Декорации и костюмы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Декорации и костюмы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
decorations and costumes
Translate
декорации и костюмы -

имя существительное
settingустановка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, декорации и костюмы
- декорация

имя существительное: decoration, scene

- и [частица]

союз: and

- костюм [имя существительное]

имя существительное: suit, costume, garb, ensemble, toilet, toilette, rig, get-up

словосочетание: outer man



Например, бродвейские и Вест-Эндские мюзиклы часто включают в себя роскошные костюмы и декорации, поддерживаемые многомиллионными бюджетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, Broadway and West End musicals often include lavish costumes and sets supported by multimillion-dollar budgets.

Это живое выступление-это гораздо больше, чем просто красивые костюмы и впечатляющие декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That live performance is much more than just pretty costumes and impressive sets.

В постановке использованы старинные костюмы и декорации 18-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production has period costumes and 18th-century setting.

Она также делала кукол, костюмы и декорации для кукольных спектаклей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also made puppets, costumes, and scenery for puppet shows.

Бал-маскарады обычно основаны на теме, которая осуществляется через декорации, декорации и костюмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bal masqués are normally based on a theme which is carried out through scenery, decorations, and costumes.

В течение следующих четырех лет он также разрабатывал декорации, костюмы и даже украшения для актрисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next four years, he also designed sets, costumes, and even jewellery for the actress.

Сценарист и комик Луиза Реннисон совместно с художником Гэри Гудманом рисовали картонные костюмы и декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writer/comedienne Louise Rennison co-directed and the artist Gary Goodman painted cardboard cut-out costumes and set.

Минималистские декорации и костюмы постановки были однотонными, а Фрума-Сара была представлена 12-футовой куклой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production's minimalist set and costumes were monochromatic, and Fruma-Sarah was represented by a 12-foot puppet.

Декорации, костюмы, кастрюли для пасты и краски-все это перерабатывается отделом дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sets, costumes, paste pots and paint are all recycled by the design department.

Я перенесу убогие декорации, уродливые костюмы, плохих танцоров, но только не эту ужасную музыку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tolerate ugly sets and costumes and carnival dancers, but filthy music? No.

Там она встречается с Арлетта Гийом, которая делает костюмы и декорации к фильму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arlette Guillaume is the art director of the film.

Я сжег все свои старые декорации и костюмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I burned all my old sets and costumes.

В русском балете девятнадцатого века все было в гармонии: музыка, которая была написана главным образом Людвигом Минкусом, постановка, декорации, костюмы и хореография.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Russian ballet of the nineteenth century everything was in harmony: the music, which was written mainly by Ludwig Minkus, the staging, the scenery, the costumes and choreography.

Труппа Метрополитен-опера потеряла все свои передвижные декорации и костюмы во время землетрясения и последовавших за ним пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Metropolitan Opera Company lost all of its traveling sets and costumes in the earthquake and ensuing fires.

Шоу было почти полностью освещено подсветкой, с черными фонарями, подчеркивающими флуоресцентные костюмы и декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show was almost entirely backlit, with blacklights highlighting the fluorescent costumes and set design.

Маскарад в Англии эпохи Возрождения был праздничным придворным развлечением, предлагавшим музыку, танцы, сложные декорации, костюмы и драму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A masque in Renaissance England was a festive courtly entertainment that offered music, dance, elaborate sets, costumes, and drama.

Декорации, костюмы, сама постановка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scenery, the costumes, the staging.

Декорации и костюмы создавал Солико Вирсаладзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soliko Virsaladze designed the scenery and costumes.

Метрополитен потерял все декорации, костюмы и музыкальные инструменты, которые он привез на гастроли, но никто из артистов не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Met lost all the sets, costumes and musical instruments that it had brought on tour but none of the artists was harmed.

В постановке использованы старинные костюмы и красиво оформленные декорации 18-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production has period costumes and a beautifully designed 18th-century setting.

Он любил все искусства и в юности играл на лютне и различных инструментах, некоторые из которых были его собственного изобретения, а также создавал театральные костюмы и декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved all the arts and as a youth played the lute and various instruments, some of them of his own invention, and designed theatrical costumes and properties.

Многие комнаты в доме, включая расписанную Чиприани музыкальную комнату и главный зал, были сняты с минимальным набором декораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many rooms in the house, including the Cipriani-painted music room and the main hall, were filmed with minimal set decoration.

Обычно ныряльщики надевают костюмы для подводного плавания из толстой и пористой резины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally divers wear wet suits, which are thick and porous.

Ты находишь подлейшие преступления среди самых идиллических декорациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find the most dastardly crimes in the most idyllic of settings.

Город, возведенный на старых костях, побелевших от времени. декорация к Шекспиру, королю Лиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A town built by old bones bleached by time, a setting for Shakespeare, for Regi,

Следить за ним было все равно что смотреть из затемненного зрительного зала на великолепные декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To watch it was like looking at some grand feat of stagery from a darkened auditorium.

Но у нас в запасе еще были потрясные костюмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at least we had an amazing family costume lined up.

Он придет, чтобы сделать фото нашей допросной для тех, кто занимается декорациями, до того как они закроются на праздники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's coming in to take pictures of the murder room for their set dec department before they shut down for the holidays.

А платья нашитые, а костюмы девиц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the new clothes? What about the girls' dresses?

Только строить ренессансные палаццо и опереточные декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only more Renaissance palaces and operetta settings.

Я сейчас делаю декорации и остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'dodoing scenery and stuff now.

Даже если это трагедия, декорации все равно должны быть правильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it is a tragedy - there, too, the decor must be correct.

Я принес декорации для комнаты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought the room decor!

Деловые костюмы часто изготавливаются из смесей полиэстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business suits are often made of polyester blends.

В Японии костюмы, как правило, не приветствуются за пределами конвенций или других специально отведенных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, costumes are generally not welcome outside of conventions or other designated areas.

У них не было формальных отношений друг с другом или связи со вторым ККК, за исключением того, что они копировали его терминологию и костюмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had no formal relationships with each other, or connection to the second KKK, except for the fact that they copied its terminology and costumes.

Паломники обычно носят традиционные андалузские костюмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilgrims usually wear traditional Andalusian costume.

Клингонский мост был декорацией, которую Нимой присвоил из другой постановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Klingon bridge was a set that Nimoy appropriated from another production.

Микадо снимали на Голдерс-Грин-ипподроме на увеличенных декорациях, точно так же, как Бердж снимал Отелло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mikado was filmed at the Golders Green Hippodrome on enlarged stage sets in the same way that Burge had filmed Othello.

Хотя такая картина и не была широко принята в качестве темы картины, она раскрывала мансардные декорации Европейского здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though not commonly adopted as the theme of the painting, such a painting revealed the attic scenery of a European Building.

Для того чтобы костюмы оставались мягкими, их подкладывают хлопком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to keep the costumes soft they are lined with cotton.

Первые состоят из разрозненных историй с участием одних и тех же персонажей и декораций с небольшим исследованием внутренней жизни даже главного героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former consist of disconnected stories featuring the same characters and settings with little exploration of the inner life of even the main character.

Две основные ветви гоблинов существуют в популярной фантастике, включая фантастические декорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two major branches of goblins exist in popular fiction, including fantasy settings.

На баночках стали появляться пейзажи и животные сцены, но декорации имеют мало общего с природным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landscape and animal scene began to appear on the jars, but the decoration has little to do with connection with the natural world.

Краска на декорациях была буквально мокрой, и когда дети вошли в космический корабль, они утонули в цементе, потому что он не был сухим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paint on the sets was literally wet and when the kids stepped into the spaceship they sunk into cement because it wasn't dry.

Производство не имело бюджета, с реквизитом и декорациями, разработанными из переработанных игрушек и других предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production had no budget, with props and sets developed from recycled toys and other items.

Некоторые американские военные униформы, такие как летные костюмы, которые носят члены военно-воздушных сил и Военно-Морского флота Соединенных Штатов, имеют нашивку флага на левом плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several US military uniforms, such as flight suits worn by members of the United States Air Force and Navy, have the flag patch on the left shoulder.

Декорации были основаны на реальной горе Болдпейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The setting was based on the real Baldpate Mountain.

Костюмы Анны в фильме были основаны на исследованиях норвежских стилей одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna's costumes in the film were informed by the research of Norwegian clothing styles.

Многие декорации и мост, использовавшийся для одной из финальных сцен, были построены за три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the sets and the bridge used for one of the final scenes were built in three months.

В театре дали разработал декорации для романтической пьесы Федерико Гарсиа Лорки Мариана Пинеда 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theater, Dalí designed the scenery for Federico García Lorca's 1927 romantic play Mariana Pineda.

В отпуске ее сопровождала подруга Линда Грейвенайт, которая с 1967 по 1969 год разрабатывала сценические костюмы певицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was accompanied on vacation there by her friend Linda Gravenites, who had designed the singer's stage costumes from 1967 to 1969.

Телепередача в цвете 18 октября 1959 года, часовая драма состоялась в 2359 году среди футуристических декораций, разработанных Тедом Купером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telecast in color on October 18, 1959, the hour-long drama took place in the year 2359 amid futuristic sets designed by Ted Cooper.

Декорации фильма были разработаны художественным руководителем Матиасом Маттиессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's sets were designed by art director Mathias Matthiess.

В то же время некоторые французские писатели начали пародировать этот стиль и придумывать надуманные истории в поверхностно восточных декорациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, some French writers began to parody the style and concoct far-fetched stories in superficially Oriental settings.

Он наиболее известен своими картинами маслом, изображающими его самого в различных декорациях, застывшего в смехе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is best known for oil paintings depicting himself in various settings, frozen in laughter.

В 1920-е годы короткие костюмы носили всегда, за исключением официальных случаев в дневное время, когда надевали утреннее пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1920s, short suits were always worn except on formal occasions in the daytime, when a morning coat would be worn.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «декорации и костюмы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «декорации и костюмы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: декорации, и, костюмы . Также, к фразе «декорации и костюмы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information