Лагерный маршал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лагерный маршал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Maréchal de camp
Translate
лагерный маршал -

- лагерный [имя прилагательное]

имя прилагательное: camp

- маршал [имя существительное]

имя существительное: marshal



На церемонии присутствовал маршал Юзеф Пилсудский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceremony was attended by Marshal Józef Piłsudski.

Победитель, - молвил маршал де Вивиль, - все еще ожидает решения вашей светлости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victor, said De Wyvil, still waits the pleasure of your highness.

Надеюсь, Вы понимает, сэр, Ваше сумасшествие могло стать причиной смерти миссис Маршал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you realize that this infatuation of yours could very well be the reason for Mrs. Marshall's death.

Маршал Ней был казнен за измену, а маршал Брюн был убит толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshal Ney was executed for treason, and Marshal Brune was murdered by a crowd.

Это похоже на трейлер к фильму с названием Постаревший маршал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is like a trailer for a movie called Geriatric Marshal.

Говард, что ответил испанский маршал и политический лидер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard, what answer did the Spanish general and political leader

Брайс Даллас Говард, Линдси Маршал, Джей Мор и Тьерри Нойвик играют второстепенные роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bryce Dallas Howard, Lyndsey Marshal, Jay Mohr, and Thierry Neuvic have supporting roles.

Пожарный маршал сказал, что аккумулятор сдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire Marshal said the battery was dead.

А маршал счастливый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Marshall's a lucky man.

В 1944 году Вторая Мировая война шла плохо для держав оси, но военный диктатор премьер-министр маршал Ион Антонеску все еще контролировал Румынию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944, World War II was going badly for the Axis powers, but the military dictator Prime Minister Marshal Ion Antonescu was still in control of Romania.

Почему ты не признаешь что Маршал ушедший с работы и взявший неоплачиваемую интернатуру убивает тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you admit that Marshall quitting his job and taking an unpaid internship is killing you?

Маршал из отделения в Сиэтле прочёсывал местные газеты западного побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A junior deputy in the Seattle office was scouring local newspapers west of the Continental Divide.

Маршал, нет, нет, я... посмотрела на меню и подумала... что отстойне всего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just saw that board of specials, and I thought, you know what sucks? Being bored.

Маршал рассказал, что из тебя хлещет, как из порванного пожарного шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall told us you're exploding from both ends like a busted fire hydrant.

Маршал, возможно, вам стоит указать, что вы нападали на моего клиента не меньше десятка раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deputy, perhaps you should just stipulate to having assaulted my client on not less than a dozen occasions.

Лорд великий камергер, лорд камергер, маршал дипломатического корпуса и контролер, Ваше Величество

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord Great Chamberlain, the Lord Chamberlain, the Marshall of the Diplomatic Corp and the Comptroller, Your Majesty.

А маршал тоже обезвожен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Marshal is dehydrated too?

Разве законная иммиграция - преступление, маршал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is legal immigration a crime, Marshal?

Все, что я могу сказать, и особенно вам, сэр, господин маршал, что мое поведение было совершенно недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to say, and in particular to you, sir, the Provost Marshal, is that my behavior was utterly inexcusable.

Я хочу, чтобы мсье Маршал оказал вам честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the Marshal to express his appreciation.

На следующий день Лили и Маршал в поисках няни обнаружили сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Lily and Marshall's nanny search hit pay dirt.

Маршал обращает внимание на Карлу и сообщает стюардессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Megan) The air marshal catches on to Carla and informs the flight attendant.

С вами что-то не так, маршал Хаас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is something off with you, Marshal Haas?

Я маршал США, так что назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a U.S. Marshal, so step off.

Благодарю вас, Маршал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you kindly, there, Marshal.

Маршал, слушай, я знаю, что когда ты начинал в этой фирме, это было сплошное веселье и игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall, look, I know when you started with this firm, it was all fun and games.

Хорошо, оставь это на меня, Маршал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, lay it on me, Marshall.

как вы можете помнить, Лили и Маршал радовались долгожданному появлению вашего кузена Марвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may recall, Lily and Marshall were gloriously happy having just welcomed your cousin Marvin.

Мой окончательный разведывательный отчет для нападения будет у вас в течение часа, Маршал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My final intelligence report for the assault will be with you within the hour, Marshal.

Полтора месяца тому назад миссис Маршал явилась ко мне в офис и распорядилась снять с ее счета весьма большую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six weeks ago, Mrs. Marshall came to my office and instructed me to withdraw a very large sum of money from her account.

Маршал, не хочу вас обидеть но вам не стоит приглядывать за всеми, с кем я разговариваю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshal, I don't mean to give offense, but I don't need you looking after who I talk to.

Я был готов, вполне законно, стереть её в порошок, как вдруг она заверещала: маршал, маршал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was prepared to rain legal shit down upon her until she started talking marshal, marshal.

Маршал... Могу я попросить об одной последней услуге, мой друг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall... can I ask one final favor, my friend?

Мне кажется, после долгого путешествия все это слишком, маршал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, after a long journey, that's a bit too much, Marshal.

Лили и Маршал паковали чемоданы для чего-то нового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily and Marshall packed for their something new.

Ну, я слышал, что какой-то маршал оказывает немалое покровительство Клэю, чтобы он был невредим и подальше от головорезов Поупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I heard the marshal's been pulling some serious favors to keep Clay whole and away from Pope's kill squad.

Это капитан Кейт Маршал - глава нашего аналитического отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Captain Kate Marshall, our chief Intel Analyst.

Нужно, чтобы Маршал и Тамика сели на одну скамью подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we get to put Marshall and Tamika in a room together.

Ли Торик, федеральный маршал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee Toric, US Marshal.

Маршал Понятовский остановил отступление и наступление русских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshal Poniatowski stopped the retreat and the advancing Russians.

Его придворный Маршал Ян ван Влиет якобы отравил страницы герцогского молитвенника и уже был казнен в 1424 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Court Marshal Jan van Vliet had allegedly poisoned the pages of the ducal prayer-book, and had already been executed in 1424.

13 июля 1859 года Хуан Кортина видел, как Маршал Браунсвилла Роберт Ширс арестовал и избил пожилого человека, работавшего на ранчо его матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 13, 1859, Juan Cortina saw Brownsville city Marshal Robert Sheers arrest and beat an elderly man who had been a ranch hand at his mother's ranch.

22 июня 1940 года маршал Петен подписал перемирие с Германией, за которым последовало аналогичное перемирие с Италией 24 июня; оба эти соглашения вступили в силу 25 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 June 1940, Marshal Pétain signed an armistice with Germany, followed by a similar one with Italy on 24 June; both of these came into force on 25 June.

Вице-маршал авиации Харвуд в служебном платье № 6 в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Vice Marshal Harwood wearing No. 6 Service Dress in 2011.

Хотя Жозеф был номинальным главнокомандующим экспедицией, Маршал Массена фактически командовал операциями, а генерал Сен-Сир-вторым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Joseph was the nominal commander-in-chief of the expedition, Marshal Masséna was in effective command of operations, with General St. Cyr second.

К счастью для Наполеона, маршал Даву, узнав, что пруссаки приближаются к столице, приказал генералу Беккеру разрушить мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, for Napoleon, Marshal Davout, when he ascertained that the Prussians were nearing the capital, had ordered General Becker to destroy the bridge.

На 28 мая 1937 г., Министерства военных дел назвал полк после того, как маршал Эдвард Смиглы-Рыдз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 28, 1937, Ministry of Military Affairs named the regiment after Marshal Edward Smigly-Rydz.

Во время перестрелки один Маршал Соединенных Штатов был ранен и парализован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During much gunfire, one United States Marshal was wounded and paralyzed.

Иконами эквадорских Вооруженных Сил являются Маршал Антонио Хосе де Сукре и генерал Элой Альфаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The icons of the Ecuadorian military forces are Marshall Antonio José de Sucre and General Eloy Alfaro.

Свержение президента Мирзы приветствовалось в общественных кругах, маршал авиации Асгар Хан, главнокомандующий ВВС поддержал действия по введению военного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ouster of President Mirza was welcomed at public circles, Air Marshal Asghar Khan, the air force chief backed the actions for the martial law enforcement.

Он-маршал авиации, который лично презирает бурундуков за то, что их бросила его подруга, и строит планы выследить их и отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is an air marshal who personally despises the Chipmunks for being dumped by his girlfriend and plots to hunt them down and have revenge.

Как глава Временного правительства, Маршал Деодоро да Фонсека правил указом, выполняя одновременно функции главы государства и главы правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As head of the provisional government, Marshal Deodoro da Fonseca ruled by decree, discharging both the functions of head of state and of head of government.

Во время норманнского вторжения в Уэльс, Лорд-маршал Филипп де Браоз завоевал Бюэллт вскоре после того, как он взял Rhwng Gwy a Hafren в 1095 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Norman invasion of Wales, the Marcher Lord Philip de Braose conquered Buellt shortly after he took Rhwng Gwy a Hafren in 1095.

Маршал Флориано Пейшото был избран конгрессом первым вице-президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshal Floriano Peixoto, was elected by Congress to be the first Vice President.

Северный фронт защищали маршалы Мишель Ней и Огюст де Мармон, а Восточный фронт-Маршал Жак Макдональд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The northern front was defended by Marshals Michel Ney and Auguste de Marmont, and the eastern front by Marshal Jacques MacDonald.

В июле 1943 года генерал Эйзенхауэр, Адмирал Каннингем, Генерал Монтгомери и маршал авиации Теддер заняли военные комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1943, General Eisenhower, Admiral Cunningham, General Montgomery, and Air Marshal Tedder occupied the war rooms.

Маршал Монморанси-Бутвиль был ненадолго заключен в тюрьму в 1680 году, но позже был освобожден и стал капитаном гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshal Montmorency-Bouteville was briefly jailed in 1680, but was later released and became a captain of the guard.

Главный маршал авиации Сохайл Аман заявил, что этап проектирования мужского беспилотника находится на завершающей стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Chief Marshal Sohail Aman stated that the design phase for the MALE UAV was in its final stages.

Ходили слухи, что маршал авиации В. А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bride kidnapping is believed to be a traditional part of Romani practice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лагерный маршал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лагерный маршал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лагерный, маршал . Также, к фразе «лагерный маршал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information