Листву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Листву - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leaves
Translate
листву -


Бледный лунный свет пробивался сквозь листву и серыми пятнами ложился на заросшую тропинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pale moonlight through the forest canopy made patches of grey on the overgrown trail.

Они накапливают её и питаются ею, преобразуя её в древесину и листву, которые потом распадаются на смесь из воды, минеральных и органических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They store it and feed off it, turning it into wood and leaves, which then decompose into a mixture of water, mineral, vegetable and living matter.

Веселые солнечные лучи пронизывали свежую, распустившуюся, блестевшую листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cheerful sunlight penetrated the freshly unfolded and luminous leaves.

Некоторые садовые варианты B. thunbergii имеют темно-красную или фиолетовую листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some horticultural variants of B. thunbergii have dark red to violet foliage.

Многочисленные цветущие растения напоминают папоротники или имеют папоротниковидную листву, а некоторые из них действительно раскрывают цветы в ночное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous flowering plants resemble ferns, or have fern-like foliage, and some of them indeed open flowers during night time.

Кустарник имеет среднюю, глянцевую, бронзово-зеленую, плотную, кожистую листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrub has medium sized, glossy, bronze-green, dense, leathery foliage.

Помню, что пошёл на охоту. Солнце светило, дул ветерок, теребил листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I remember is, I was out hunting... and the sun was shining down, and wind was blowing through the trees.

Холодный зимний ветер носил по склонам горы сухую листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold winter wind swirled the dry leaves around the mountain peaks.

Вечернее солнце пробивалось сквозь листву, но на дне лощины уже царили серые прохладные сумерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afternoon sun slanted through green and brown leaves, but the bottom of the ravine was already grey and cool with premature twilight.

Это все равно, что мести листву в ветренную погоду, кто бы ни был на твоем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's sweeping leaves on a windy day whoever the hell you are.

Жизнь будет бросать тебя вниз, как деревья сбрасывают листву

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life's gonna drop you down like a limb from a tree

Утренний луч, достигший его лица, был единственным, что пробился сквозь листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morning ray that brushed his face was alone, so thoroughly did trees shut out the sky.

Они неспешно растут навстречу солнцу, которое питает их листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow unhurriedly toward the sun that nourishes their foliage.

Последние лучи заката пронизывали его редкую изжелта-зеленую листву, и деревце казалось сказочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of the sunlight was stirring in what yellowish-green foliage was left, so that the tree had an enchanted look.

Она лилась на него, словно влага, и смешивалась с солнечным светом, цедившимся сквозь листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though it were a kind of liquid stuff that poured all over him and got mixed up with the sunlight that filtered through the leaves.

Критические нагрузки азота, при которых возникает воздействие на листву деревьев, оказались более высокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical nitrogen loads related to effects on tree foliage were higher.

Они накапливают её и питаются ею, преобразуя её в древесину и листву, которые потом распадаются на смесь из воды, минеральных и органических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They store it and feed off it, turning it into wood and leaves, which then decompose into a mixture ofwater, mineral, vegetable and living matter.

Было чудесное осеннее утро. Солнце ласково освещало разноцветную листву рощ и все еще зеленые поля. Выйдя на лужайку, я обернулась, чтобы взглянуть на фасад дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fine autumn morning; the early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields; advancing on to the lawn, I looked up and surveyed the front of the mansion.

Корни с одной стороны дерева обычно снабжают питательными веществами листву с той же стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roots from one side of a tree usually supply nutrients to the foliage on the same side.

Краткий ливень промочил насквозь листву и траву, но ее не тронул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brief downpour of rain drenched the place and left her untouched.

Этот небольшой, низкий кустарник обычно имеет цветы, присутствующие на его новом росте, и подвид glabriuscula особенно имеет темно-синие цветы и ярко-зеленую листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This small, low shrub usually has flowers present on its new growth and subspecies glabriuscula is particular has deep blue flowers and bright green foliage.

Они погружаются в темную листву, каркают и ссорятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They settle down into the darkening foliage, croaking and squabbling.

Они шагали рядом, и сквозь молодую листву на дорогу падал зелено-золотой солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked side by side, in the golden-green light of the sun through the newly opened leaves.

Не забывайте опавшую листву под деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget the dead leaves on that side of the street.

Четыре оленя по имени Даинн, Двалинн, Дунейрр и Дурарр бегают между ветвями Иггдрасиля и пожирают его листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four stags named Dáinn, Dvalinn, Duneyrr, and Duraþrór run between the branches of Yggdrasil and consume its foliage.

Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze.

Он повернул голову и посмотрел на пучок маленьких зеленых растений, пробивавшихся сквозь опавшую листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his head and saw a cluster of small green plants pushing up through the dead leaves.

Посевы конопли высокие, имеют густую листву и могут быть посажены плотно, и поэтому могут быть выращены как удушающая культура, чтобы убить жесткие сорняки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemp crops are tall, have thick foliage, and can be planted densely, and thus can be grown as a smother crop to kill tough weeds.

Анютины глазки в саду, демонстрирующие листву, отметины и бутоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pansies in a garden displaying foliage, markings, and buds.

В молодости стебли имеют отчетливо пахнущую листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stems have distinct smelling foliage when young.

Роза имеет умеренный анисовый аромат и глянцевую средне-зеленую листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rose has a moderate, anise fragrance and glossy, medium green foliage.

Четыре оленя по имени Даинн, Двалинн, Дунейрр и Дурарр бегают между ветвями Иггдрасиля и пожирают его листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sheaffer Prelude fountain pens, rollerball pens and ballpoints are a line of writing instruments made by the Sheaffer Pen Company.

Небо синее, сквозь листву каштанов проглядывает высокая зеленая башня церкви святой Маргариты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky is blue, between the leaves of the chestnuts rises the green spire of St. Margaret's Church.

Двенадцать крышек были вырезаны в высоком рельефе, с узорами, включающими цветы или листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve of the lids were carved in high relief, with designs including flowers or foliage.

У нас не было еды, и мы ели только дикую листву и дикие фрукты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had not food and were eating only wild leaves and wild fruit...

Гинкго ценятся за их осеннюю листву, которая имеет глубокий Шафраново-желтый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginkgos are prized for their autumn foliage, which is a deep saffron yellow.

Только что мы лежали в темноте и безмолвии - и вдруг сквозь листву просочился слепящий свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One moment we had been lying in that dark, silent growth, the next there was a brilliance of light, filtering through the fronds.

Красные, пурпурные и их смешанные комбинации, ответственные за осеннюю листву, получены из антоцианов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reds, purples, and their blended combinations responsible for autumn foliage are derived from anthocyanins.

Роза имеет средний, фруктовый аромат и большую, глянцевую, темно-зеленую листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rose has a medium, fruity fragrance and large, glossy, dark green foliage.

Большие синицы в основном насекомоядны летом, питаясь насекомыми и пауками, которых они ловят, собирая листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great tits are primarily insectivorous in the summer, feeding on insects and spiders which they capture by foliage gleaning.

Сквозь густую листву сеялся частый дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain dripped heavily from the thick branches.

Роза имеет сильный, сладкий аромат и среднюю, глянцевую, кожистую листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rose has a strong, sweet fragrance and medium, glossy, leathery foliage.

Как вы объясните вмятины на вашей машине и листву в вашем колесе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you explain the damage to your car and the foliage in your undercarriage?

Дикая природа, такая как олени, кролики и куропатки, просматривает листву в течение зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wildlife such as deer, rabbits, and grouse browse the foliage during the winter.

Во время длительных засушливых периодов листву сбрасывают, чтобы сохранить воду и предотвратить гибель от засухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During prolonged dry periods the foliage is dropped to conserve water and prevent death from drought.

Слегка нагнув голову, она смотрела, как носки ее туфель задевают кружащуюся листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her head was half bent to watch her shoes stir the circling leaves.

Легчайший ветерок пошевелил листву над головой. Луна то выплывала из-за облаков, то снова скрывалась. Гермиона сидела, повернувшись лицом к иве и ждала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaves overhead rustledfaintly in the breeze. The moon drifted in and out of sight behind the shifting clouds. Hermione sat with her face turned toward the Willow, waiting.

И она наконец умолкла, уперев невидящий взгляд в окно на недвижную пыльную листву деревьев над жаркой, тихой улицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, she could not talk at all and only stared out of the window at the hot still street and the dusty leaves hanging motionless on the trees.

Шкура чудовища была зеленой с золотом, как будто солнечный луч пробивался сквозь молодую листву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beast's skin was forest green with streaks of gold, like sunlight streaming down through the leaves.


0You have only looked at
% of the information