Нанимают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нанимают - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hire
Translate
нанимают -


Компании, набирающие сотрудников береговой охраны, в среднем нанимают по два-три КК, причем более новые КК служат помощниками более опытных ведущих КК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coast Guard recruit companies average two or three CCs per, with the newer CCs serving as Assistants to the more experienced Lead CC.

Поскольку большая часть рабского труда будет необходима, пусть их нынешние хозяева или другие нанимают их по своему выбору за небольшую плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As most of the slave labor will be needed, let their present masters, or others, hire them as they choose, for a small compensation.

23. В Москве такие пробки, что богатые русские нанимают подставные машины скорой помощи, чтобы проехать по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23. Traffic in Moscow is so bad that wealthy Russians hire fake ambulances to beat the jams.

Организации, которые предлагают кредит своим клиентам, часто нанимают кредитного менеджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations that offer credit to their customers frequently employ a credit manager.

Для борьбы с этими ошибками спонсоры обычно нанимают наблюдателей для проведения аудита ОФД, чтобы убедиться, что ОФД содержит правильные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To combat these errors monitors are usually hired by the sponsor to audit the CRF to make sure the CRF contains the correct data.

В какой-то момент его нанимают помощником шерифа, но в итоге увольняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point he's hired as a sheriff's deputy, but ends up discharged.

Школьные советы нанимают почти 1 из каждых 30 работников в штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School boards employ nearly 1 of every 30 workers in the state.

Большинство крупных компаний нанимают службу фулфилмента, которая заботится о логистических потребностях компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most large companies hire a fulfillment service that takes care of a company's logistic needs.

Банки нанимают физиков и статистиков чтобы они создали численное прайс-моделированное хеджирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks hire physicists and statisticians so they can create numerical price-hedging models.

Танцевальный зал такси - это танцевальный зал с особым расположением, в котором посетители нанимают сотрудников зала, чтобы танцевать с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxi dance hall is a dance hall with a specific arrangement, wherein the patrons hire hall employees to dance with them.

Даже если бы и просил, убийцу нанимают, чтобы он сам сделал грязную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if I did, the point of hiring a hit man is that someone else does the dirty work for you.

Местные лорды, наконец устав от ситуации, нанимают отряд авантюристов, чтобы напасть на работорговцев в их доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local lords, finally tired of the situation, hire a band of adventurers to attack the slavers in their home.

Я знаю, женщин туда не нанимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happen to know they don't employ women there.

В некоторых культурах ветнурса просто нанимают, как и любого другого работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cultures the wetnurse is simply hired as any other employee.

Хотя закон не требует, чтобы механик был сертифицирован, некоторые компании нанимают или продвигают только тех сотрудников, которые прошли тесты ASE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it's not required by law for a mechanic to be certified, some companies only hire or promote employees who have passed ASE tests.

Они лишь нанимают людей потому что работа людей еще не заменена машинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only hire people because it hasn't been automated yet.

Руководители секций готовят барбекю и нанимают живой оркестр, чтобы прийти и сыграть для заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section leaders barbecue and hire a live band to come and play for the inmates.

Самозанятые бухгалтеры и адвокаты традиционно нанимают свои услуги бухгалтерским и юридическим фирмам, нуждающимся в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-employed accountants and attorneys have traditionally hired out their services to accounting and law firms needing assistance.

Небольшие производственные цеха, как правило, не заключают трудовых договоров, не соблюдают минимальную заработную плату и иногда нанимают детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagnosis of spinal disc herniation is made by a practitioner on the basis of a patient's history and symptoms, and by physical examination.

Опасаясь возвращения темного мага, горожане нанимают Эверхейла, чтобы тот спустился вниз и покончил со злом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearful of the dark mage's return, the townspeople hire Everhail to descend below and end the evil.

Обычно, когда люди узнают, кто я... Они нанимают адвокатов и вменяют мне иск на три четверти миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when people find out who I am, they hire a shyster lawyer and sue me for three quarters of a million dollars.

Думаю, даже нанимают убийц насладиться лучшим в городе китайской едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess even hired killers enjoy the city's best chow mien.

Большинство национальных газет в Великобритании нанимают советчика или обозревателя, который дает советы по скачкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most National newspapers in the UK employ a tipster or columnist who provides horse racing tips.

Они нанимают бывших военных для защиты и убийства местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hire ex-military to protect them and to kill the natives.

На другом конце спектра, ограниченном имеющимися пилотами, некоторые небольшие перевозчики нанимают новых пилотов, которым нужно 300 часов, чтобы перейти в авиакомпании в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other end of the spectrum, constrained by the available pilots, some small carriers hire new pilots who need 300 hours to jump to airlines in a year.

В обмен на реквизитную машину майки и Донни нанимают в качестве РЕПО-людей и отправляют обратно в домовладение на Лонг-Айленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for the prop vehicle, Mikey and Donnie are hired as repo men and are sent to repossess an RV on Long Island.

Часто владельцы CAFO предпочтительно нанимают латиноамериканских рабочих, потому что они являются низкоквалифицированными рабочими, которые готовы работать дольше и выполнять более интенсивную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oftentimes, CAFO owners will preferably hire Hispanic workers because they are low-skilled workers who are willing to work longer hours and do more intensive work.

Этот пример показывает процесс вступления человека в правительство, затем его нанимают в качестве лоббиста и возвращают обратно в правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example shows the process of a person joining the government, then being hired as a lobbyist, and back to government.

Сотни служащих переводят на другие места, увольняют и нанимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of employees are moved, fired and hired.

Проблема в том, что водителей нанимают с биржи труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is, drivers are recruited from unemployment agencies.

Если в Пинкертоне нанимают женщин, я этому только рад, потому что поддерживаю эмансипацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the Pinkertons are hiring women now, if so, I applaud them for it, because I am all for emancipation.

Кайдан и освобожденный дух Сциллы находят Гила и нанимают его, чтобы найти Эллиота, тройного брата Сциллы и Кэри, чтобы остановить Кэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaidan and Scylla's freed spirit find Gil and recruit him to locate Elliott, Scylla and Cary's triplet brother, to stop Cary.

Мои друзья не нанимают людей изнасиловать или похитить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends don't hire men to rape and kidnap me.

На этих аренах богатые владельцы бизнеса и торговцы нанимают гладиаторов, чтобы сражаться в рукопашном бою, где победитель забирает все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these arenas, wealthy business owners and merchants hire gladiators to fight in unarmed combat where the winner takes all.

Они отправляют эти товары на местные склады в крупных городах и нанимают продавцов для распределения дрянных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ship these goods to local warehouses in major cities and hire 'salesmen' to distribute the shoddy goods.

Военно-воздушные силы Соединенных Штатов нанимают на действительную службу рядовых сотрудников в качестве писателей Таф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Air Force employs active duty enlisted personnel as TAF writers.

Сэнди, это как шахматы, а вместо ладьи и пешки они стратегически нанимают бойцов, чтобы выиграть матч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandy, it's like chess, OK, but instead of using rooks and pawns, they're strategically employing different combative disciplines in order to win the match.

Они нанимают сотрудников как чокнутые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're hiring like crazy.

Для его починки нанимают рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're hiring day laborers to fix it.

Представьте себе работника, которого нанимают на час и платят 10 долларов в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a worker who is hired for an hour and paid $10 per hour.

В конечном счете они нанимают все больше рабочих, доходы которых растут, что, в свою очередь, также увеличивает спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This everyday language increasingly came under the influence of Biblical Aramaic and Babylonian Targumic.

Вот поэтому и нанимают адвокатов со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why you hire outside counsel.

Там нанимают актеров для обучения студентов практической диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, they hire actors to help the students practise diagnosing.

Мы составим список заказчиков, которые нанимают людей для очистки мест преступлений, и свяжемся со школами, которые дают сертификаты на использование опасных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special certificates in disposing biohazardous waste.

Ты же знаешь этих женоненавистников, обслуживающих корпорации, они нанимают только на основании того, как ты выглядишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the misogynists who work in corporate; they hire on looks alone.

В сущности, они нанимают актера, чтобы он сыграл роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, they're hiring an actor to play a part.

Обычно к каждому судье на один год прикрепляются два юрисконсульта, хотя известно, что некоторые судьи иногда нанимают либо одного, либо более двух юристов одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, two law clerks are assigned to each judge for one year, though some justices are known to sometimes engage either one or more than two law clerks at a time.

Они нанимают лодку у местного капитана по имени Джек, который помогает им добывать коконы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They charter a boat from a local captain named Jack, who helps them retrieve the cocoons.

Джилл увольняют на месте, и Крисси не только снова нанимают, но и получают большое повышение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jill is fired on the spot, and not only is Krissy rehired, she gets a big promotion.

С другой стороны, в таких странах, как Израиль, специально обученных людей нанимают, чтобы подготовить заднюю часть для продажи в качестве кошерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, in countries like Israel, specially trained men are hired to prepare the hindquarters for sale as kosher.

Мост удерживает повозки на расстоянии, но жители деревни нанимают сиамских близнецов-рестлеров, Арфа и Омегу, чтобы защитить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bridge keeps the Carts away, but the villagers enlist the Siamese twin tag-team wrestlers, Arf and Omega, to protect them.

В какой-то момент его нанимают помощником шерифа, но в итоге увольняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not trying to lean my way around any licensing whatsoever.

Компании могут быть более избирательны в отношении тех, кого они нанимают, поэтому наименее квалифицированные и наименее опытные, как правило, будут исключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies can be more selective in those whom they employ thus the least skilled and least experienced will typically be excluded.

Эти английские погружные дошкольные учреждения обычно нанимают учителей, говорящих на родном английском языке, чтобы преподавать всю программу дошкольного образования в только английском окружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These English immersion preschools generally employ native English speaking teachers to teach the whole preschool curriculum in an ‘English only’ environment.

Я думала, он станет профессором, но эти хеджевые фонды нанимают ребят вроде него и платят им невероятные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought for sure he'd be a Professor or something, but these hedge funds, they hire guys like him, and they pay them obscene amounts of money.


0You have only looked at
% of the information