Ленивый шаг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: lazy, indolent, slothful, faineant, otiose, work-shy, idle, sluggish, shiftless, supine
ленивый раб - slothful servant
ленивый ублюдок - lazy bastard
ленивый зевок - lazy yawn
ленивый замок - lazy locking
ленивый медведь - lazy bear
ленивый неряха - lazy slob
ленивый способ - lazy way
очень ленивый - very lazy
не ленивый - not lazy
самый ленивый - the most lazy
Синонимы к ленивый: вялый, бездеятельный, праздный, нерадивый, празднолюбивый, медленный, неторопливый, неспешный, медлительный, небыстрый
Антонимы к ленивый: активный, исполнительный, деловой, толковый, деятельный, бойкий, работяга, трудолюбивый
Значение ленивый: Не желающий работать, заниматься.
имя существительное: step, stride, pace, footstep, move, increment, walk, foot, lead, remove
Шаг вниз - step down
шаг огня - fire step
конкретный шаг - concrete step
нерешительный шаг - hesitant step
равномерный шаг - even stride
шаг за шагом последовательности - step-by-step sequence
первый шаг в формальном - the first step in the formal
мощный шаг - powerful step
небольшой шаг - a small step
практический шаг вперед - practical step forward
Синонимы к шаг: шаг, ступенька, звук шагов, короткое расстояние, след, походка, движение, переезд, перемена места, ход в игре
Значение шаг: Движение ногой при ходьбе.
Можно подумать, что этот ленивый урод никогда в жизни не видел приличного курева. |
You'd think the mooching prick had never seen a decent smoke. |
Lazy varenyky Polish style, garnished with cinnamon. |
|
Ты ленивый, и у тебя совсем нет самоуважения. |
You're lazy, and you have no self esteem. |
Алгоритмы-кандидаты включают RETE и TREATS, но большинство реализаций используют ленивый алгоритм, называемый LEAPS. |
Candidate algorithms include RETE and TREATS, but most implementation use a lazy algorithm called LEAPS. |
And only idlers have failed to beat the Germans. |
|
В июне 2008 года Болт ответил на заявления о том, что он ленивый спортсмен, заявив, что комментарии были необоснованными, и он усердно тренировался, чтобы реализовать свой потенциал. |
In June 2008, Bolt responded to claims that he was a lazy athlete, saying that the comments were unjustified, and he trained hard to achieve his potential. |
Вы могли подумать, что он ленивый болван, но знаете ли вы, что у него высокие показатели продаж.. среди всех в этом офисе? |
You may think he's a lazy grump, but did you know that he has the most consistently high sales numbers of anyone in this office? |
Протяжный ленивый говор приятно ласкал ему слух, но его собственный язык не был для этого приспособлен, и речь Джералда по-прежнему звучала резко и грубовато. |
Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears, but his own brisk brogue clung to his tongue. |
В .NET Framework можно выполнять ленивую оценку, используя систему классов.Ленивый. |
In the .NET Framework it is possible to do lazy evaluation using the class System.Lazy. |
Единственной отрицательной чертой путешествия на сегодняшний день, по словам Блая, было поведение хирурга Хаггана, который был обнаружен как ленивый, негигиеничный пьяница. |
The only adverse feature of the voyage to date, according to Bligh, was the conduct of the surgeon Huggan, who was revealed as an indolent, unhygienic drunkard. |
Южный протяжный говор - это просто ленивый шотландский акцент? |
Is a southern drawl just a lazy scottish accent? |
Миссис Форман, ваш сын просто ленивый чурбан, потому что вы продолжаете с ним сюсюкать. |
Mrs. Forman, your son is a big lazy chump because you keep babying him. |
Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы. |
That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work. |
Ленивый фейри Плюши-это не ленивец, так что он им не является. |
The sloth faerie plushie isn't a sloth, so he isn't. |
Is the oricelul lazy, under ... |
|
Ты думаешь, я ленивый? |
Am I a lazy good for nothing? |
Ленивый функциональный язык Miranda, разработанный Дэвидом Тернером, впервые появился в 1985 году и оказал сильное влияние на Хаскелла. |
The lazy functional language, Miranda, developed by David Turner, initially appeared in 1985 and had a strong influence on Haskell. |
Ленивый и бесполый, он предпочитает набивать брюхо любовным забавам Арлекина и Клодины. |
Lazy and sexless, he much prefers stuffing his gut to the amorous pastimes of Harlequin and Claudine. |
Ее окулист фиксирует ленивый глаз Мэй, сначала с помощью очков, затем с помощью контактных линз. |
Her optometrist fixes May's lazy eye, first with glasses, then with contact lens. |
кто руководил им за сценой и ленивый Джон Майер больше не существуют. |
All the staff officers who were controlling from behind the scenes, and the lazy John Mayer also no longer exists. |
Нам говорят, что если ты ленивый и безразличный, таблетки сделают тебя энергичным и повысят продуктивность. |
They say if you're lazy and unmotivated, it makes you super energized and productive. |
Он ленивый расчетливый мошенник, но я не испытываю к нему враждебности. |
He's a shiftless, scheming rascal. But I'm not antagonistic to him. |
Если птоз не лечить, то пациенты могут испытывать амблиопию, также известную как ленивый глаз, который может навсегда повредить зрение пациента. |
If the ptosis is left untreated, then patients may experience amblyopia, also known as lazy eye, which can permanently damage the patient’s vision. |
Он ленивый, медлительный и бесполезный. |
He is lazy, slow, and useless. |
It's just such a lazy way of living. |
|
Иногда, по праздникам, приходили гости братья -печальный и ленивый Саша Михаилов, аккуратный, всезнающий Саша Яковов. |
Occasionally, on Sundays and holidays, we received a visit from my cousins the lazy and melancholy Sascha Michhailov, and the trim, omniscient Sascha Jaakov. |
Я хищник ленивый. |
I'm both lazy and predatory. |
Ленивый мышонок бегал на солнышке Кусала ягоду, остальное выкидывал. |
And I oarecele lazy, crazy run in the sun, bite of a fruit and discard the rest. |
И если вы не можете найти все ответы, значит вы ленивый или глупый. |
And if you can't find the answers, you must be lazy or stupid. |
Самый ленивый и самый талантливый из газетных работников. |
The laziest and most talented of newspaper workers. |
Красный Джон - обычный социопат: ленивый, небрежный, ненормальный. |
Red John was a common sociopath- lazy, sloppy, delusional. |
Я обожаю их пустой, доверчивый взгляд, их ленивый, не обремененный мыслями ум, их нерешенные отцовские проблемы. |
I love their vacant, trusting stares, their sluggish, unencumbered minds, their unresolved daddy issues. |
Должна, но этот ленивый мешок с костями никак не хочет вылезти и поиграть. |
I'm supposed to be, but... ..lazybones doesn't wanna come out. |
Ты безвольный, ленивый эгоист, рассеянный.... |
You're weak, lazy, selfish, forgetful, foul-mouthed, and sometimes you shit... |
You forgot ugly, lazy, and disrespectful. |
|
Нет, Дон, если бы я хотела, то сказала бы, что единственная причина, по которой ты прыгаешь с места на место, это то, что ты неудачник - ленивый, отвратительный неудачник. |
No, Don, it would be getting personal if I would say that the reason you bounce from market to market is because you're a loser- a lazy, obnoxious, loser. |
Как это было про... то, что лучший математик - ленивый математик? |
What is that about? The best mathematician is a lazy one? |
А ты читай, ленивый мужик! - ворчливо говорил он, точно проснувшись, протирая пальцами глаза. |
Get on with your reading, you lazy clown! he said querulously, rubbing his eyes just as if he had been awakened from sleep. |
Этот кабриолет как ленивый толстяк среди всех машин, которые я водил со времен Saab 900. |
It is the flobberiest convertible I've driven since the Saab 900. |
Мой сын ленивый, дерзкий, ненасытный и остаётся на второй год. |
My son's lazy, impudent, gluttonous and has to repeat every other year. |
Он имел в виду, когда ты станешь старше, ленивый тупой козел. |
He means when you get even older, you dozy old sod. |
Угасил свой светильник, зарыл в землю талант, как раб ленивый! |
I have put out my torch, have hid my talent in the earth, like the slothful servant! |
Мой муж толстый, ленивый, и он постоянно меня обманывает. |
My husband's a fat, lazy bum and he cheats all the time. |
В последнее время, Мильян, самый ленивый человек в лагере, это точно. |
Lately, Miljan is the most laziest person in the camp, bar none. |
Что ж, я слышал рассказы Когда маленькая Линдсей завывала в пять.... ленивый, жирный ублюдок. |
Well, I heard tell that wee Lindsay howled in five... lazy, fat bastard. |
Ленивый и надменный. |
Lazy. Arrogant. |
Очень жаль, что русский народ, ленивый, грязный и глюпий, не понимает этого правила, но не беспокойтесь, я вас научу к вашей же пользе. |
It's a great pity, that the Russian people are lazy, dirty and stoopid, do not understand this rule; but don't you trouble yourself, I will teach you this for your own good. |
I'm feeling lazy. |
|
Легкомысленная девушка столь же ужасна, как и ленивый мужчина, а звуки, которые она производит, намного хуже. |
A giddy girl is every bit as evil as a slothful man, and the noise she makes is a lot worse. |
Perhaps you're a naturally slothful person. |
|
And I thought: What a stupid, lazy lout! |
|
Ленивый придурок! |
A lazy dick. |
Саркастичный, язвительный и ленивый, Джагхед, по-видимому, не интересуется девушками, особенно большой Этель, которая сильно влюблена в него. |
Sarcastic, snarky and lazy, Jughead is seemingly uninterested in girls, especially Big Ethel, who has a huge crush on him. |
Потому что я один из этих людей, и я не глупый человек, и я не ленивый читатель. |
Because I am one of those people, and I am not a stupid person, nor am I a lazy reader. |
Тиффани Джи Льюис чувствует, что она ленивый человек в глубине души, что является ее слабостью. |
Tiffany Gee Lewis feels she's a lazy person at heart which is her weakness. |
Архетипический городской щеголь изображается как избалованный, эгоистичный, ленивый и / или богатый человек, который считает людей, живущих на фермах, бедными и невежественными. |
The archetypal city slicker is depicted as a spoiled, selfish, lazy, and/or wealthy individual, who considers people living on farms to be poor and ignorant. |
У Марии и Андре есть ленивый, психически неуравновешенный сын Мануэль, а у Андре есть еще один полуафриканский сын Хосе. |
Maria and Andre have a lazy, mentally unstable son, Manuel, while Andre has another half-African son, Jose. |
мультфильм Porky'S Bear Facts, в котором свинья поросенок усердно работает, а его ленивый сосед отказывается что-либо делать, только чтобы страдать зимой. |
cartoon Porky's Bear Facts in which Porky Pig works hard while his lazy neighbor refuses to do anything, only to suffer during winter. |
На этой ноте я также весьма разочарован тем, что этот ленивый ублюдок повторно использовал так много генов и различных органов и систем. |
On that note, I'm also quite disappointed that this lazy bastard reused so many genes and various organs and systems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ленивый шаг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ленивый шаг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ленивый, шаг . Также, к фразе «ленивый шаг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.