Личный почин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Личный почин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
personal initiative
Translate
личный почин -

- личный

имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar

- почин [имя существительное]

имя существительное: initiative, handsel, hansel, send-off

  • сделавший почин - initiative

  • ценный почин - valuable initiative

  • великий почин - great initiative

  • Синонимы к почин: инициатива, почин, право законодательной инициативы, подарок к Новому году, доброе начало, залог, задаток, первый взнос, проводы, хвалебная рецензия

    Значение почин: Начинание, инициатива, приступ к какому-н. делу.



Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Not enough available funds (Недостаточно свободных средств для вывода)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have requested for withdrawal of funds via personal cabinet, but it was rejected with the comment “Not enough available funds”

Убитый 15-летний парень, незадолго до смерти, решил вести личный дневник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1 5-year-old who was murdered, had decided, before he died, to begin keeping a diary.

Я рассказал ему на вокзале про Малфоя и ту штуку, которую он хотел починить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him at King's Cross about Malfoy and that thing he was trying to get Borgin to fix!

Я не могу позволить, чтобы ты превратил гибель корабля в свой личный рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have you turning a shipwreck into your own personal marketplace.

Сьюзан ввела личный код из пяти знаков, и экран потемнел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan entered her five-character privacy code, and her screen went black.

Чтобы это починить, я должен был разобрать его на части, чтобы исследовать внутренний механизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to repair it, I had to take it apart to examine its inner workings.

Знаете, кто может починить усилитель в две секунды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know who can fix that amp in two seconds?

Президент Джонсон отдает приказ, чтобы окровавленный лимузин, весь в дырах от пуль, вычистили и починили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Johnson orders the blood-soaked limousine filled with bullet holes and clues to be washed and rebuilt.

Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work.

Для начала почините панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start by repairing the damaged panels.

Ты мог использовать какие-то завязывательные технические котиковские ноу-хау для него и починить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have snapped some technical Navy SEAL know-how on it and fixed it.

Ресурсы, личный состав... это чертовски облегчает мне работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources, manpower- made my job a hell of a lot easier.

Каждый раз, когда Эмилия писала ему, он отвечал ей, но по собственному почину никогда не писал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever Amelia wrote he answered, and not until then.

Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature.

Забрал вертушку, которую я починил, вот и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picked up the turntable I fixed for him, and that was it.

Я не отрицаю, что у меня личный интерес в задержании Марка, но я не позволю этому влиять на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not denying that I have a personal stake in bringing Mark in, but I will not let it interfere with the job.

Так ты починил этот свой широкополосный доступ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got your broadband sorted out, right?

Мельница в плачевном состоянии, но это колесо необходимо починить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mill is in a desolate state, sorry, but that mill-wheel must be repaired!

Если мы починим его вокализатор, он сможет сказать нам, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can repair his vocalizer, he might be able to tell us what's been going on.

Что, если вы выключите проектор и не сможете его починить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if you can't get the projector back on?

Спрашивается: чей же почин во лжи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Query: whose is the initiative in the lie?

Всех их одинаково тянуло к женщинам, но ни у кого, кроме Лихонина, не хватало смелости взять на себя почин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them were equally drawn to the women, but none, save Lichonin, had enough courage to take the initiative upon himself.

Оба преступления имеют личный характер, что указывает на гнев и месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both crimes are up-close and personal, which would indicate rage or revenge.

Я думаю, лучшее, что мы можем сделать: Починить это ржавое корыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say we do what we do best: fix this rust bucket.

Если починишь, может нас найдут имперцы, пока мы не замерзли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can repair it, reactivate its signal, maybe the Empire will find us before we freeze.

У меня есть свой личный инспектор по надзору, который следит, чтобы я ничего не натворил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I literally have my own personal law professional. Make sure that I'm cool and I stay in between the lines.

Может,у него есть свой личный снайпер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's his own hit man.

Все началось, когда я пошел починить принтер на 7 этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started when I went to fix a printer on floor seven.

Джейк, они скоро меня починят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake, they'll have me fixed up in no time.

А как насчёт починить эту Злую кость и заставить её функционировать, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how do we get this Evil Bone up and running, huh?

Вся эта поездка, починка машины, арест, встреча с Эшли, ты все это спланировал, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything about this trip... fixing the car, getting arrested, meeting Ashley... you planned it all, didn't you?

Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors.

Она пытается починить систему переработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umm she's working on shoring up the recycling system.

Он еще две недели назад пообещал починить спутниковую тарелку, а в телевизоре всё еще как будто Дед Мороз развлекается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he would fix our satellite dish two weeks ago. It still looks like Jack Frost puked all over the TV.

Кэт делает ежемесячные платежи на его личный счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cat makes monthly payments into his personal account.

Если не починю трубу, мне придется закрыть бар

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't get it fixed, I'm gonna have to close down.

Его личный счет столь же пуст, как и счёт компании, что противоречит числу проведённых им сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His personal account is as flat as the account of the company, which is inconsistent with the number of deals he made.

Нам срочно нужно починить соединительный стержень и убираться отсюда, иначе мы покойники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've really got to fix this connecting rod and get out of here, or we are dead men.

Он личный секретарь гендиректора Сайбрекс Пластикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the executive assistant to the CEO at Cibrex Plastics.

Продать одно сокровище, чтобы починить другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sell one treasure to pay for the repair of another?

Для его починки нанимают рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're hiring day laborers to fix it.

Abby, это - не личный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abby, it's not a social call.

Может быть, мне стоит пойти и протянуть руку помощи по починке генератора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I ought to go lend a hand on fixing that generator.

Чтобы починить его уйдет неделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This'll take weeks to repair.

Но если мы не починим корабль, то погибнут не 47 колонистов, а все до единого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we don't make these repairs... we will lose all the colonists.

Прошу заглянуть в окно в ваш личный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to America's window on your world.

Я тут пытался починить лейку у душа, но она не подлежала ремонту, и я просто её заменил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I tried to fix that shower head in there, but it was beyond repair, so I just swapped out the hardware.

Я вижу, ты настолько дефектен, что починить тебя невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly you are defective beyond repair.

Чтож, кто-то лишил этого Марту Куерто и Сильвана может быть следующей, так что, если это шоу продолжается, вам придётся починить камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, somebody ended that for Marta Cuerto, and Silvana may be next, so, if this show must go on, then you have to fix these cameras.

Как только починят телепортатор, пришлите бригаду инженеров с оборудованием сюда к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the transporter's fixed, form an engineering detail with full analytical equipment and beam them down.

Когда у тебя есть личный аэропорт, трудно удержаться от жажды наживы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, when you have your own private smuggling hub, it's tempting to use it for profit.

Если б я знал про эти соревнования, я бы хоть обувь сдал в починку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have got my boots mended if I'd known this was going to happen.

Но оказалось, что плотник чинил бороны, которые должны были быть починены еще с масленицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it appeared that the carpenter was repairing the harrows, which ought to have been repaired before Lent.

Это всего на одну ночь, пока ось не починят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's only for one night, until the axle's fixed.

Англия, Франция, Мальта... почти твой личный НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

England, France, Malta... your basic NATO alliance.

Но я починил твою машину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I fixes your car!

Ожидая, пока Кучер починит его, они забредают в ближайший древний склеп и обнаруживают гробницу азы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While waiting for their coachman to fix it, the two wander into a nearby ancient crypt and discover Asa's tomb.

В 2012 году он также был награжден медалью UCSF За выдающийся личный вклад в Калифорнийский университет, научную миссию Сан-Франциско в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, he also was awarded the UCSF Medal for outstanding personal contributions to the University of California, San Francisco's health science mission.

Разбойники были достаточно просты по конструкции, чтобы солдат мог изготовить и починить свои собственные доспехи, не нуждаясь в высоком мастерстве оружейника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigandines were simple enough in design for a soldier to make and repair his own armour without needing the high skill of an armourer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личный почин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личный почин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личный, почин . Также, к фразе «личный почин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information