Лечение и массажные кабинеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: treatment, therapy, medication, cure, healing, curing
лечение коронарных сосудов - coronary care
лечение неэффективно - inefficient treatment
лечение опытного - treatment experienced
Лечение поддерживающее - treatment is supportive
лечение с высоким приоритетом - treated with high priority
лечение с подозрением - treated with suspicion
мобильное лечение - mobile treatment
фторид лечение - fluoride treatment
пожизненное лечение - lifelong treatment
экстренное стоматологическое лечение - emergency dental treatment
Синонимы к лечение: лекарство, терапия, исцеление, ванный, психотерапия, излечение, врачевание, химиотерапия, физиотерапия
Антонимы к лечение: само пройдет, надежда на чудо
покрытие из листового железа и выравнивание кромки крыши - flashing and trim
Совет министров Боснии и Герцеговины - council of ministers of bosnia and herzegovina
транспорт и логистика - transport and logistics
одобрять отчёт правления и финансовую отчётность - adopt directors' report and accounts
поощрение и взаимная защита инвестиций - encouragement and reciprocal protection of investments
Строительство и недвижимость - construction and property
последний и всегда - last and always
указания и инструкции - notes and instructions
стягивание и растягивание колонны - accordion action
причиной пожаров и взрывов - cause fires or explosions
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
массажный салон - massage parlour
массажный стул - massage chair
массажный прибор - massage device
массажный бассейн - massage pool
массажные подушки - massage cushion
массажные узлы - massage nodes
массажное кресло - massage armchair
Массажное оборудование - massage equipment
массажный эффект - massaging effect
массажных комнаты - massage treatment rooms
Синонимы к массажный: электромассажный
личный кабинет - private office
рабочий кабинет Марка Твена - mark twain study
генеральский кабинет - general's office
кабинет полковника - colonel's office
кабинет президента - president's office
кабинет лечебной физкультуры - therapeutic physical training room
дела кабинета - cabinet affairs
весь кабинет - entire cabinet
линия кабинет - line cabinet
переходный кабинет - transitional cabinet
Синонимы к кабинет: рентгенкабинет, агрокабинет, методкабинет, физиокабинет, физкабинет, спецкабинет, зоокабинет, состав, комната, комплект
Значение кабинет: Комната для занятий, работы.
В распоряжении гостей массажные кабинеты, сауны, частные квартиры и прогулочные зоны в Сохо. |
Boards which would be scrap at another mill may be used in the center of a laminated log or beam to minimize waste. |
Это значит, ты продолжишь вести нелегальные карточные игры, подделывать часы, открывать фейковые массажные кабинеты. |
It means you keep running your illegal card games, counterfeit watches, massage parlors. |
Кук обследовал кабинеты стоматологов, разыскивая радиоактивные материалы. |
Cook was casing dentists' offices, Looking for radioactive material. |
Он был широко принят больницами и вторгается в более мелкие области применения, такие как стоматологические кабинеты и кабинеты врачей. |
It has been widely adopted by hospitals and is making inroads into smaller applications like dentists' and doctors' offices. |
Ему важно в Риме одно - Ватикан, его роскошные залы, открытые для всех, и отнюдь не роскошные кабинеты, недоступные посторонним. |
What mattered to him was the part of Rome called the Vatican, its sumptuous public rooms, its anything but sumptuous private rooms. |
В другом здании находятся все обычные финансовые, корреспондентские и административные кабинеты. |
In another building are all the usual financial, correspondence and administrative offices. |
Можно сдавать в аренду наши универсальные кабинеты местным клубам по интересам. |
We can rent out the multipurpose room after school to local clubs. |
Чувак, в этой части города нет массажных салонов, которые предлагают только массаж. |
Dude, no massage parlor in this part of town just gives massages. |
В нем находились лекционный зал, библиотека, хранилище для хранения книг и кабинеты для научных работников. |
It contained a lecture hall, library, vault for storage of the readings, and offices for research workers. |
Здесь есть несколько столов и стульев, в том числе несколько массажных кресел с монетоприемником. |
There are a number of tables and chairs, including some coin-operated massage chairs. |
В числе прочих удобств-несколько ванн, парикмахерская и массажный кабинет. |
The facilities included several bathtubs, a barbershop, and a massage parlor. |
В Индии, например, массажные салоны являются процветающей отраслью, и многие клиенты предпочитают светлокожих женщин из таких стран, как Таиланд. |
In India, for example, massage parlors are a booming industry and many customers prefer fair-skinned women from countries like Thailand. |
В 2012 году 240 китайских женщин были арестованы за проституцию в массажных салонах Кореи. |
In 2012, 240 Chinese women were arrested for having prostituted in the massage parlors in Korea. |
Так что они получают комнату Рузвельта, массажные столы, развлекательное телевидение, всё, что они хотят. |
So they get the Roosevelt Room massage tables, ESPN, whatever they want. |
Этот налог распространяется на стриптиз, пип-шоу, порно кинотеатры, секс-ярмарки, массажные салоны и проституцию. |
This tax applies to striptease, peep shows, porn cinemas, sex fairs, massage parlors, and prostitution. |
Но даже если их представители вычистят все кабинеты докторов и все больницы, у них не получится забрать назад все. |
But even if the reps cleared out all the doctors' offices and hospitals, there's no way they got it all back. |
Все западное крыло было отведено под региональные отделения ТИПА-Сети и кабинеты оперативников. |
The entire west wing was filled with SpecOps or their regional departments. |
Но вместо этого постоянно сменяющие друг друга правительственные кабинеты предпочитают вкладывать средства в оружие и ядерные установки, а не в инфраструктуру сооружений по очистке нефти. |
Instead, successive governments have made substantial investments in arms and nuclear facilities, with oil refinery infrastructure given less importance. |
Иностранные сотрудники, наводняющие кабинеты офисных небоскребов Луанды и населяющие ее изысканные жилые районы, жаловались на то, что это самый дорогой город в мире. |
The expatriate workers staffing Luanda’s office towers and occupying its fancy residential neighborhoods complained that it was the most expensive city in the world. |
Разросшееся поколение, наконец, удалось перебить ядами, кабинеты проветрить. |
This expanding marshland generation was eventually exterminated with poison and the laboratories aired. |
This steam cabinet has wide use in Americas, Mr. Poirot. |
|
How about I... take you to a massage parlour? |
|
Оуэн Батлер и его отец занимали в самой глубине ее маленькие, но изящно обставленные кабинеты; там вершились все важнейшие дела. |
Owen Butler, and his father had small but attractively furnished offices in the rear, where they transacted all the important business of the company. |
Также, я разработал некоторые части этого... но я не разрабатывал хладнокровных лисичек почти без одежды, и обширные массажные помещения. |
Also, I designed parts of it, but I did not design the stone-cold foxes in the small clothes, and the ample massage facilities. |
Я не стану на это реагировать, только спрошу: вы не думали сдавать кабинеты без кубиклов? |
Okay, I'm gonna choose not to respond to that except to say, did it ever occur to you to rent to someone without the bullpen? |
Все кабинеты судебных следователей расположены в разных этажах этой части Дворца. |
The private chambers of all the examining judges are on different floors in this part of the building. |
Donna, nobody's gonna be taking these offices without taking the bullpen. |
|
У нас есть три спальни, даже пять, если мы вычистим рабочие кабинеты. |
We've got three bedrooms, but that's five if we clear out the den and my office. |
Кабинеты с картинами положительно влияют на продуктивность. |
Yeah, spaces with art show an increase in productivity. |
Are these bad guys, or a massage parlor? |
|
Boss, I checked the cell tower near that massage parlor. |
|
Doesn't look much like a massage parlor. |
|
Он, Лантье, всегда ходит в отдельные кабинеты -это гораздо приличнее. |
He liked to do his drinking in private rooms because it seemed more respectable. |
And they want us to lease their empty offices? |
|
Он клевый, он занимается сёрфингом, всякими массажными штучками. |
He's hot, he wind surfs, he massages things. |
Просьба закрыть свои рабочие кабинеты. И немедленно явиться в патронажную комнату, для обеспечения процедуры поиска. |
Please secure your work area and immediately report to the newborn's nursery, to allow for security search procedures. |
Доктор Фолк, должна сказать, ваш интерьер не похож на кабинеты психологов, которые я видела раньше. |
Dr. Faulk, I must say the decor here is unlike anything I've seen in a psychologist's office. |
Сделай массажный душ, Джамбо. |
Set it to massage, Jumbo. |
В последние годы кабинеты министров стали включать в себя не только руководителей департаментов и агентств, но и ключевых сотрудников Белого дома. |
In recent administrations, cabinets have grown to include key White House staff in addition to department and agency heads. |
В частные или семейные кабинеты входят утренние и вечерние молитвы из небольшого Катехизиса Лютера. |
Private or family offices include the Morning and Evening Prayers from Luther's Small Catechism. |
Шестой класс имеет свой собственный центр, в котором расположены общая комната, кабинеты начальника и заместителя начальника шестого класса, комната для персонала шестого класса и 2 классных комнаты. |
The sixth form has its own centre, housing the common room, offices of the head and deputy head of sixth form, sixth form staff room and 2 classrooms. |
Массажные салоны, которые расположены практически на каждом углу Бали, рассчитывают на 10-20%. |
Massage parlours, which are located on practically every corner in Bali, expect 10–20%. |
Современное оборудование включает в себя клинические смотровые комнаты, тренажерные залы, классы, кабинеты и студенческие зоны. |
The state-of-the-art facility includes clinical examination rooms, simulation suites, classrooms, offices and student areas. |
Из-за многопартийной системы ни одна партия не имела большинства в парламенте с 19 века, в результате чего пришлось формировать коалиционные кабинеты. |
Because of the multi-party system, no single party has held a majority in parliament since the 19th century, as a result, coalition cabinets had to be formed. |
Главный зал и административные помещения находятся в корпусе 1. В корпусах 5-8 размещается школа архитектуры и лабораторные кабинеты. |
The main hall and administrative departments are in Building 1. Buildings 5-8 house the School of Architecture and laboratory rooms. |
Сначала он начинает посещать курсы, чтобы получить степень в области массажа и стремится открыть массажный салон. |
He initially begins to take courses to earn a degree in massage therapy and aspires to open up a massage parlor. |
Еще 34 тайских женщины были спасены позже в 2017 году из массажных салонов и спа-салонов в Хайдарабаде. |
Another 34 Thai women were rescued later in 2017 from massage parlors and spas in Hyderabad. |
Места первого класса оборудованы массажными функциями и развлекательной системой. |
First class seats are equipped with massage functions and an entertainment system. |
Тихие номера, массажный кабинет, оздоровительные ванны, паровая баня, био-сауна, детская зона и ресторан расположены вокруг бассейна. |
Quiet rooms, a massage area, health baths, a steam room, bio-sauna, children's area and a restaurant are all located around the pool. |
Он был куплен предпринимателем Уильямом Бентоном, который хотел ввести музыку на новые рынки, такие как парикмахерские и кабинеты врачей. |
It was bought by entrepreneur William Benton who wanted to introduce Muzak into new markets like barber shops and doctors' offices. |
Световой колодец отделяет парадные кабинеты, теперь уже открытой планировки, от задних кабинетов, которые отгорожены центральным коридором. |
The light well separates the front offices, now open plan, from the rear offices which are partitioned off a central corridor. |
В начале века кабинеты Буля были на пике своей популярности, и Людовик XIV царствовал во Франции. |
In the beginning of the century Boulle cabinets were at the peak of their popularity and Louis XIV was reigning in France. |
В 1967 году в Нью-Йорке были отменены лицензионные требования к массажным салонам. |
In 1967, New York City eliminated license requirements for massage parlors. |
Внутренние проститутки занимают верхний ярус, чтобы включить независимых девушек по вызову, а также работников борделей и массажных салонов. |
The indoor prostitutes occupy the top tier to include independent call girls, and workers in brothels and massage parlors. |
Около четверти из них были уличными проститутками, остальные работали в борделях и массажных салонах. |
Around a quarter were said to be street prostitutes, the rest working from brothels and massage parlours. |
В 2015 году десять тайских женщин были арестованы в Индии по обвинению в проституции за то, что они якобы управляли двумя борделями, маскирующимися под массажные салоны. |
In 2015 ten Thai women were arrested in India on prostitution charges for allegedly running two brothels masquerading as massage parlours. |
Торговцы людьми подвергают все большее число женщин-жертв из Нигерии и Китая сексуальной эксплуатации в массажных салонах и борделях. |
Traffickers subject a growing number of female victims from Nigeria and China to sexual exploitation in massage parlours and brothels. |
Разница между этим видом массажа и ab ob nuat заключается в том, что далеко не все массажные салоны предлагают сексуальные услуги. |
The difference between this type of massage and ab ob nuat is that not all massage parlours offer sexual services. |
В Куала-Лумпуре есть несколько районов красных фонарей, где можно найти уличную проституцию, массажные салоны и бордели. |
Kuala Lumpur has a number of red-light districts where street prostitution, massage parlours and brothels can be found. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лечение и массажные кабинеты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лечение и массажные кабинеты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лечение, и, массажные, кабинеты . Также, к фразе «лечение и массажные кабинеты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.