Привел к резкому падению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привел к резкому падению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
led to a sharp drop
Translate
привел к резкому падению -

- привести

глагол: fetch

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- резкий

имя прилагательное: cutting, sharp, acute, piercing, keen, penetrating, penetrative, incisive, abrupt, harsh

- падение [имя существительное]

имя существительное: drop, fall, dip, incidence, falling, decline, descent, downfall, tumble, spill



Что могло привести к такому резкому их падению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now what could've caused them to plummet like that?

Неспособность некоторых участников отправлять платежи может привести к резкому падению расчетных коэффициентов платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inability of some participants to send payments can cause severe falls in settlement ratios of payments.

Распад Советского Союза привел к резкому падению оборонных закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collapse of the Soviet Union led to a severe drop in defense procurement.

Нехватка наличных денег привела к резкому падению спроса, что в свою очередь привело к падению цен на сельскохозяйственные культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shortage of cash led to plunge in demand which in turn led to a crash in the prices of crops.

Это может привести к резкому падению или крену B-58, Что может привести к потере контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could cause the B-58 to abruptly pitch or bank, potentially resulting in a loss of control.

Этот шаг привел к резкому падению использования зимбабвийского доллара, поскольку гиперинфляция сделала бесполезными даже самые высокие номиналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move led to a sharp drop in the usage of the Zimbabwean dollar, as hyperinflation rendered even the highest denominations worthless.

Например, в 19 веке стремительная урбанизация в Западной Европе привела к резкому падению вереска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the 19th century, rapid urbanization in western Europe led to heath plummeting.

Это нарушение в управлении и операционной деятельности привело к резкому падению производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disruption in management and operations created a sharp drop in production.

Однако во время паники 1893 года падение спроса привело к резкому падению цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during the Panic of 1893, the fall in demand led to a steep fall in prices.

Изменения 1994 и 1996 годов способствовали резкому падению либеральной поддержки в атлантических провинциях на выборах 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1994 and 1996 changes contributed to a sharp fall in Liberal support in the Atlantic provinces in the 1997 election.

Валлин и др. подсчитано, что бедствия этого десятилетия привели к резкому падению рождаемости и росту смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vallin et al. estimated that the disasters of the decade culminated in a dramatic fall in fertility and a rise in mortality.

Эта акция в сочетании с широким демократическим движением, развернувшимся в то время в Пакистане, привела к резкому падению популярности Мушаррафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This action, combined with a broad-based pro-democracy movement occurring in Pakistan at the time, led to a precipitous fall in Musharraf's popularity.

Травмы привели к резкому падению, где индейцы упали с первого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injuries led to a slump where the Indians fell out of first place.

Сама молодежь охотно принимала в этом участие, хотя повышение статуса среднего класса после Второй мировой войны привело к резкому падению интереса к молодым поколениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The youth themselves eagerly participated, although the rising middle class status after the Second World War led to a sharp falloff of interest in younger generations.

Но все равно пока нет никакого объяснения резкому падению интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there still is no explanation for his dramatic drop in intelligence.

Чрезмерное напряжение сухожилий и связок стоп может привести к падению дуг или плоскостопию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive strain on the tendons and ligaments of the feet can result in fallen arches or flat feet.

Да, современные автомобили могут быть опасны, но разрядившийся аккумулятор или сломавшееся крыло пропеллера в летающем такси приведут к падению тяжёлой машины на густонаселённые кварталы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern cars may be dangerous, but a dead battery or a broken rotor blade in a flying taxi would cause a heavy vehicle to fall onto a densely populated area.

На прошлой неделе в честь Горбачева в Москве была организована выставка, посвященная падению Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exhibit in Moscow dedicated to the end of the Soviet Union was on display in Gorbachev's honor last week.

Профицит счета текущих операций Германии находился на уровне почти 7% ВВП (это больше, чем у Китая) в течение двух лет, и, видимо, вырастет еще выше, благодаря недавнему падению евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany’s current-account surplus has stood near 7% of GDP – bigger than China’s – for two years, and is likely to grow even larger, owing to the euro’s recent depreciation.

С другой стороны, повышение цен на бурение скважин, соразмерное расходам/падению рубля может оказаться не по карману российским услугополучателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it might prove difficult to increase drilling prices sufficiently to pass higher costs/ruble devaluation to the Russian customer.

Действительно, благодаря падению цен покупательская способность основного дохода рабочих сохранилась, но всё же она снизилась более чем на 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, thanks to falling prices, the purchasing power of workers' remaining income has held up, but it is still down by more than 10%.

И падению - надменность..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a haughty spirit before a fall.

Ты знаешь, что привело их к падению в конечном итоге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what led to their downfall ultimately?

Легенда гласит что в начале 1500-х годов, жестокая буря в Борроудейлском районе Камберленда привела к падению деревьев и к открытию странного черного материала под корнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it that in the early 1500s, a violent storm in the Borrowdale area of Cumberland led to trees being uprooted and the discovery of a strange black material underneath.

FAA и NTSB взяли десять пилотов, посадили их на симуляторы, воссоздали события, которые привели к падению самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FAA and the NTSB took ten pilots, placed them in simulators, recreated the events that led to this plane falling out of the sky.

Признайся, тебе же до смерти хочется выяснить работает ли секретный двойник Евы на Алонсо чтобы привести к падению империю Рамиреза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, aren't you dying to find out if Eva's secret twin is working with Alfonso to bring down the Ramirez empire?

Мы не допустим этого вообще, и мы призываем ливийцев озвучить свои проблемы по существующим каналам, даже если это будет призыв к падению правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not permit that at all, and we call on Libyans to voice their issues through existing channels, even if it is to call for the downfall of the government.

Спор закончился победой Линии Сталина-Орджоникидзе и привел к падению грузинского умеренного коммунистического правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispute ended with the victory of the Stalin-Ordzhonikidze line and resulted in the fall of the Georgian moderate Communist government.

В годы, предшествовавшие падению Трантора, периферией стала Любая область за пределами Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the years preceding the fall of Trantor, the periphery became any area outside the Empire.

Изменение коробки передач до разрешенного времени приведет к штрафному падению пяти мест на стартовой сетке в случае первого использования новой коробки передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing a gearbox before the allowed time will cause a penalty of five places drop on the starting grid for the first event that the new gearbox is used.

Иран также надеялся, что их атаки разожгут восстание против правления Саддама со стороны шиитского и курдского населения Ирака, что, возможно, приведет к его падению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also hoped that their attacks would ignite a revolt against Saddam's rule by the Shia and Kurdish population of Iraq, possibly resulting in his downfall.

События конца 2014-2015 годов показали, что избыток предложения на мировых рынках привел к значительному падению цен на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developments in late 2014–2015 have seen an oversupply of global markets leading to a significant drop in the price of oil.

Генерал Диес Кансеко также пытался избежать войны с Испанией, и это также привело к его падению только 20 дней спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Diez Canseco also tried to avoid war with Spain, and that similarly led to his downfall only 20 days later.

На простых задачах, которые пара уже полностью понимает, спаривание приводит к чистому падению производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On simple tasks, which the pair already fully understands, pairing results in a net drop in productivity.

Эти ученые рассматривают противников Раймонда как пришельцев, чья агрессивная политика привела к падению королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These scholars see Raymond's opponents as newcomers whose aggressive policy led to the fall of the kingdom.

Революция EDSA 2001 года, однако, привела к его падению, когда он был признан виновным в мошенничестве и грабежах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2001 EDSA Revolution however, led to his downfall when he was found guilty of fraud and plunder.

Неудача в арабо-израильской войне 1948 года привела к падению традиционной элиты и росту военного влияния в политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure in the 1948 Arab–Israeli War led to the downfall of the traditional elite and the rise of the military in politics.

Тяжелые военные потери привели к падению боевого духа на фронте и дома, что привело к падению Дома Романовых в Февральской революции 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The severe military losses led to a collapse of morale at the front and at home, leading to the fall of the House of Romanov in the February Revolution of 1917.

Однако продление периода труда приводит к падению цены труда, которое завершается падением дневной или недельной заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, an extension in the period of labour produces a fall in the price of labour, culminating in the fall in the daily or weekly wage.

Это была также кассовая бомба, собравшая всего 4 миллиона долларов против своего бюджета в 21,5 миллиона долларов, и установившая новый рекорд по падению кассовых сборов во второй уик-энд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also a box office bomb, grossing just $4 million against its $21.5 million budget, and set a new record for second-weekend drop in box office performance.

Рубио вернулся в феврале 2015 года, что привело к падению игрового времени для лавина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubio returned in February 2015, resulting in a dip in playing time for LaVine.

К концу существования Советского Союза это привело к падению морального духа среди молодых офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of the Soviet Union, this led to a decline in morale amongst young officers.

Исследования показывают, что женщины более склонны к падению, чем мужчины, во всех возрастных группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] Studies suggest that women are more prone to falling than men in all age groups.

Считается, что сидароиды также способствовали падению криноидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cidaroids also are thought to have contributed to the downfall of the crinoids.

Как и в случае с миотоническими козами, дети более склонны к падению, чем взрослые, из-за своей импульсивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with myotonic goats, children are more prone to falling than adults, due to their impulsivity.

Сложный оптический путь также приводит к узкому полю зрения и большому падению яркости при высоком увеличении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex optical path also leads to a narrow field of view and a large drop in brightness at high zoom.

По мере выхода на рынок других фирм кривая рыночного предложения будет смещаться, что приведет к падению цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As other firms enter the market, the market supply curve will shift out, causing prices to fall.

Если преступление, приведшее к падению вниз, является особенно вопиющим, то хашер может быть подвергнут длинной песне со многими стихами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the offence that resulted in the down-down is particularly egregious, the hasher may be subjected to a long song with many verses.

Это вместе с поддержкой Пальмерстоном Луи-Наполеона привело к падению правительства Рассела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, together with Palmerston's support of Louis Napoleon, caused the Russell government to fall.

В 2018 году документальный фильм Fail State описал бум и спад коммерческих колледжей, подчеркнув злоупотребления, которые привели к их падению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, the documentary Fail State chronicled the boom and bust of for-profit colleges, highlighting the abuses that led to their downfall.

Открытие фильма ниже ожиданий привело к падению акций Lionsgate на следующий день после его открытия в выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The below-expectations opening of the film led to the decline of Lionsgate stock the day after its opening weekend.

Первый сезон Леха во втором дивизионе был катастрофой, так как они были очень близки к падению в третий дивизион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lech's first season in the second division was a disaster, as they were very close to falling to the third division.

Подготовка к падению может привести к хорошенькому обертыванию, но конечная цель-это падение, а не поза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preparation for a drop can make for a pretty wrap, but the ultimate goal is the fall rather than the pose.

Хотя его разум постепенно готовился к падению, сдача крепости ошеломила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though his mind had been gradually prepared for its fall, the surrender of the fortress stunned him.

И все же именно чрезмерное увлечение выпивкой и распущенность должны были привести его к падению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it was over-indulgence in drink and promiscuity that were to lead to his downfall.

Некоторые приписывают чаевые Шермана неуклонному падению 49-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some credit Sherman's tip with the steady decline of the 49ers.

В конце концов, ни один из мыслимых противодействующих факторов не смог остановить тенденцию к падению прибыли от производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, none of the conceivable counteracting factors could stem the tendency toward falling profits from production.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привел к резкому падению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привел к резкому падению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привел, к, резкому, падению . Также, к фразе «привел к резкому падению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information