Льготная и не преференциальный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
льготная пошлина - preferential duty
льготная ставка - preferred rate
льготная аренда - preferential rent
льготная запись - preferential entry
льготная и не преференциальный - preferential and non-preferential
льготная налоговая политика - preferential tax policies
льготная подписка - preferential subscription
льготная помощь - concessional aid
льготная свободная торговля - preferential free trade
льготная схема - preferential scheme
Синонимы к льготная: на льготных условиях, свободный, выгодный, бесплатный, привилегированный, привольно, вольготный, с небольшими заботами, грационный
декорации и костюмы - decorations and costumes
короткий и толстый - short and thick
раз и навсегда - Once and for all
трофеи и боевой утиль - salvage
ряд вопросов и ответов - number of questions and answers
лорд и мастер - lord and master
знать (вперед и назад) назад - know (frontward and) backwards
корень и ветвь - root and branch
качаться туда и сюда - swinging to and fro
ближний и дальний - near and far
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
не существовать больше - do not exist anymore
не соответствующий договору - unconformable
не подозревающий - unsuspecting
не стоящий внимания - not worth the attention
никому не принадлежащая вещь - waif
звонить пока не ответят - ring till the bell is answered
не мочь - Can not
не возражать - raise no objection
сколько веревочка не вейся, а кончику быть - cord may curl long but the end must appear
хоть горшком назови, только в печку не сажай - sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
преференциальный тариф - preferential tariff
преференции - preferences
Глобальная система торговых преференций - global system of trade preferences
ес-преференциальный - eu-preferential
зона преференциальной торговли - preferential trade area
зона преференциальной торговли для - preferential trade area for
преференциальные торговые соглашения - preferential trade agreements
преференциальный режим для - preferential treatment for
система торговых преференций между - system of trade preferences among
преференциального происхождения - of preferential origin
Синонимы к преференциальный: предпочтительное, преимущественное, льготный, привилегированных
Россия также считает важным использование систем преференций, отражающих законные национальные интересы отдельных стран в этой области. |
Preferences reflecting the lawful national interests of particular countries were also important. |
Правительства должны прекратить предоставлять преференции многонациональным монополиям и владельцам частного капитала, наносящие ущерб общим интересам. |
Governments must stop favouring multinational corporations and owners of private capital over the common good. |
В настоящее время государства ЕАСТ установили преференциальные торговые отношения с 24 государствами и территориями, в дополнение к 28 государствам-членам Европейского Союза. |
Currently, the EFTA States have established preferential trade relations with 24 states and territories, in addition to the 28 member states of the European Union. |
Этот дефицит оказался слишком велик для Эббота, и Стеггалл победил его по трудовым преференциям. |
This deficit proved too much for Abbott to overcome, and Steggall defeated him on Labor preferences. |
Без обеспечения достаточного товарного охвата преимущества, связанные с преференциями в доступе к рынкам, могут быть ограниченными. |
That the benefits of market access preferences without sufficient product coverage could be limited. |
Животноводство развивается с использованием современных технологий, ветеринарного обслуживания и преференциальных банковских займов. |
Animal husbandry had been boosted by modern technology, veterinary science and preferential bank loans. |
Индуистские националисты неоднократно заявляли, что отдельный мусульманский кодекс равнозначен преференциальному режиму, и требовали единого Гражданского кодекса. |
Hindu nationalists have repeatedly contended that a separate Muslim code is tantamount to preferential treatment and demanded a uniform civil code. |
Кроме того, необходимы меры для противодействия протекционизму и расширения преференциального доступа на рынки для развивающихся стран, включая НРС, на невзаимной основе. |
In addition, measures were needed to avoid protectionism and to increase non-reciprocal preferential market access for developing countries, including LDCs. |
В письме фон Лоеш сообщал, что ему известно о местонахождении документов, но он ожидает взамен преференциального отношения. |
In the letter, von Loesch revealed that he had knowledge of the documents' whereabouts but expected preferential treatment in return. |
Кроме того, одним из моих прошлых преференций на этом сайте было то, что я предпочитал, чтобы статья была оценена как B или выше по шкале оценки. |
Also one of my past prefences on this site was that I preferred if the article was rated as a B or higher on the assessment scale. |
Супружеским парам, имеющим только одного ребенка, были предоставлены преференции при распределении жилья. |
Couples with only one child were given preferential treatment in housing allocation. |
Когда этнической группе неточно дается исключительное использование этих названий, это дает им привилегии и преференции неоценимой ценности. |
When an ethnic group is inaccurately given the exclusive use of these names, it gives them a privilege and preferential treatment of inestimable value. |
Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки. |
Taiwan did not receive foreign aid or preferential market access. |
и вышел на рынок планирования экипажей,обеспечив лидирующую в отрасли систему льготных преференций. |
and entered the Crew Planning market, providing the industry’s leading Preferential Preferential Bidding System. |
Даже если бы наши крошечные выборы не были FPTP, а были STV или преференциальными, всепартийная группа выиграла бы в первом туре, набрав более 50% голосов. |
Even if our wee election wasn't FPTP and was STV or preferential, the all party group would have won on the first round having gained more than 50% of the vote. |
Они согласились, что подрыв тарифных преференций, обусловленный этими общими сокращениями тарифа НБН, сам по себе не является отрицательным явлением. |
They agreed that erosion of tariff preferences resulting from these overall MFN tariff reductions is not in itself a negative phenomenon. |
Точно так же мошенники не смогут вторгнуться в зеленобородую популяцию, если механизм преференциального отношения и фенотип неразрывно связаны. |
Equally, cheaters may not be able to invade the green-beard population if the mechanism for preferential treatment and the phenotype are intrinsically linked. |
Исключениями являются беспошлинные или преференциальные квоты на некоторые виды продукции рыбного промысла, телятину и вино. |
Exceptions remain the duty-free or preferential quotas for some fishery products, veal and wine. |
Слишком часто государства-члены сталкиваются с торговыми барьерами, высокими тарифами и импортными пошлинами, субсидируемой конкуренцией и противоречивыми соглашениями о преференциальном торговом режиме. |
All too often, Member States run up against trade barriers, high tariffs and import duties, subsidized competition and ambiguous preferential trade agreements. |
In Preferences it is correctly stated that. |
|
Прием в элитные школы включает в себя преференции для выпускников и крупных инвесторов. |
Admissions at elite schools include preferences to alumni and large investors. |
Действующая льготная лизинговая схема помогает маори организовывать и развивать свои рыбохозяйственные операции. |
A discount lease scheme has been effective in assisting Maori to enter, or further develop, fishing operations. |
На ископаемые виды топлива приходится большая часть оставшейся стоимости связанных с энергетикой налоговых преференций-около 4,6 млрд. |
Fossil fuels accounted for most of the remaining cost of energy-related tax preferences—an estimated $4.6 billion. |
Будучи исламским государством, Саудовская Аравия предоставляет мусульманам преференции. |
As an Islamic state, Saudi Arabia gives preferential treatment for Muslims. |
Следует также предпринять действия с целью снять озабоченности НРС в связи с эрозией преференций в результате дальнейшей либерализации торговли. |
Action should also be taken to address the concerns of LDCs with regard to erosion of preferences resulting from further trade liberalization. |
Однако несколько зимбабвийских предприятий получили прибыль, получив от правительства Кабилы концессии на добычу полезных ископаемых и лесоматериалов, а также преференциальные условия торговли минералами. |
However, several Zimbabwean businesses profited, having been given mining and timber concessions and preferential trade terms in minerals from Kabila's government. |
Другим источником информации о преференциях в отношении дизайна и качества продукции, существующих на внешних рынках, являются иностранные туристы. |
Foreign tourists are another source of information concerning foreign preferences in terms of design and quality. |
Это не льготная возможность удовлетворить ваши собственные героические амбиции. |
It's not a preferential option for your own sense of heroism. |
Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. |
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. |
Юношам и девушкам, обучающимся за рубежом, установлена льготная оплата проезда до места учебы и приезда на каникулы домой. |
Young people studying abroad enjoy subsidized travel to their places of study, as well as to their homes during the holidays. |
В тех редких случаях, когда преференциальные льготы значительны, они не являются оптимальной базой для инвестиций и развития, поскольку результаты не будут гарантированы. |
In the few cases where preference margins are significant, they are no basis for investment and development because they are insecure. |
Размер преференциальной ставки, предоставляемой местному подрядчику при возведении жилищно-гражданских сооружений по сравнению с иностранным подрядчиком составляет 7,5%. |
A domestic civil works contractor is given a preference of 7.5 percent against a foreign contractor. |
По мере снижения тарифов НБН НРС будут сталкиваться с все более жесткой конкуренцией - даже там, где они в настоящее время пользуются преференциями. |
As MFN tariffs were reduced, LDCs would face increasingly stiff competition, even where they currently enjoyed preferences. |
При этом следует отметить, что отсутствие полных данных о преференциальных тарифах по некоторым странам может приводить к занижению реальных масштабов либерализации тарифов, обеспеченных к настоящему времени. |
However, the lack of availability of preferential tariff data for some countries might underestimate the actual extent of tariff liberalization undertaken so far. |
Стоимостной объем тарифных льгот уменьшился по причине отступлений от режима преференций после общего снижения тарифов. |
The value of tariff preferences was reduced owing to preference erosion following from general tariff reductions. |
Кроме того, Россия предоставляет развивающимся странам значительные тарифные преференции. |
It also accorded developing countries substantial tariff preferences. |
Важной коррективной мерой поддержки может выступать и совершенствование невзаимных преференциальных соглашений. |
Improvement of the non-reciprocal preferential agreements could also be an important adjustment support measure. |
Большинство импорта из стран Африки в Российскую Федерацию составили в 2003 году товары, подпадающие под преференциальный режим. |
In 2003, most of the goods that Russia imported from Africa were imported under the preferences regime. |
Финансовая нестабильность и зависимость от сырьевых товаров и преференций привела к маргинализации беднейших в рамках мировой торговли. |
Financial instability, commodity dependence and preference dependence had led to the exclusion of the poorest from global trade. |
В этих рамках этим странам был предоставлен ряд ассиметричных торговых преференций. |
Within this framework, a number of asymmetric trade preferences were granted to these countries. |
Преференциальное законодательство, регулирующее государственные закупки, будет отталкивать инвесторов и иметь отрицательные последствия для местных продавцов и разработчиков. |
Preference legislation for public procurement will deter investors, have negative consequences on local resellers and developers. |
Преднамеренные усилия по сокращению торговых преференций начали предприниматься еще до того, как проявилось конкретное влияние системы НБН на преференции. |
Even before the MFN system had demonstrated any concrete effect upon preferences, deliberate acts of trimming trade preferences could be noticed. |
Некоторые развивающиеся страны также устанавливают преференции в контексте Глобальной системы торговых преференций между развивающимися странами и других многосторонних преференциальных систем. |
Some developing countries also grant preferences within the context of the Global System of Trade Preferences and other multilateral preferential schemes. |
Выступающий отметил необходимость совершенствования всеобщей системы преференций для облегчения доступа к рынкам в рамках остающихся преференций. |
He called for improvements in the Generalized System of Preferences to facilitate market access through remaining preferences. |
В октябре 1995 года Специальный комитет по преференциям провел свою двадцать вторую сессию, цель которой заключалась в возобновлении функционирования Общей системы преференций. |
The Special Committee on Preferences held its twenty-second session in October 1995 with the objective of revitalizing the Generalized System of Preferences. |
Хотя ЕС предложил странам Юго-Восточной Европы ассиметричные торговые преференции, потенциальные возможности таких преференций реализованы не в полной мере. |
While asymmetric trade preferences were offered by EU to the countries of South-eastern Europe, the potential of such preferences is not fully utilized. |
Существующие невзаимные торговые преференциальные механизмы позволяли многим африканским странам использовать в различной степени предлагаемые преференции. |
The existing non-reciprocal trade preferences have allowed many African countries to benefit, to varying degrees, from the preferences offered. |
В связи с этим торговые преференции могут играть существенную вспомогательную роль. |
Trade preferences could play an important supporting role. |
Проблема может быть решена, в частности, путем предоставления интеграционными группировками односторонних торговых преференций в пользу НРС. |
Unilateral trade preferences granted by integration groupings to LDCs might offer a solution. |
Они должны консультироваться с глухими из числа коренных народов по поводу их проблем, потребностей и преференций. |
They should consult deaf indigenous persons on their issues, needs and preferences. |
Следует также предпринять действия с целью снять озабоченности НРС в связи с эрозией преференций в результате дальнейшей либерализации торговли. |
Action should also be taken to address the concerns of LDCs with regard to erosion of preferences resulting from further trade liberalization. |
В настоящее время на этапе становления предприятия пользуются различными видами государственной помощи, субсидированием процентных ставок и преференциальным кредитованием. |
The starting of enterprises is currently supported by different government measures, interest support and preferential credit facilities. |
Она поддерживает Всемирную торговую организацию и налагает встречные условия на ее преференциальные торговые соглашения. |
It supports the World Trade Organization and imposes conditionality on its preferential trade agreements. |
Create a preference for female-owned businesses? |
|
Такая стигматизация веса может быть определена как уничижительные комментарии, преференциальное отношение к коллегам с нормальным весом и отказ в приеме на работу. |
Such weight stigma can be defined as derogatory comments, preferential treatment towards normal-weight colleagues, and denial of employment. |
Существуют также юридические аргументы против унаследованных преференций. |
There are also legal arguments against legacy preferences. |
Системные формы преференциального брака могут иметь более широкие социальные последствия с точки зрения экономической и политической организации. |
Systemic forms of preferential marriage may have wider social implications in terms of economic and political organization. |
Эта политика обеспечивает преференциальный режим для бумипутера в сфере занятости, образования, стипендий, бизнеса и доступа к более дешевому жилью и вспомогательным сбережениям. |
These policies provide preferential treatment to bumiputera in employment, education, scholarships, business, and access to cheaper housing and assisted savings. |
Непередаваемые голоса включают в себя бюллетени для голосования, которые не могли быть переданы, поскольку все предоставленные преференции были исчерпаны. |
Non-transferable votes include voting papers that were not able to be transferred, as all of the preferences given had been exhausted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «льготная и не преференциальный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «льготная и не преференциальный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: льготная, и, не, преференциальный . Также, к фразе «льготная и не преференциальный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.