lessons from other religions.

Рост был обусловлен рассылкой полных учебников вместо отдельных уроков, а также использованием 1200 агрессивных личных продавцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth was due to sending out complete textbooks instead of single lessons, and the use of 1200 aggressive in-person salesmen.

В обеих статьях и разговорах есть ссылки на то, что инженеры смотрят на катастрофу и последующие исследования для получения уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are references in both article and talk that engineers look to the disaster and the subsequent investigations for lessons.

В том же году места для часовых уроков кода включали розничные магазины Apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fact that Bob made the statement.

19 марта 2020 года Министерство внутренних дел опубликовало Обзор извлеченных уроков Уиндруша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 March 2020, the Home Office released the Windrush Lessons Learned Review.

Например, планы уроков по программе среднего английского языка обычно сосредоточены вокруг четырех тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary English program lesson plans, for example, usually center around four topics.

Визуальные стратегии - это еще один компонент, связанный с планами уроков,которые помогают в управлении классом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual strategies are another component tied into lesson plans that help with classroom management.

Некоторые материалы Curriki были собраны в открытые учебники, а некоторые могут быть использованы для модульных уроков или специальных тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Curriki content has been collected into open textbooks and some may be used for modular lessons or special topics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «куча уроков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «куча уроков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: куча, уроков . Также, к фразе «куча уроков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information