Лестно отзываться о чьей л. работе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лестно отзываться о чьей л. работе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
лестно отзываться о чьей л. работе -



Спасибо за предложение, Анна Сергеевна, и за лестное мнение о моих разговорных талантах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for the invitation, Anna Sergeyevna, and for your flattering opinion of my conversational talents.

Нет, не надо ничего отзывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're not withdrawing your name.

А за лестное мнение обо мне спасибо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am much obliged for the compliment, all the same.

она о Вояджере, и она отображает команду в не очень лестном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's about Voyager, and it doesn't portray the crew in a very flattering light.

Она могла отдавать должное Димити и хорошо о ней отзываться, так как Алекс Фонтейн никогда не принадлежал к числу ее поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could afford to be loyal to Dimity and say nice things about her, for Alex Fontaine had never been one of her own beaux.

Университет решил не отзывать медицинскую степень фон дер Ляйена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university decided not to revoke von der Leyen's medical degree.

Она пришла в ужас от своего срыва и теперь прилагала разнообразные усилия, чтобы мистер Эдвардс восстановил прежнее лестное мнение о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her outbreak had terrified her, and for a time she made every effort to restore his sweet picture of her.

В четвертой Эклоге Вергилия Кумейская Сивилла предсказывает пришествие Спасителя – возможно, лестное упоминание о покровителе поэта августе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Virgil's Fourth Eclogue, the Cumaean sibyl foretells the coming of a savior – possibly a flattering reference to the poet's patron, Augustus.

Не наше дело, лестное это прозвище или насмешливое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is none of our business whether a nickname is flattering or derisory.

Законность этой акции была сомнительна, поскольку советское законодательство не позволяло республике в одностороннем порядке отзывать своих депутатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legality of this action was questionable, since Soviet law did not allow a republic to unilaterally recall its deputies.

Нет, брат, тебе совсем не следует о ней так отзываться; этим ты, можно сказать, меня самого обижаешь, она такая милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, good friend, you are not to speak of her like that. By so doing you offend me greatly - I say that she is a dear, good woman.

Критики также начали негативно отзываться о металкор-альбомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critiques have also started to negatively review Metalcore albums.

Словом, нечто очень лестное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, something very flattering.

Ваш четвероногий друг имеет привычку отзываться на имя Фред или Неустрашимый Фред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your four-legged friend usually answers to Fred, or Fearless Fred.

Едва ль менее лестной для Ленайны была благосклонность видных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly less flattering had been the attentions paid her by conspicuous individuals.

Майор Качмарчик специально запросил ее в качестве пилота на эту миссию, и это было лестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Kaczmarczyk had specifically requested her for this mission, and she felt flattered.

Многие известные академики и лучшие умы науки лестно отзываются о моей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many prominent academics and leading thinkers in the field are talking favorably of my work.

Лестное предложение, но единственный тройничок, который когда-либо работал это Отец, Сын и Святой Дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's flattering, but the only threesome I know that ever worked were the Father, Son and Holy Ghost.

Меня часто лестно называют очень мужественным человеком, потому что я одна из первых начала общественное обсуждение проблемы жизни с ВИЧ/СПИДом в Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am often credited with having great courage because I was one of the first Haitians to publicly discuss living with HIV.

А также - как это лестно - я его близкий друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flatter myself that I am also his confidant and friend.

Давайте отзываться о друг друге хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let us try and speak well of each other.

Подражание лестно... ну знаешь, как говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imitation, flattery... you know what they say.

Если вас считают молодым, это, без сомнения, лестно, но когда вам сорок шесть лет и вас третируют, как мальчишку, вам недолго и обидеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be considered young was complimentary, doubtless, but at six-and-forty to be treated as a boy was sometimes mortifying.

Нынче утром она завяжет знакомство, столь лестное для ее тщеславия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning she would forge one of the links that are so needful to ambition.

Скарлетт было приятно услышать об их подвигах - приятно, лестно и к тому же пробуждало в ней чувство собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett felt pleased at hearing of their exploits, pleased in a proprietary manner.

Я никогда не стану неуважительно отзываться о человеке, который находится в таком же затруднительном положении, что и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll never speak disrespectful of a man in the same fix as I'm in mysel'.

Пожалуй, можно,- тем более что ничего особенно лестного, а даже слегка и постыдное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one likes a little egotism, when it takes the form, as mine does in this case, of a disgraceful confession.

Немного лестно но это приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bit flattering in the cheekbones but it's good.

К тому же ему лестно было породниться с домом Альфреда, раз потомок Эдуарда Исповедника решительно отказался от этой чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, he was not insensible to the honour of allying his own line to that of Alfred, when the superior claims of the descendant of Edward the Confessor were abandoned for ever.

Весьма лестное мнение, - сухо заметил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's flattering, he replied, dryly.

Кто знает, с какой лестной для него точки зрения рассматривал он собственное свое самоубийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who can tell what flattering view he had induced himself to take of his own suicide?

Это прозвучало не очень лестно, но я знал, что она не хотела меня обидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It scarcely sounded flattering, but I knew she meant well.

Все это выглядело не слишком лестно для мисс Кемпбелл, но, право, непохоже было, что ее это хоть сколько-нибудь волновало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not very flattering to Miss Campbell; but she really did not seem to feel it.

Отказаться от лестного и опасного назначения в Ташкент, по прежним понятиям Вронского, было бы позорно и невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To decline the flattering and dangerous appointment at Tashkend would have been, Vronsky had till then considered, disgraceful and impossible.

У меня нет больше денег на постройку кораблей, Пенелон, - сказал арматор с печальной улыбкой, -и я не могу принять вашего предложения, как оно ни лестно для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no money to build ships with, Penelon, said the poor owner mournfully, so I cannot accept your kind offer.

Ну, Аманда Харрис очень лестно отзывается о вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Amanda Harris speaks very highly of you.

Со временем замечаешь, что любовь - это дар души, и быть любимым, ради наслаждения ли, ради денег ли, одинаково лестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run we discover at last that pleasure is the coin of the soul; and it is not more flattering to be loved for the sake of pleasure than it is to be loved for the sake of money.

Оно сгорело в лестном пожаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was consumed in the forest fire.

Всякая толпа во всяком маленьком южном городке состоит из людей, которых мы знаем, из самых обыкновенных людей, и это не очень для них лестно, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every mob in every little Southern town is always made up of people you know - doesn't say much for them, does it?

Может быть, это и правда, но... Не Брайану было так небрежно отзываться о смерти Вика, тем более, перед твоей мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may be true, but... it wasn't brian's place to shrug off his death, especially to your mom.

Это не слишком лестно, если подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not very complimentary - by implication.

И доктор Дюрант и покойная миссис Лили Бэлл весьма лестно отзывались о ваших достижениях и способностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Doc Durant and the late Mrs. Lily Bell spoke highly of your achievements and abilities.

Эта лицемерная фраза ободрила Шарля - она прикрывала его слабость лестной для него видимостью каких-то важных занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Charles felt relieved by this comfortable reflection, which gave his weakness the flattering appearance of higher pre-occupation.

Испытываешь нужду поблагодарить меня и лестно отзываться? С этого пойдут лютые деньги, серьёзно говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeling compelled to thank me and speak well of me, 'cause this one's gonna be the money, I'm telling you.

Если я выйду замуж, я никогда не буду дурно отзываться о своём муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I get married I'll never speak ill of my husband.

Вам не стоит отзываться плохо о покойнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't speak ill of the deceased.

Я не хочу плохо отзываться о вашей матери в Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to speak ill of your mother on, christmas.

А потому Мэри получала свою долю комплиментов и лестного внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence she had her share of compliments and polite attentions.

Лестно для нашего дальнего родственника! - со смехом сказал мой опекун, обращаясь к Аде и Ричарду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complimentary to our distant relation! said my guardian laughingly to Ada and Richard.

Что же тут такого лестного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Do you think that's so very complimentary?

Она не собирается отзывать письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not gonna retract the email.

Ведь это поистине второй Мазарини! Сравнение весьма лестное, ибо архиепископ восхищался кардиналом Мазарини гораздо больше, чем кардиналом Ришелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mazarin, truly a Mazarin; His Grace admired Cardinal Mazarin far more than he did Cardinal Richelieu, so the comparison was high praise.

Зачем моим людям отзывать атаку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would my people call off the assault?

Ему что зубы человека, что кости кашалота; что головы, что чурбаны; а самих людей он лестно приравнивал к шпилям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teeth he accounted bits of ivory; heads he deemed but top-blocks; men themselves he lightly held for capstans.

Этот законопроект даст президенту право отзывать целевые ассигнования в новых законопроектах, направляя законопроект обратно в Конгресс за вычетом статьи, на которую наложено вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bill would give the president the power to withdraw earmarks in new bills by sending the bill back to Congress minus the line-item vetoed earmark.

Книга получила самую высокую оценку от Ральфа Уолдо Эмерсона, который написал лестное пятистраничное письмо Уитмену и высоко отзывался о книге в кругу друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book received its strongest praise from Ralph Waldo Emerson, who wrote a flattering five-page letter to Whitman and spoke highly of the book to friends.

Линкольн часто изображался Голливудом, почти всегда в лестном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln has often been portrayed by Hollywood, almost always in a flattering light.

Корпорация Whirlpool погрязла в спорах в Великобритании из-за своего решения не отзывать неисправные предметы, которые вызвали смертельные пожары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whirlpool Corporation is mired in controversy in the UK for its decision not to recall faulty items that have caused deadly fires.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лестно отзываться о чьей л. работе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лестно отзываться о чьей л. работе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лестно, отзываться, о, чьей, л., работе . Также, к фразе «лестно отзываться о чьей л. работе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information