В конце лекции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В конце лекции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at the end of the lecture
Translate
В конце лекции -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- конце

end of the

- лекции

lectures



Ой, извини, я задремал в конце лекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sorry I drifted off at the end there.

В конце пьесы появляется откровенная ирония, когда сильный актер мужского пола, одетый как женщина, читает женщинам лекции о том, как играть свои роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the play then offers blatant irony when a strong male actor, dressed as a woman, lectures women on how to play their parts.

В конце лекции Бернштейн добавляет свои Заключительные мысли о состоянии музыки и ее будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the lecture, Bernstein adds his final thoughts on the state of music and its future.

В конце концов Кеслинг проводил семинары и лекции по технике попрошайничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kesling eventually gave seminars and lectures on the Begg technique.

Он работал над своей автобиографией с Розой Уайлдер Лейн и в конце концов написал эссе и читал лекции по тюремной реформе по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked on his autobiography with Rose Wilder Lane and eventually composed essays and lectured throughout the country on prison reform.

В конце 1990-х годов Хабермас подошел к Дерриде на вечеринке, проходившей в Американском университете, где оба читали лекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the 1990s, Habermas approached Derrida at a party held at an American university where both were lecturing.

В конце концов пара возвращается в семейный дом, где теперь уже прирученная женщина читает своей сестре лекции о достоинствах того, чтобы быть послушной женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the couple return to the family house, where the now tamed woman lectures her sister on the merits of being an obedient wife.

В конце концов он написал на бумаге букву икс и поднял, чтоб все видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They kept at it till he wrote X on a sheet of paper and held it up for everybody to see.

Он начал читать лекции по философии в колледже философии и теологии в Бенедиктбойерне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started lecturing philosophy at the College of Philosophy and Theology in Benediktbeuern.

В конце концов всё устаканилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the dust settled.

Ахиллеса и Агамемнона окружают герои, лекции о которых я читал в течение десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around this inner circle are the heroes I spent decades teaching about in my other life.

На его деньги она приобрела разные мелочи туалета и в конце концов совершенно преобразилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his money she purchased the little necessaries of toilet, until at last she looked quite another maiden.

Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now stand at the end of the peace process as we have known it.

Иногда температура достигала -27 С. В конце концов, зима сдает свои позиции и весна не за горами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some times the temperature reached -27 C in our region. Finally, winter is leaving and spring is around the corner.

И лишь в конце 80-х годов эта борьба вывела народ на неизбежный курс демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until the late 1980s that that struggle set the nation on its inevitable course towards democratization.

Комиссия рекомендовала регулярно проводить в конце года подсчет наличных средств и производить сверку с бухгалтерскими счетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board recommended that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and be reconciled with the accounting records.

Есть один человек, ставящий ссылку, и другой, который на другом конце решает, кликать ли ему или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one person putting up the link, and there's another person on the other end trying to decide whether to click on it or not.

В конце концов, главная шутка статистики заключается в том, что «маловероятно» не означает «невозможно».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the thing about statistics is that very unlikely events are not impossible.

«Второй акт всегда самый лучший акт, — говорит он, — потому что все идет не так, и в конце возникает огромный вопрос».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The second act is always the best act,” he says, “because everything goes wrong and there’s a huge question at the end.”

Вдобавок никому в Соединенных Штатах не следовало бы читать лекции России, в то время когда США необходимо навести порядок в собственном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, no one from the United States should be lecturing Russia at a time when it needs to get its own house in order.

В конце концов, дело же не в том, что президент Обама не сделал все возможное для того, чтобы выполнить требования Путина и начать жить дружно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, it isn’t as if President Obama hadn’t made every effort to go along with Putin’s demands in order to get along.

Ключевым моментом моей лекции был страдалец, то есть ты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gravamen of my discourse was that the sufferer, i.e. you

Но в конце концов решать вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, ultimately you have to decide.

Любое рождение... подразумевает в конце концов смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All births... carry an implicit death.

Так что, не надо мне рассказывать о силе духа и читать лекции о тяжелых днях. Этот день далек от моего черного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So don't tell me about fortitude, and don't lecture me about dark days because this is far from my darkest day.

Мадам, месье, - произнес Пуаро, низко поклонившись, как некая знаменитость перед началом публичной лекции, - я созвал вас сюда не случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mesdames and messieurs, said Poirot, bowing as though he were a celebrity about to deliver a lecture, I have asked you to come here all together, for a certain object.

Вы читаете тут лекции уже очень долго. Лет 50, ...как некоторые говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been lecturing here for a long time. 50 years, some people say.

На одном конце баррикады находился Анжольрас, на другом -Мариус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barricade had Enjolras at one of its extremities and Marius at the other.

Хорошо, давай прежде чем ты начнешь читать мне лекции, я тебе кое-что расскажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, before you wax geriatric, let me just cut to the chase.

Она так повысила голос в конце, что это прозвучало как вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way her inflection went up at the end there, - it sounded like a question.

Я посещал ее лекции по лингвокриминалистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've guest lectured in her forensic linguistics class before.

Когда на конце их набралось слишком много, они стали падать в огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there were enough on the end they fell off into the fire.

Четвертая улица, дом 38, в Яффе в конце, за углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

38 Ha'arba Street, Jaffa. Way at the end, by the lot.

Не спеши в конце, Рич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't rush to the end, Rich.

В смысле, кампус Хадсона в другом конце города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean the Hudson campus is way up town.

И пока ты будешь наслаждаться жизнью, доживая остаток своих дней, читая политические лекции в каком-нибудь маленьком, второсортным гуманитарном колледже, не думаю, что Мелли будет на твоей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while you might like living out the rest of your days teaching political science at a small, second-tier liberal-arts college, I don't think Mellie will be by your side for it.

Вы все не должны читать мне лекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, of all people, don't get to lecture me.

В современных школах для детей проводятся дневные академические занятия, а для взрослых-вечерние лекции по непрерывному образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Modern Schools imparted day-time academic classes for children, and night-time continuing-education lectures for adults.

Эти общества спонсируют многие лекции и мероприятия в кампусе, а также финансируют мероприятия, спонсируемые другими департаментами и организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The societies sponsor many lectures and events on campus, and contribute funding to events sponsored by other departments and organizations.

Она также читала мемориальную лекцию Гарета Эванса в Оксфорде, мемориальную лекцию Тамары Горовиц в Питтсбурге и лекции Бирмана в Умео, Швеция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has also given the Gareth Evans Memorial Lecture at Oxford, The Tamara Horowitz Memorial Lecture at Pittsburgh, and the Burman Lectures in Umea, Sweden.

Начиная с июня 1895 года, Вивекананда в течение двух месяцев читал частные лекции дюжине своих учеников в парке Тысячи Островов, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in June 1895, Vivekananda gave private lectures to a dozen of his disciples at Thousand Island Park, New York for two months.

Вместо этого он начал сотрудничать со Stratfor, которая оплачивала лекции Поповича о холсте, разжигающем цветные революции также в Иране, Венесуэле и Египте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he started to cooperate with Stratfor, which paid for Popović lectures about CANVAS fomenting color revolutions also in Iran, Venezuela and Egypt.

Священник в Нейи с 1191 года, он посещал лекции Петра певчего в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A priest at Neuilly from 1191, he attended the lectures of Peter the Chanter in Paris.

Во время второй лекции Артура Холли Комптона в 1965 году Поппер вновь обратился к идее квантовой неопределенности как источнику человеческой свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he gave the second Arthur Holly Compton Memorial Lecture in 1965, Popper revisited the idea of quantum indeterminacy as a source of human freedom.

Лекции, как правило, читаются с точки зрения профессора и редко требуют взаимодействия со студентами, если только не требуется нотация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lectures are generally given from the professor's point of view, and rarely require interaction from the students unless notetaking is required.

В дополнение к этой работе он провел следующий год, путешествуя по Англии, читая лекции и проповедуя, чтобы собрать средства для поддержки Кэлди и монахинь в Тайберне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this work, he spent the next year touring England, lecturing and preaching to raise funds for the support of Caldey and of the nuns at Tyburn.

В 1918 году, во время Первой мировой войны, биндинг покинул Германию, чтобы читать лекции немецким солдатам в Македонии и болгарской интеллигенции в Софии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, during the First World War, Binding left Germany to lecture German soldiers in Macedonia and Bulgarian intellectuals in Sofia.

Историк Джеральд Уэльский читал лекции таким ученым в 1188 году, а первый известный иностранный ученый, эмо из Фрисландии, прибыл в 1190 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historian Gerald of Wales lectured to such scholars in 1188 and the first known foreign scholar, Emo of Friesland, arrived in 1190.

Однако он проводил много времени, читая публичные лекции о роли Бельгии в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he spent a lot of his time giving public lectures on the role of Belgium in Africa.

Джордж Джейкоб Холиок преподавал и читал там лекции в 1843 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Jacob Holyoake was teaching and lecturing there in 1843.

В 1884 году он прочитал в Королевском медицинском колледже Гулстоновские лекции главы о висцеральных неврозах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1884 he gave the Goulstonian Lectures 'Chapters on visceral neuroses' at the Royal College of Physicians.

Его лекции были потревожены фашистскими врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lectures were disturbed by fascist foes.

Он несколько раз встречался с их руководителями и участниками и читал им лекции о политической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met with their leaders and participants several times and gave them lectures on the political situation.

Работая инспектором, он читал лекции в Юридической школе хедива в Каире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working as an inspector he lectured at the Khedival School of Law in Cairo.

Курсы доступны для большинства популярных предметов и включают лекции, обзоры, частные учебные занятия и декламации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courses are available for most popular subjects and include lectures, reviews, private tutorial sessions, and recitations.

Бутервек уже читал лекции о Канте в Геттингене, когда Штапфер учился там в 1789-1790 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bouterwek was already lecturing on Kant at Göttingen when Stapfer studied there in 1789-1790.

В течение нескольких месяцев в 1894 году Харрисон жил в Сан-Франциско, штат Калифорния, где он читал лекции по юриспруденции в Стэнфордском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a few months in 1894, Harrison lived in San Francisco, California, where he gave law lectures at Stanford University.

Начиная с 1948 года он изучал историю философии и читал лекции по ней; первая была посвящена Платону в 1949 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from 1948, he studied history of philosophy and gave lectures on it; the first was about Plato in 1949.

В своей лекции о Нобелевской премии мира 1974 года Эйсаку Сато прямо упомянул договор об основных отношениях между Японией и Южной Кореей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his 1974 Nobel Peace Prize lecture, Eisaku Satō explicitly mentioned the Treaty on Basic Relations between Japan and South Korea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В конце лекции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В конце лекции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, конце, лекции . Также, к фразе «В конце лекции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information