Летописи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Летописи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
annals
Translate
летописи -

имя существительное
annalsлетописи, анналы, ежегодник

анналы, ежегодник, летопись


К сожалению, корни редко сохраняются в ископаемой летописи, и наше понимание их эволюционного происхождения является скудным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, roots are rarely preserved in the fossil record, and our understanding of their evolutionary origin is sparse.

Хотя византийские источники не зафиксировали этих военных действий, текст договора сохранился в летописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Byzantine sources did not record these hostilities, the text of the treaty survives in the Chronicle.

В летописи Генриха Ливонийского содержатся эстонские топонимы, слова и фрагменты предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originates Livoniae in Chronicle of Henry of Livonia contains Estonian place names, words and fragments of sentences.

Они не найдены в ископаемой летописи Тасмании, поэтому они, по-видимому, прибыли в Австралию после того, как Тасмания отделилась от материка из-за повышения уровня моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not found in the fossil record of Tasmania, so they apparently arrived in Australia after Tasmania had separated from the mainland due to rising sea levels.

Как в хронике Сирта, так и в бар-Гебрейской летописи записано, что он стремился стать митрополитом фарса и, не будучи избран, обратился в зороастризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Chronicle of Seert and Bar-Hebraeus record that he aspired to become metropolitan of Fars, and, failing to be elected, converted to Zoroastrianism.

Согласно летописи Великой Польши, меч хранился в сокровищнице Вавельского собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Chronicle of Greater Poland, the sword was kept in the treasury of the Wawel Cathedral.

В Британии Венди появилась как мужское имя в приходской летописи в 1615 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Britain, Wendy appeared as a masculine name in a parish record in 1615.

Три легендарных брата появляются вместе в Великопольской летописи, составленной в начале XIV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three legendary brothers appear together in the Wielkopolska Chronicle, compiled in the early 14th century.

Египетские летописи рассказывают, что животный клей делали, плавя его на огне, а затем наносили кистью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptian records tell that animal glue would be made by melting it over a fire and then applied with a brush.

Переходы между каждым из этих периодов были отмечены резкими разрывами в ископаемой летописи, с более постепенными изменениями в пределах периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transitions between each of these periods was marked by sharp discontinuities in the fossil record, with more gradual changes within the periods.

Однако этот эпизод глобального похолодания не указан в ископаемой летописи Флориссанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a leading author of early Indian literature in English along with Mulk Raj Anand and Raja Rao.

Однако этот эпизод глобального похолодания не указан в ископаемой летописи Флориссанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this episode of global cooling is not indicated in the fossil record at Florissant.

Для сравнения, летописи Иннисфаллена называют того же самого человека Мак мейк Картэйг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, the Annals of Innisfallen call the same man mac meic Carthaig.

Однако из-за ограничений, присущих летописи, не существует тонких шкал промежуточных форм между родственными группами видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because of limitations inherent in the record, there are not fine scales of intermediate forms between related groups of species.

Летописи доходят только до пятой династии, но ее додинастические правители перечислены как цари Нижнего Египта и цари Верхнего Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Annals only reach to the fifth dynasty, but its pre-dynastic rulers are listed as the kings of Lower Egypt and kings of Upper Egypt.

Кроме того, в археологической летописи вообще трудно провести различие между дикими яблоками, добытыми на корм, и яблоневыми плантациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally also hard to distinguish in the archeological record between foraged wild apples and apple plantations.

Фофуджа упоминается в Радзивилловской летописи в 13 веке, когда Лев VI мудрый наградил Олега Новгородского золотом, фофуджей и другими предметами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fofudja was mentioned in the Radziwiłł Chronicle in the 13th century when Leo VI the Wise rewarded Oleg of Novgorod with gold, fofudja and other items.

Старые валлийские летописи называли его Манау, что также отражено в Манау Гододдин, названии древнего района в северной Британии вдоль нижнего залива Ферт-оф-Форт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Welsh records named it as Manaw, also reflected in Manaw Gododdin, the name for an ancient district in north Britain along the lower Firth of Forth.

Конфуций исправил и перекодировал классические книги, унаследованные от династий Ся-Шан-Чжоу, и составил летописи Весны и осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confucius amended and recodified the classical books inherited from the Xia-Shang-Zhou dynasties, and composed the Spring and Autumn Annals.

Еще одна славная строка в летописи рода!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another feather in the family cap!

Монгольские летописи перечисляют 20 166 государственных школ, созданных во время его правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mongol records list 20,166 public schools created during his reign.

Другие упоминания о женщине-папе приписываются более ранним писателям, хотя ни одно из них не встречается в рукописях, предшествовавших летописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other references to the female pope are attributed to earlier writers, though none appears in manuscripts that predate the Chronicon.

Текст летописи тоже нуждался в исправлении, но он уже был опубликован, и изменить порядок событий не представлялось возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text of the Chronicle also needed correction; but it was already published, and it was not possible to change the order of events.

Современные летописи не дают достоверных данных; некоторые Нормандские источники сообщают, что на стороне Гарольда было от 400 000 до 1 200 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contemporary records do not give reliable figures; some Norman sources give 400,000 to 1,200,000 men on Harold's side.

Как говорят древние восточнославянские летописи, языческие жрецы предсказали, что жеребец Олега станет причиной его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As old East Slavic chronicles say, it was prophesied by the pagan priests that Oleg's stallion would be the source of Oleg's death.

Церковные летописи, которыми пользовался Созомен, взяты главным образом у Сабина, к которому он постоянно обращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ecclesiastical records used by Sozomen are principally taken from Sabinus, to whom he continually refers.

Девицы были задокументированы в ископаемой летописи по меньшей мере за 50 миллионов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damselfish have been documented in the fossil record for at least 50 million years.

Ископаемые летописи дают убедительные доказательства того, что лес Акселя Хайберга был высокоширотным болотным лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fossil records provide strong evidence that the Axel Heiberg forest was a high-latitude wetland forest.

Они присутствуют в ископаемой летописи нижнего кембрия наряду с трилобитами из отрядов Redlichiida, Corynexochida и Ptychopariida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are present in the Lower Cambrian fossil record along with trilobites from the Redlichiida, Corynexochida, and Ptychopariida orders.

Ниже приводится список гибридных образований из фольклорной летописи, сгруппированных морфологически на основе составляющих их видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a list of hybrid entities from the folklore record grouped morphologically based on their constituent species.

В первичной летописи Олег известен как пророк, иронически относящийся к обстоятельствам своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Primary Chronicle, Oleg is known as the Prophet, ironically referring to the circumstances of his death.

Таким образом, сохраняется много споров по поводу значимости стазиса в ископаемой летописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, much debate persists over the prominence of stasis in the fossil record.

Кроме имен отдельных лиц, в летописи римской эпохи нет сведений о том, как германские народы относились к провидицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the names of individuals, the Roman era record does not contain information about how the Germanic peoples referred to seeresses.

Князь также представлен в иллюстрированной летописи Ивана Грозного, в ее девяти миниатюрах, изображающих битву за Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prince is also represented in the Illustrated Chronicle of Ivan the Terrible, in its nine miniatures depicting the Battle of Kosovo.

Согласно первичной летописи, он основал город Белгород в 991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Primary Chronicle, he founded the city of Belgorod in 991.

В летописи монголов перечислены 20 166 государственных школ, созданных во время правления Хубилая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record of the Mongols lists 20,166 public schools created during Kublai's reign.

По-видимому, Иларион Не служил продолжительный срок в качестве Киевского митрополита, так как некоторые летописи начали упоминать митрополита Ефрема в 1055 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears as though Hilarion did not serve an extended term as the Kievan metropolitan, as some chronicles began mentioning Metropolitan Yefrem in 1055.

Легендарное повествование Русской Первоисточниковой летописи повествует о том, что Святого Андрея забавляли славянские обычаи омовения в горячей бане, бане, по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legendary account of the Rus'ian Primary Chronicle tells that Saint Andrew was amused by the Slavic customs of washing in hot steam bath, banya, on his way.

Из-за того, что их броня была настолько хрупкой, немногие неповрежденные образцы ренанидов сохранились в ископаемой летописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because their armor was so fragile, few intact examples of rhenanids have survived in the fossil record.

Согласно летописи Мередит, это беспрецедентный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is unprecedented in the Meredith chronicles.

Советские летописи зафиксировали потопление 2960-тонного парохода В. Чапаев с потерей 16 членов экипажа и 86 солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet records recorded the sinking of the 2,960-ton steamer V. Chapayev, with the loss of 16 crew and 86 soldiers.

На севере название Москвы появилось в исторической летописи в Суздальском княжестве, давшем начало народности Русь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the north, the name of Moscow appeared in the historical record in the principality of Suzdal, which gave rise to the nation of Russia.

Хенчард сразу же понял, что сделка, заключенная на Уэйдонской ярмарке через два года после его брака, не занесена в летописи семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This at once suggested to Henchard that the transaction of his early married life at Weydon Fair was unrecorded in the family history.

Это самые первые страницы летописи человечества, они только еще начинались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were the very first pages of the chronicles of mankind, they were only the beginning.

Первое свидетельство васкуляризированных энаций встречается в ископаемом клубневом мхе, известном как Барагванатия, который уже появился в ископаемой летописи в конце силура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first evidence of vascularised enations occurs in a fossil clubmoss known as Baragwanathia that had already appeared in the fossil record in the Late Silurian.

Нас тревожит эта идея создания летописи нашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all uncomfortable with the idea of a chronicle of our family.

Я прошу Ваше Величество увековечить её проступок в летописи, дабы о её позоре знали наши потомки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg Your Majesty to record her wrongdoings in the book so the shame will pass down to generations yonder

Более раннее исследование предсказало, что существовало около 3400 родов динозавров, включая многие, которые не были бы сохранены в ископаемой летописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An earlier study predicted that about 3,400 dinosaur genera existed, including many that would not have been preserved in the fossil record.

Большая часть сведений, приведенных в летописи, нигде не зафиксирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the information given in the Chronicle is not recorded elsewhere.

Они встречаются как морские, так и пресноводные формы и являются самыми древними формами, известными из ископаемой летописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are found as both marine and freshwater forms, and are the oldest forms known from the fossil record.

Позднее и раньше в других жизнях я распевал со жрецами и бардами заветные песни о звездах, на которых, как мы думали, записаны наши нетленные летописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, later and earlier, there were other lives in which I sang with the priests and bards the taboo-songs of the stars wherein we believed was written our imperishable record.

Зубная эрозия также была зафиксирована в ископаемой летописи и, вероятно, была вызвана потреблением кислых фруктов или растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dental erosion has also been recorded in the fossil record and was likely caused by the consumption of acidic fruits or plants.

Из-за вирулентности и эффективности этого заболевания признать его существование в археологической летописи было трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the virulence and effectiveness of the disease, recognizing its existence in the archaeological record has been difficult.

Наиболее известные типы животных появились в ископаемой летописи как морские виды во время кембрийского взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most known animal phyla appeared in the fossil record as marine species during the Cambrian explosion.

Опираясь на американские военные летописи, экспедиция в Восточно-Китайское море в 1982 году дала некоторые результаты, но обнаруженные обломки не удалось четко идентифицировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drawing on US wartime records, an expedition to the East China Sea in 1982 produced some results, but the wreckage discovered could not be clearly identified.



0You have only looked at
% of the information