К падению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
относящийся к разным штатам - interstate
постоянно обращаться к - constantly refer to
приближающийся к нулю - evanescent
привлечь к ответственности - hold accountable
представить себе любовь к - conceive an affection for
подгонять действие к слову - suit the action to the word
присоединиться к битве - join battle
слежение от обзора к обзору - scan-to-scan surveillance
допуск к шине - bus grant
радар приближения к аэродрому - aerodrome approach radar
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
готов к падению - ready to drop
долина, направленная согласно падению пластов - accordant valley
к падению - to dip
Гордыня предшествует падению - pride goeth before a fall
горн. продвигать забой по падению - to advance face to the dip
может привести к падению - may result in a drop
привел к резкому падению - led to a sharp drop
сброс по падению - dip fault
препятствовать падению цен - prevent prices from falling
система длинных столбов с выемкой по падению - longwall retreating to the dip
История ослепления Ньютона становится скандалом, который приводит к падению правительства и в конечном итоге к катастрофе. |
The story of Newton's blinding becomes a scandal which leads to the fall of the government and eventually to catastrophe. |
Некоторые приписывают чаевые Шермана неуклонному падению 49-х годов. |
Some credit Sherman's tip with the steady decline of the 49ers. |
Спор закончился победой Линии Сталина-Орджоникидзе и привел к падению грузинского умеренного коммунистического правительства. |
The dispute ended with the victory of the Stalin-Ordzhonikidze line and resulted in the fall of the Georgian moderate Communist government. |
Он все время опасался, как бы на бирже не произошел крах, ибо это привело бы к падению всех имевшихся у него ценностей и вдобавок от него еще потребовали бы покрытия задолженности. |
He was constantly fearful of some break in the market which would affect the value of all his securities and result in the calling of his loans. |
Хотя его разум постепенно готовился к падению, сдача крепости ошеломила его. |
Though his mind had been gradually prepared for its fall, the surrender of the fortress stunned him. |
Чрезмерное напряжение сухожилий и связок стоп может привести к падению дуг или плоскостопию. |
Excessive strain on the tendons and ligaments of the feet can result in fallen arches or flat feet. |
Которые в конечном итоге приведут к падению их цивилизации... если они не смогут решить проблему сокращения отдачи в их технологии клонирования. |
Which will ultimately lead to the fall of their civilization... if they can't solve the problem of diminishing return in their cloning technology. |
В 2018 году документальный фильм Fail State описал бум и спад коммерческих колледжей, подчеркнув злоупотребления, которые привели к их падению. |
In 2018, the documentary Fail State chronicled the boom and bust of for-profit colleges, highlighting the abuses that led to their downfall. |
Тяжелые военные потери привели к падению боевого духа на фронте и дома, что привело к падению Дома Романовых в Февральской революции 1917 года. |
The severe military losses led to a collapse of morale at the front and at home, leading to the fall of the House of Romanov in the February Revolution of 1917. |
Ситуация постепенно обострялась, пока революции 1848 года не привели к падению монархии и созданию второй Республики. |
The situation gradually escalated until the Revolutions of 1848 saw the fall of the monarchy and the creation of the Second Republic. |
Погибели предшествует гордость, а падению предшествует надменность. |
Pride goeth before destruction, an haughty spirit before a fall. |
И падению - надменность.. |
And a haughty spirit before a fall. |
You know what led to their downfall ultimately? |
|
Легенда гласит что в начале 1500-х годов, жестокая буря в Борроудейлском районе Камберленда привела к падению деревьев и к открытию странного черного материала под корнями. |
Legend has it that in the early 1500s, a violent storm in the Borrowdale area of Cumberland led to trees being uprooted and the discovery of a strange black material underneath. |
FAA и NTSB взяли десять пилотов, посадили их на симуляторы, воссоздали события, которые привели к падению самолета. |
The FAA and the NTSB took ten pilots, placed them in simulators, recreated the events that led to this plane falling out of the sky. |
Признайся, тебе же до смерти хочется выяснить работает ли секретный двойник Евы на Алонсо чтобы привести к падению империю Рамиреза? |
Come on, aren't you dying to find out if Eva's secret twin is working with Alfonso to bring down the Ramirez empire? |
Мы не допустим этого вообще, и мы призываем ливийцев озвучить свои проблемы по существующим каналам, даже если это будет призыв к падению правительства. |
We will not permit that at all, and we call on Libyans to voice their issues through existing channels, even if it is to call for the downfall of the government. |
Распад Советского Союза привел к резкому падению оборонных закупок. |
The collapse of the Soviet Union led to a severe drop in defense procurement. |
В годы, предшествовавшие падению Трантора, периферией стала Любая область за пределами Империи. |
In the years preceding the fall of Trantor, the periphery became any area outside the Empire. |
Изменение коробки передач до разрешенного времени приведет к штрафному падению пяти мест на стартовой сетке в случае первого использования новой коробки передач. |
Changing a gearbox before the allowed time will cause a penalty of five places drop on the starting grid for the first event that the new gearbox is used. |
Иран также надеялся, что их атаки разожгут восстание против правления Саддама со стороны шиитского и курдского населения Ирака, что, возможно, приведет к его падению. |
Iran also hoped that their attacks would ignite a revolt against Saddam's rule by the Shia and Kurdish population of Iraq, possibly resulting in his downfall. |
События конца 2014-2015 годов показали, что избыток предложения на мировых рынках привел к значительному падению цен на нефть. |
Developments in late 2014–2015 have seen an oversupply of global markets leading to a significant drop in the price of oil. |
Генерал Диес Кансеко также пытался избежать войны с Испанией, и это также привело к его падению только 20 дней спустя. |
General Diez Canseco also tried to avoid war with Spain, and that similarly led to his downfall only 20 days later. |
На простых задачах, которые пара уже полностью понимает, спаривание приводит к чистому падению производительности. |
On simple tasks, which the pair already fully understands, pairing results in a net drop in productivity. |
Эти ученые рассматривают противников Раймонда как пришельцев, чья агрессивная политика привела к падению королевства. |
These scholars see Raymond's opponents as newcomers whose aggressive policy led to the fall of the kingdom. |
Революция EDSA 2001 года, однако, привела к его падению, когда он был признан виновным в мошенничестве и грабежах. |
The 2001 EDSA Revolution however, led to his downfall when he was found guilty of fraud and plunder. |
По иронии судьбы, этот недемократический акт демократически избранного премьер-министра приведет к цепочке событий, ведущих к его падению. |
Ironically, this un-democratic act by a democratically elected prime minister would result in a chain of events leading to his downfall. |
Неудача в арабо-израильской войне 1948 года привела к падению традиционной элиты и росту военного влияния в политике. |
The failure in the 1948 Arab–Israeli War led to the downfall of the traditional elite and the rise of the military in politics. |
Однако продление периода труда приводит к падению цены труда, которое завершается падением дневной или недельной заработной платы. |
However, an extension in the period of labour produces a fall in the price of labour, culminating in the fall in the daily or weekly wage. |
Это была также кассовая бомба, собравшая всего 4 миллиона долларов против своего бюджета в 21,5 миллиона долларов, и установившая новый рекорд по падению кассовых сборов во второй уик-энд. |
It was also a box office bomb, grossing just $4 million against its $21.5 million budget, and set a new record for second-weekend drop in box office performance. |
Рубио вернулся в феврале 2015 года, что привело к падению игрового времени для лавина. |
Rubio returned in February 2015, resulting in a dip in playing time for LaVine. |
К концу существования Советского Союза это привело к падению морального духа среди молодых офицеров. |
Towards the end of the Soviet Union, this led to a decline in morale amongst young officers. |
Исследования показывают, что женщины более склонны к падению, чем мужчины, во всех возрастных группах. |
] Studies suggest that women are more prone to falling than men in all age groups. |
По сравнению с автомобилями, изменения нагрузки на колеса более резкие, что может привести к подъему колеса вверх и падению. |
Compared to cars, the wheel load changes are more drastic, which can lead to a wheel lift up and a fall over. |
Это привело бы к потере устойчивости и падению вниз. |
This would lead to a loss of stability and a fall down. |
Считается, что сидароиды также способствовали падению криноидов. |
Cidaroids also are thought to have contributed to the downfall of the crinoids. |
Стандартный Ахейский финал приводит к уничтожению индивида и, по синекдохе, к падению сообщества. |
The standard Achebean ending results in the destruction of an individual and, by synecdoche, the downfall of the community. |
Румынская революция 1989 года предшествовала падению темпов роста населения. |
The Romanian Revolution of 1989 preceded a fall in population growth. |
Как и в случае с миотоническими козами, дети более склонны к падению, чем взрослые, из-за своей импульсивности. |
As with myotonic goats, children are more prone to falling than adults, due to their impulsivity. |
Сложный оптический путь также приводит к узкому полю зрения и большому падению яркости при высоком увеличении. |
The complex optical path also leads to a narrow field of view and a large drop in brightness at high zoom. |
В 1991 году генеральный план в области образования не получил национальной поддержки и способствовал падению правительства. |
In 1991, a master plan for education failed to get national support and contributed to the government's downfall. |
По мере выхода на рынок других фирм кривая рыночного предложения будет смещаться, что приведет к падению цен. |
As other firms enter the market, the market supply curve will shift out, causing prices to fall. |
Таким образом, управление самолетом было потеряно, что привело к ненормальному тангажному вращению, сваливанию и падению на землю. |
Control of the aircraft was therefore lost, with the abnormal pitch-up rotation, stall, and crash to the ground ensuing. |
Его непримиримость по отношению к триколору привела к его падению. |
His intransigence regarding the tricolour led to his downfall. |
Если преступление, приведшее к падению вниз, является особенно вопиющим, то хашер может быть подвергнут длинной песне со многими стихами. |
If the offence that resulted in the down-down is particularly egregious, the hasher may be subjected to a long song with many verses. |
Это вместе с поддержкой Пальмерстоном Луи-Наполеона привело к падению правительства Рассела. |
That, together with Palmerston's support of Louis Napoleon, caused the Russell government to fall. |
Открытие фильма ниже ожиданий привело к падению акций Lionsgate на следующий день после его открытия в выходные дни. |
The below-expectations opening of the film led to the decline of Lionsgate stock the day after its opening weekend. |
Недостаток йода во время развития человека приводит к падению в среднем на 12 баллов IQ в Китае. |
Lacking iodine during human development causes a fall, in average, of 12 IQ points in China. |
Первый сезон Леха во втором дивизионе был катастрофой, так как они были очень близки к падению в третий дивизион. |
Lech's first season in the second division was a disaster, as they were very close to falling to the third division. |
Подготовка к падению может привести к хорошенькому обертыванию, но конечная цель-это падение, а не поза. |
Preparation for a drop can make for a pretty wrap, but the ultimate goal is the fall rather than the pose. |
И все же именно чрезмерное увлечение выпивкой и распущенность должны были привести его к падению. |
Yet it was over-indulgence in drink and promiscuity that were to lead to his downfall. |
Инвесторы утверждали, что именно слабость финансовых институтов, а не Короткие продажи привели к падению акций. |
Investors argued that it was the weakness of financial institutions, not short-selling, that drove stocks to fall. |
Именно в Военно-Морской обсерватории некоторые из предыдущих работ Зее и его высокомерие привели к его падению. |
It was at the Naval Observatory that some of See's previous work, and his arrogance, led to his downfall. |
Эти характеристики в совокупности способствуют его физическому и психологическому падению на протяжении всей пьесы. |
These characteristics combined contribute to his physical and psychological downfall throughout the play. |
Однако записи показывали, что шпионаж привел к падению Ан Дун Вонга. |
However, records showed that espionage resulted in the downfall of An Dương Vương. |
В конце концов, ни один из мыслимых противодействующих факторов не смог остановить тенденцию к падению прибыли от производства. |
In the end, none of the conceivable counteracting factors could stem the tendency toward falling profits from production. |
Они имели тенденцию к падению, когда страна не была непосредственно вовлечена в национальную кризисную ситуацию. |
They have tended to fall when the country has not been directly embroiled in a national crisis situation. |
В конце концов, ни один из мыслимых противодействующих факторов не смог остановить тенденцию к падению прибыли от производства. |
One or more cryptographic primitives are often used to develop a more complex algorithm, called a cryptographic system, or cryptosystem. |
Однако они не смогли снизить инфляцию, что привело к падению реальной заработной платы рабочего класса. |
However, they were unable to reduce inflation, which led to a drop in the real salary of the working class. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к падению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к падению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, падению . Также, к фразе «к падению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.