Листинг кода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
листинг "с черного входа" - backdoor listing
листинг программы - program listing
получение допуска к котировке акций на бирже путем поглощения компании, имевшей допуск листинг - obtain admission to quotation on a stock exchange by the takeover, which took admission listing
двойной листинг - dual listing
листинг исходного кода - source code listing
листинг с черного входа - backdoor listing
Синонимы к листинг: списки, составление списка
полярный код - polar code
персональный идентификационный код ( ПИН ) - personal identification number (PIN)
адресный код - address code
встроенный ассемблерный код - inline assembly
идентификационный код терминала акцептанта карты - card acceptor terminal identification code
абсолютный двоичный код - absolute binary code
код с обнаружением ошибок - error detecting code
библейский код - Bible code
выполнять произвольный код - execute arbitrary code
совместимый высокоемкостный биполярный код - compatible high-density bipolar code
Синонимы к код: адрес, шифр, аккаунт, мнемокод, штрихкод, генокод, аски-код, тег, руткод
Антонимы к код: данные
Значение код: Система, список условных обозначений.
Если сканер штрих-кода не может распознать символ штрих-кода, он будет рассматривать его как стирание. |
When the bar code scanner cannot recognize a bar code symbol, it will treat it as an erasure. |
Может быть, кто-то с большим знанием необходимого кода будет настолько любезен, чтобы создать Вавилонский шаблон для древнегреческого языка? |
Would someone with more knowledge of the code required be so kind as to create a Babel template for Ancient Greek? |
Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода. |
Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code. |
Сообщается об уязвимости, приводящей к целочисленному переполнению в file, позволяющей выполнение пользователем произвольного кода. |
An integer overflow vulnerability has been reported in file allowing for the user-assisted execution of arbitrary code. |
В Ethereal найдены многочисленные переполнения буфера и уязвимости, которые могут позволить запуск нежелательного кода или вызвать отказ в работе программы. |
Mulitple overflows and vulnerabilities exist in Ethereal which may allow an attacker to crash the program or run arbitrary code. |
Добавление кода блока валют очень просто: шелкните в поле с кодом HTML, далее операция Копирование/Вставка в код Вашего сайта. |
Adding a rates block is very simple: Click in the box with HTML code, then use Copy/ Paste functions to insert code into your site. |
Если требуется это изменение, можно удалить сохраненные суммы налога для кода налога, налоговой группы или налоговой группы номенклатур. |
If this change is required, you can clear the saved tax amounts for a sales tax code, sales tax group, or item sales tax group. |
На этой странице описывается, что делать, если у вас возникли проблемы с активацией QR-кода или при попытке активации QR-кода отображается сообщение об ошибке. |
This page describes what to do if you’re having trouble redeeming a QR code, or if you receive an error message when attempting to redeem a QR code. |
Тем не менее, для УАТС или IP-УАТС можно настроить игнорирование кода области для местных вызовов и задать индивидуальные планы нумерации голосовых абонентов. |
However, your PBX or IP PBX can also be configured to omit the area code for local calls and can be configured for private voice numbering plans. |
Хотя вариант Global (Везде) подходит для базового кода, это значение не стоит использовать для страницы покупки. |
While Global makes sense for the base code, it isn't appropriate for your Purchase page. |
— Он был мастером двойных загадок, — сказала Софи Лэнгдону. — Обожал все, что имеет множество значений и скрытый смысл. Код внутри кода. |
He was the master of double-entendres, Sophie said, turning to Langdon. He loved anything with multiple layers of meaning. Codes within codes. |
Я прогнала отличительные элементы исходного кода Трекзер через нашу базу хакерских программ. |
I checked the signature elements in TRAKZER's source code against our malware database. |
И расшифровку кода, что придумала Чарли. |
And the code breaker Charlie devised. |
Распространение кода насторожило меня, в ожидании надвигающейся атаки. |
The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way. |
Code-breaking's a finite problem. |
|
Если пользователь решает построить все из исходного кода, требуется еще больше места для хранения и пропускной способности. |
If the user chooses to build everything from source even larger storage space and bandwidth is required. |
Параметризованные запросы требуют от разработчика определения всего кода. |
Parameterized queries require the developer to define all the code. |
Использование объектно-реляционных библиотек сопоставления позволяет избежать необходимости написания кода SQL. |
Using object-relational mapping libraries avoids the need to write SQL code. |
Что делает все это особенно печальным, так это то, что в режиме редактирования исходного кода Вы получаете панель инструментов Шаблоны rollbar, которая действительно визуальна, и которая не имеет ни одной из проблем, упомянутых выше. |
What makes this all particularly sad is that in Edit Source mode you get a toolbar Templates rollbar that is truly visual, and that has none of the problems cited above. |
Это принимает форму дополнительного файла заголовка, который просто определяет или импортирует все символы Objective-C, необходимые для Swift-кода проекта. |
This takes the form of an additional header file that simply defines or imports all of the Objective-C symbols that are needed by the project's Swift code. |
Гориллы, также известные под именем файла исходного кода Gorilla. |
Gorillas, also known under the source code's file name Gorilla. |
Ограничения ресурсов привели к необходимости многократного прохождения исходного кода. |
Resource limitations led to the need to pass through the source code more than once. |
Реализация Perl и Ruby 1.8 вместо этого работает путем обхода абстрактного представления синтаксического дерева, полученного из исходного кода. |
The implementation of Perl and Ruby 1.8 instead work by walking an abstract syntax tree representation derived from the source code. |
QR-код стал одним из наиболее часто используемых типов двумерного кода. |
The QR code has become one of the most-used types of two-dimensional code. |
Типичное использование системы управления пакетами заключается в том, чтобы облегчить интеграцию кода из возможно различных источников в единый автономный операционный блок. |
A typical use of a package management system is to facilitate the integration of code from possibly different sources into a coherent stand-alone operating unit. |
Кроме того, у нас есть существующее использование asterisk в качестве нашего кода для создания пуль, что может вызвать путаницу у некоторых людей. |
Also, we have the existing use of the asterisk as our bullet-creating code that might cause confusion for some people. |
Можно не только изменить существующую базу кода, но и добавить новый код, а также новые библиотеки и другие ресурсы, создающие зависимости и потенциальные конфликты. |
Not only can the existing code base change, but new code can be added as well as new libraries, and other resources that create dependencies, and potential conflicts. |
Y'UV422 также может быть выражен значениями в альтернативном порядке, например, для кода формата FourCC YUY2. |
Y′UV422 can also be expressed with the values in an alternative order, e.g. for the FourCC format code YUY2. |
Интернет-реклама и другие вставленные материалы, такие как видео и поисковые системы, часто диктуют свои собственные правила стиля в своем блоке кода. |
Online advertisements and other inserted offsite content, like videos and search engines, often dictate their own style rules within their code block. |
Это относится к свободному расстоянию сверточного кода. |
It relates to the free distance of the convolutional code. |
Полезен в качестве составного кода в турбокодах с низкой частотой ошибок для таких приложений, как спутниковые каналы связи. |
Useful as constituent code in low error rate turbo codes for applications such as satellite links. |
Если такое исследование уже было сделано, то следует предоставить серьезный источник, что общий размер кода все еще меньше для стековых машин. |
If such a study has already been made, then a serious source should be provided that, The total code size is still less for stack machines. |
С другой стороны, говорящие практикуют переключение кода, когда каждый из них свободно владеет обоими языками. |
On the other hand, speakers practice code-switching when they are each fluent in both languages. |
Динамическая природа строительной индустрии требует наличия динамических технологий и QR-кода, который поможет разработать эту технологию для использования в будущем. |
Dynamic nature of Construction Industry requires the need for dynamic technologies and QR Code aids in developing that technology for future usages. |
Как правило, полупроводниковая память может использовать прямое исправление ошибок, включая избыточные данные в каждое слово для создания кода исправления ошибок. |
Typically, a semiconductor memory design might use forward error correction, incorporating redundant data into each word to create an error correcting code. |
К сожалению, метод статистической плотности кода весьма чувствителен к внешним изменениям температуры. |
Inconveniently the statistical code density method is quite sensitive to external temperature changes. |
Приведенный ниже фрагмент кода показывает, как можно использовать Boehm вместо традиционных malloc и free В C. |
The code piece below shows how one can use Boehm instead of traditional malloc and free in C. |
В 1986 году он играл в студенческом летнем бейсболе в бейсбольной лиге Кейп-Кода за Ярмут-Деннис Ред Сокс. |
In 1986, he played collegiate summer baseball in the Cape Cod Baseball League for the Yarmouth-Dennis Red Sox. |
Удалить ссылку можно было бы только с изменением кода MediaWiki или с помощью общесистемного или пользовательского JavaScript. |
It would only be possible to remove the link with a change to the MediaWiki code or with site-wide or user JavaScript. |
Приведенный ниже пример кода, по-видимому, подтверждает эту гипотезу. |
The code example below this quote seems to support said hypothesis. |
Многие из них используют некоторый вариант правила off-side, в котором отступы, а не ключевые слова или фигурные скобки, используются для группировки блоков кода. |
Many of these use some variant of the off-side rule, in which indentation, rather than keywords or braces, is used to group blocks of code. |
В Google ван Россум разработал Mondrian, веб - систему проверки кода, написанную на Python и используемую в компании. |
At Google, Van Rossum developed Mondrian, a web-based code review system written in Python and used within the company. |
Этот метод анализирует исходный код на наличие уязвимостей безопасности до запуска приложения и используется для усиления кода. |
The method analyzes source code for security vulnerabilities prior to the launch of an application and is used to strengthen code. |
Файлы исходного кода, как правило, содержат копию лицензионных условий и признают авторов. |
The source code files will usually contain a copy of the license terms and acknowledge the authors. |
Это позволяет косвенное раскрытие информации, например, с помощью телефонного номера, штрих-кода или веб-сайта. |
Unfortunately, little has been documented about their operational use over China. |
В конце 2007 года большую часть программного кода пришлось переписать, чтобы сделать его совместимым с Mac OS 10.5. |
In late 2007 much of the software's code had to be rewritten to make it Mac OS 10.5 compatible. |
По состоянию на 5 февраля 2015 года репозиторий открытого исходного кода проекта просматривают 770 человек и вносят свой вклад 107 участников. |
As of February 5, 2015, the project’s open source code repository is watched by 770 people and contributed to by 107 contributors. |
После окончания университета Фримен подготовил роту людей из Кейп-Кода для службы в революционной армии. |
After graduation Freeman prepared a company of men from Cape Cod for service in the Revolutionary army. |
После проверки правильности АСТ служит базой для генерации кода. |
After verifying correctness, the AST serves as the base for code generation. |
Первые 90 процентов кода приходится на первые 90 процентов времени разработки. |
The first 90 percent of the code accounts for the first 90 percent of the development time. |
В следующем примере кода схема использует 8-контактный микроконтроллер ATtiny, который имеет 5 выводов ввода-вывода для создания 7-сегментного дисплея. |
In following code example, the circuit uses ATtiny 8-pin microcontroller which has 5 I/O pins to create a 7-segment display. |
Структура состоит из данных и состояния, а поведение-из кода, который определяет, как реализуются методы. |
Structure consists of data and state, and behavior consists of code that specifies how methods are implemented. |
Обратите внимание на более чистое представление данных в виде кода. |
Notice the cleaner presentation of data as code. |
OpenCores также время от времени цитируется в электронной прессе в качестве примера открытого исходного кода в сообществе электронного оборудования. |
OpenCores is also cited from time to time in the electronics press as an example of open source in the electronics hardware community. |
В приведенной ниже таблице сравниваются наиболее часто используемые формы кодировки двоичного кода в текст. |
The table below compares the most used forms of binary-to-text encodings. |
Пример кода является разумным примером защитного программирования. |
The code example is a reasonable example of defensive programming. |
Спорно, несмотря на подписание в середине года с соперником кода АФЛ, Фолау был выбран и играл во всех трех играх Origin в 2010 году. |
Controversially despite signing mid-year with rival code the AFL, Folau was selected and played in all three Origin games in 2010. |
Происхождение двухбуквенного кода проистекает из необходимости различать различные подтипы крейсеров. |
The origin of the two-letter code derives from the need to distinguish various cruiser subtypes. |
Обратите также внимание, что есть некоторые HarvErrors, которые должны быть исправлены перед обзором исходного кода. |
A square and a neighbouring park in St Luke's, Islington, are also named after George IV. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «листинг кода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «листинг кода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: листинг, кода . Также, к фразе «листинг кода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.