Лететь на юг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лететь на бреющем полете - buzz
лететь самолетом - go by plane
Лететь в - fly in
лететь прочь - fly away
лететь как на крыльях - go like a breeze
лететь на всех парусах - come with a wet sail
лететь без посадки - fly non-stop
лететь в тартарары - fall to pieces
лететь вверх тормашками - fall head over heels
лететь стрелой - fly like an arrow
Синонимы к лететь: ехать, стремиться, мчаться, скоро, протекать, проноситься, вылетать, идти, катиться, подниматься в воздух
Значение лететь: Нестись, передвигаться по воздуху.
банкет на - banquet on
на пятках - out at heels
всплеск на первой полосе - front-page splash
подавать на развод - file for divorce
зафиксировать на фото - capture on film
подтверждение заказа на билет - booking confirm
допуск на нелинейные искажения - nonlinear distortion tolerance
полет на самолете с трехколесным шасси - trike flight
лоскут на ножке - pedicle flap
на тот конец - at the end
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
на юг - South
идти на юг - go south
ТНК Юг Менеджмент - TNK South Management
географический юг - true south
полет на юг - south-bound flight
операция «юг» - "Operation South"
пойти на юг - go south
мигрировать на юг - migrate south
в направлении с севера на юг - from north to south
Газпромподземремонт Юг - Gazprompodzemremont-Yug
Синонимы к юг: юг, зюйд, южный ветер
Значение юг: Одна из четырёх стран света и направление, противоположное северу.
Не могу лететь без них. |
Can't go anywhere without that. |
Мне кажется, мои маленькие птенчики готовы лететь из курятника. |
oh, oh, I suppose my little chicks are getting ready to fly the coop. |
И мне бы следовало получше подумать над ним, говорил я себе, разглядывая утопающую в лунном свете пустыню. Мне не надо было лететь. |
And I should have thought on it much longer, I told myself as I stood on that moon-washed desert; I never should have gone. |
I can't let you fly all the way across the country by yourself. |
|
Я не могу лететь в Рим. |
I can't fly to Rome. |
Сразу после премьеры ей предстояло лететь в Калифорнию сниматься в новом фильме. |
She was to leave for the Coast immediately after the premiere to begin another picture. |
Надеюсь, у тебя будет экипаж получше, когда будешь лететь назад. |
Well, I hope you get a better crew to work with on your return flight. |
Как писал ранее The National Interest, «российская машина, как и F-22, наверняка сможет длительное время лететь на сверхзвуковой крейсерской скорости — возможно, быстрее числа Маха 1,5. |
As TNI has explained before: “Like the F-22, the Russian machine is expected to be able to cruise supersonically for extended periods of time — probably faster than Mach 1.5. |
На полном натяжении, стрелы, выпущенные из лука, могут лететь со скоростью 300 футов в секунду, около 200 миль в час. |
Recurve bow arrows can travel up to 300 feet per second, so, like, 200 miles an hour. |
Логически, если лететь к солнцу быстрее и быстрее, мы начнем двигаться обратно во времени. |
Logically, as we move faster and faster toward the sun, we'll begin to move backward in time. |
Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится. |
Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts. |
И соколу, и сокольничему пришло время лететь. |
The falconer and the falcon must both take wing. |
На той планете и шлёт нам очень недвусмысленное послание, призывая нас лететь на эту планету. |
He's on the ground, and he's sending a very unambiguous message, telling us to come to his planet. |
Says he wants to fly first class. |
|
Все, что нам нужно - направиться в неисследованную часть космоса и лететь. |
All we have to do is head out for unexplored space and keep on going. |
В отличие от Антарктиды, Арктику могут достичь земные хищники и это является причиной, из-за которой гагарки сохранили способность лететь. |
Unlike Antarctica, the Arctic can be reached by land-based predators, which is why little auks have kept the ability to fly. |
Just enough to know that to fly at the speed of sound is death. |
|
Если я позволю ей лететь, и что-нибудь случится, я буду виноват. |
I let her fly, something bad happens, it's on me. |
Взмахните крылышками, заставьте их лететь. |
Use your wings, let 'em fly. |
Can't this thing go faster? |
|
It's okay if you're not ready to fly. |
|
А вы? Собираетесь куда-то лететь? |
What about you, where are you flying off to? |
Потому что в суде будет плохо выглядеть, если Тина заявит, что вы отказывались лететь с ней одним самолетом. |
Because it would look bad in court if Tina tells the judge... that you refused to fly on the same plane with her. |
So the ship can fly on the other drives? |
|
Думаешь, мама будет лететь, пока не пролетит всю Землю насквозь? |
Think mum will keep falling until she falls right through the earth? |
They won't let me fly with a baby that's not mine. |
|
Самая важная особа на свете не может лететь в самое опасное место на свете. |
The most important person in the world can't fly off to the most dangerous place in the world. |
Можно подумать, что мое изображение должно лететь впереди меня со скоростью света плюс скорость велосипеда. |
You might think that the image of me should be moving out ahead of me at the speed of light plus the speed of the bicycle. |
Давай продадим эту штуку, и я тебе всё расскажу, когда будем лететь в Майами. |
Let's sell it, and I'll fill you in on the flight to Miami. |
We have to take the last hour overland. |
|
Надо лететь вперед. |
You've got to start moving forward! |
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы. |
The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond. |
Удосужившись наконец пересчитать маленьких Покетов, я обнаружил их не менее шести, и все они либо летели, либо готовились лететь кувырком. |
I found, now I had leisure to count them, that there were no fewer than six little Pockets present, in various stages of tumbling up. |
Sir, you gotta let me back up in the air. |
|
Тебе придется лететь в контейнере. |
You're gonna take a little flight in here. |
He wanted to ride back down with you. |
|
Некоторые насекомые развили крылья для того, чтобы лететь от растения к растению. |
Some little creatures developed wings for flying from plant to plant. |
Надо проверить, можете ли вы лететь, потому что это зарубежная линия. |
It's a foreign carrier. I'm not sure if you can. |
Я хочу знать, кто черт возьми отправил мою почку лететь в Сиэтл, когда я отправил за ней двух хирургов. |
I want to know who the hell sent my kidney flying coach to Seattle when I sent two surgeons to pick it up. |
Просто я хочу лететь быстрее и дальше, чем кто-либо до меня. |
I just want to go faster and farther than anyone has before. |
Not far. Thirty minutes as the crow flies. |
|
Пришел человек и сказал, что собирается лететь в Англию на следующий день. |
A man came in. He said he was going to England on the following day. |
Владение банкнотой, серийный номер которой проходит по делу о похищении, И возврат самолета Боинг-747, на котором вы должны были лететь. |
Why do you have a bill with a serial number that's linked to the ransom money, and why did a 747 geed around in mid-flight that you were supposed to be on? |
От маяка всего лишь четверть часа лететь до Черингтийской лондонской башни, но даже и холмы Мальпаиса не пустыннее этих суррейских вересковых пустошей. |
The lighthouse was only a quarter of an hour's flight from the Charing-T Tower; but the hills of Malpais were hardly more deserted than this Surrey heath. |
I can't fly to trout lake this morning. |
|
Ты же говорил, что из Талсы три часа лететь. |
I thought you said Tulsa was like a three-hour flight? |
У нас не достаточно топлива, чтобы куда-либо лететь. |
We don't have enough gas to fly anyplace. |
А как мне ещё было заставить вас замолчать и лететь в аэропорт? |
Well, it was the only way I could get you two to shut up and get us to the airport! |
Я разговаривал в авиакомпанией, чтобы узнать, можно ли ему лететь с тобой, в салоне, но он слишком большой и может лететь только в багажном отсеке для животных. |
I talked to the company to see if he could travel with you, but he's too big, he has to go in the cargo hold. |
But of course he's all set to fly. Into the fire right along with you. |
|
Затем они слышат, что самолет, на котором они должны были лететь, упал в океан, и все на борту считаются погибшими. |
Then they hear that the plane they were scheduled to catch has crashed into the ocean, and all on board are presumed dead. |
Но она хотела летать на своем собственном самолете для него и сказала ей об этом. Он указал на один из своих Джи-3 и сказал, что если она может сделать петлю, то это ее дело-лететь за ним. |
But she wanted to fly her own plane for him, and told her so. He pointed to one of his G.3s and said that if she could perform a loop, it was hers to fly for him. |
Вейцман должен был лететь обратно в Израиль на израильском правительственном самолете, но из-за эмбарго, наложенного на Израиль в то время, это было невозможно. |
Weizmann was scheduled to fly back to Israel in an Israeli government aircraft, but due to an embargo imposed on Israel at the time, this was not possible. |
В понедельник 7 декабря 1936 года король узнал, что Годдард собирается лететь на юг Франции, чтобы встретиться с Уоллисом Симпсоном. |
On Monday 7 December 1936, the King heard that Goddard planned to fly to the south of France to see Wallis Simpson. |
Пока Сара и Скотт готовятся лететь обратно в Орегон, Марджи также готовится отправиться в свою миссию в Южную Америку. |
As Sarah and Scott prepare to fly back to Oregon, Margie also prepares to leave on her mission to South America. |
Затем он вызвал Мартина, чтобы тот начал атаку, но на этот раз решил лететь с ним параллельно и немного впереди, чтобы отвести зенитку. |
He then called in Martin to make his attack but this time decided to fly with him, parallel and slightly ahead, to draw off the flak. |
Экипаж, который должен был лететь в KB267, был недоволен этим изменением. |
The crew who were expecting to fly in KB267 were unhappy with the change. |
Как и ракеты-носители шаттла, ракеты-носители Арес V должны были лететь по почти идентичной траектории полета от старта до приводнения. |
Like the shuttle boosters, the Ares V boosters would fly an almost-identical flight trajectory from launch to splashdown. |
Он был вынужден лететь обратно в Великобританию на операцию и провел неделю в больнице. |
He was forced to fly back to the UK for surgery and spent a week in hospital. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лететь на юг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лететь на юг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лететь, на, юг . Также, к фразе «лететь на юг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.