Лекции по истории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
публичные лекции - public lectures
выходить за рамки лекции - go beyond the scope of the lecture
В конце лекции - at the end of the lecture
в лекции - in the lecture
гостевые лекции - guest lectures
лекции для - give lectures for
лекции она - she lectures
лекции с - lecture with
экспертные лекции - expert lectures
некоторые лекции - some lectures
Синонимы к лекции: лекция, урок, наставление, задание, доклад, исполнение, манера исполнения
по-моему - to my mind
сортировать по размеру - sort by size
уволенный по сокращению штатов - redundant
рабочий по ремонту - repairman
заставить сделать по-своему - force one to do in his own way
специалист по интерьеру - interior specialist
идти вверх по животу - go belly-up
бумеранг по - boomerang on
завод по производству замороженных продуктов - frozen food factory
брокер по операциям с бумагами - securities broker
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
комиссия при президенте по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России - Presidential Commission on Countering Attempts to Harm Russian Interests by Falsifying History
из-за своей истории - because of its history
в истории нашей планеты - in the history of our planet
истории архитектуры - architectural history
истории отказов - failure stories
сфабрикованные истории - fabricated stories
основанный на истории - based on the stories
составлять истории - to make up stories
панамериканский институт географии и истории - pan american institute of geography and history
описание истории - depiction of history
Синонимы к истории: история, рассказ, повесть, происшествие
В первые годы учебы в университете она посещала лекции по социологии, юриспруденции, экономике, истории религии, парламентской истории и конституционному праву. |
In her first years at university, she attended lectures in sociology, jurisprudence, economics, history of religion, parliamentary history, and constitutional law. |
Он был назначен в штат Колледжа Святого Патрика, Мэйнут в октябре 1966 года, читая лекции по истории. |
He was appointed to the staff of St. Patrick's College, Maynooth in October 1966 lecturing in history. |
В 1846 году лекции Луиса Агассиса по естественной истории получили признание как в Нью-Йорке, так и в кампусе Гарвардского колледжа. |
In 1846, the natural history lectures of Louis Agassiz were acclaimed both in New York and on the campus at Harvard College. |
Во время визита Хейердала в Баку в 1999 году он читал лекции в Академии Наук об истории древних нордических королей. |
On Heyerdahl's visit to Baku in 1999, he lectured at the Academy of Sciences about the history of ancient Nordic Kings. |
Он начал читать публичные лекции по истории пейзажной живописи, которые посещали выдающиеся зрители. |
He began to deliver public lectures on the history of landscape painting, which were attended by distinguished audiences. |
He lectured in the Department of Antiquities before the war. |
|
Есть также лекции по истории Гавайского дня Лей и самого Лея. |
There are also lectures about the history of Hawaiian Lei Day and of the lei. |
Во время учебы в университете она организовала первые в истории поэтические лекции с участием лучших никарагуанских женщин-поэтесс. |
While studying at the university, she organized the first poetry lectures ever, featuring the top Nicaraguan women poets. |
Она также читает лекции о здоровье путешествий и внесла свой вклад в многочисленные учебники, а иногда и в истории здоровья для национальных газет. |
She lectures on travel health too and has contributed to numerous textbooks, and on occasion to health stories for national newspapers. |
Я пришла в класс, села за парту, взяла лекции по истории Кении и очутилась в прибрежном кенийском городке рядом с Мекатилили Ва Менза, женщиной-воином народа гирьяма, которая возглавила восстание против британского колониального господства. |
I went to class, sat down, took my Kenyan history notes, and there I was, down Kenyan coastal town, with the great Mekatilili wa Menza, the Giriama woman who led her people against British colonial rule. |
Этот фонд организует лекции авторитетных специалистов по британской истории и сэра Уинстона Черчилля в Национальном музее Черчилля. |
This foundation provides for lectures by authorities on British History and Sir Winston Churchill at the National Churchill Museum. |
Он широко читал лекции и писал научные истории отношений между СССР и Соединенными Штатами. |
He lectured widely and wrote scholarly histories of the relations between the USSR and the United States. |
Она читала лекции по всей стране в школах, колледжах и монастырях, чтобы рассказать людям об истории и наследии путешественников. |
She gave talks around the country to schools, colleges, and convents to educate people about Traveller history and heritage. |
В 1953 году Муди создал лекции Томаса Дэвиса по Ирландскому радио -серию получасовых лекций на различные темы ирландской истории. |
In 1953, Moody created the Thomas Davis Lectures on Irish radio, a series of half-hour lectures on various topics in Irish history. |
В 1891 году беддоу читал Ринду лекции по антропологической истории Европы. |
Beddow gave the Rhind Lectures in 1891, on 'The Anthropological History of Europe'. |
В своей смелой лекции она рассказывает три убедительных истории, в том числе и историю своей собственной жизни, и призывает к более гуманному подходу по отношению к этим юным жертвам насилия, чтобы помочь им начать новую жизнь. |
In this courageous talk, she tells three powerful stories, as well as her own, and calls for a more humane approach to helping these young victims rebuild their lives. |
Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами. |
So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients. |
Мне нравятся фантастические истории. |
I like fantastic stories. |
За три века своей истории купол ремонтировался лишь единожды. |
The dome had been repaired only once in its three centuries of existence. |
Я мог представить, какие ужасные истории рассказывались о подобных случаях. |
I could imagine the horror stories told about similar cases. |
What really happened, is not mentioned in the history books. |
|
Например, в стране действуют несколько польских школ, которые во время уик-эндов организуют занятия по польскому языку, истории и географии. |
There are, for example, a number of Polish Schools which provide classes in Polish language, history and geography at weekends. |
Там, где другие видят истории нужды и экономической неудачи, путешественники смотрят на своё существование сквозь призму освобождения и независимости. |
Where others see stories of privation and economic failure, travelers view their own existence through the prism of liberation and freedom. |
Вдобавок никому в Соединенных Штатах не следовало бы читать лекции России, в то время когда США необходимо навести порядок в собственном доме. |
In addition, no one from the United States should be lecturing Russia at a time when it needs to get its own house in order. |
Я могу выдержать что угодно, кроме лекции о гармонии в браке. |
I can stand anything but a lecture on marital harmony. |
Я не думаю, что мой персонаж получит долго и счастливо в конце истории. |
I don't even think my character gets the happily ever after storyline. |
И я видел, как вы оба спотыкаетесь на ступеньках в здании по истории. |
I've seen you both trip on the step of that history building. |
Я посещал ее лекции по лингвокриминалистике. |
I've guest lectured in her forensic linguistics class before. |
Фотографское доказательство только часть истории. |
Photographic evidence is only part of the story. |
Well, the story broke a proverbial heel. |
|
На следующей лекции дисциплина должна быть лучше, мисс Уотсон. |
Better discipline next class, Miss Watson. |
Если на Европе существует жизнь, это будет самое фундаментальное открытие в человеческой истории. |
If life exists on Europa, it will be the single most profound discovery in human history. |
Нет, я заканчиваю книгу этой печальной истории. |
No, I'm closing the book to that sad saga. |
Я не могу игнорировать 180 лет истории США. |
I cannot fly in the face of 180 years of American history. |
После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли. |
'After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.' |
Читайте ему лекции, поучайте. |
Lecture him, talk to him. |
Время от времени я выступаю на разных мероприятиях, читаю мотивационные лекции. |
Every once in a while, I do speaking engagements, motivational stuff. |
Тебе же нравились лекции по Достоевскому. |
You loved that Dostoyevsky class. |
Видеоролики публикуются на YouTube и обычно включают спикера, который читает лекции в течение примерно пяти минут. |
The videos are posted on YouTube and usually feature a speaker who lectures for about five minutes. |
Пратт учился на плотника, но бросил это ремесло и стал скитаться по стране, читая лекции в свободное время. |
Pratt trained as a carpenter but abandoned this craft and wandered about the country doing freelance lecturing. |
Ее лекции были напечатаны в виде книги под названием педагогическая антропология в 1910 году. |
Her lectures were printed as a book titled Pedagogical Anthropology in 1910. |
С 1510 по 1520 год Лютер читал лекции о псалмах, книгах евреев, римлян и Галатов. |
From 1510 to 1520, Luther lectured on the Psalms, the books of Hebrews, Romans, and Galatians. |
IEHA ежегодно проводит лекции и встречи по вопросам жизненной позиции. |
IEHA holds annually lectures and meetings about life stance issues. |
В 1927 году Альфред Норт Уайтхед читал лекции Гиффорда в Эдинбургском университете, позднее опубликованные под названием Процесс и реальность. |
In 1927, Alfred North Whitehead gave the Gifford Lectures at the University of Edinburgh, later published as Process and Reality. |
Знаменитый британский хирург Уильям Хантер изобличил оральный сепсис в 1900 году и читал лекции на канадском медицинском факультете в Монреале в 1910 году. |
Famed British surgeon William Hunter incriminated oral sepsis in 1900, and lectured to a Canadian medical faculty in Montreal in 1910. |
He also lectured at the Aldersgate School of Medicine. |
|
Сафия Язди при поддержке своего мужа открыла в 1910 году Иффатийскую школу для девочек и получила похвалу за свои откровенные лекции по женской проблематике . |
Safiya Yazdi, with the support of her husband, opened Iffatiyah Girls School in 1910 and gained praise for her outspoken lectures on women's issues . |
Историк Джеральд Уэльский читал лекции таким ученым в 1188 году, а первый известный иностранный ученый, эмо из Фрисландии, прибыл в 1190 году. |
The historian Gerald of Wales lectured to such scholars in 1188 and the first known foreign scholar, Emo of Friesland, arrived in 1190. |
Однако он проводил много времени, читая публичные лекции о роли Бельгии в Африке. |
However, he spent a lot of his time giving public lectures on the role of Belgium in Africa. |
Художник и дантист сотрудничали в течение многих лет, и Вуэрпель часто читал лекции по просьбе Англа, как в Сент-Луисе, так и в Пасадене. |
The artist and dentist collaborated for many years and Wuerpel lectured frequently at Angle's request, in St. Louis as well as in Pasadena. |
Эдвард Муйбридж вернулся в свою родную Англию в 1894 году и продолжал активно читать лекции по всей Великобритании. |
Eadweard Muybridge returned to his native England in 1894 and continued to lecture extensively throughout Great Britain. |
Анархисты Эмма Голдман и Бен Рейтман приехали в город читать лекции, вопреки совету мэра Уодхема. |
Anarchists Emma Goldman and Ben Reitman came to town to lecture, against the advice of mayor Wadham. |
В 1884 году он прочитал в Королевском медицинском колледже Гулстоновские лекции главы о висцеральных неврозах. |
In 1884 he gave the Goulstonian Lectures 'Chapters on visceral neuroses' at the Royal College of Physicians. |
Эти лекции в рукописном виде занимали шесть томов в Фолио, но никогда не печатались. |
These lectures in manuscript form filled six volumes in folio but were never printed. |
В эти ранние годы лекции читались в деревянном особняке, служившем школой. |
In these early years, lectures were given in the wooden townhouse that served as the schoolhouse. |
Работая инспектором, он читал лекции в Юридической школе хедива в Каире. |
While working as an inspector he lectured at the Khedival School of Law in Cairo. |
Не вздумайте читать мне лекции о средневековых культурных завоеваниях и прочих концепциях. |
Do not presume to lecture me about medieval cultural conquests and other concepts. |
Его продукция, труды и лекции в совокупности считались примером и вдохновляли многих дизайнеров. |
His products, writings, and lectures were collectively considered an example and inspired many designers. |
Четыре года спустя она начала ежемесячно читать лекции в Нью-Йорке. |
Four years later, she began lecturing monthly in New York. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лекции по истории».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лекции по истории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лекции, по, истории . Также, к фразе «лекции по истории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.