Быть друзьями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
могущий быть уплаченным - payable
не могущий быть распутанным - inextricable
быть переполненным - be crowded
быть питательным - be nutritious
быть старше - be over
не может быть замечен - unable to be seen
быть без средств - be without means
быть на ножах с кем-л. - be at daggers drawn with smb.
быть ещё в силах - be still vigorous enough
переставать быть - stop being
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock
пернатый друг - feathered friend
близкий друг к другу - close to each other
друг от друга - from each other
жаловаться друг другу - complain to each other
хороший друг - particular friend
друг на друге - on top of each other
добрый друг - good friend
сидеть друг против друга - sit facing each other
друг ее отца - a friend of her father
наедине друг с другом - alone
Синонимы к друг: товарищ, старик, альтер эго, милый, коллега, корень, приятель, ближний, сторонник
Значение друг: Тот, кто связан с кем-н. дружбой.
дружить, быть другом, подружиться, дружить с
С друзьями и семьей, а часто и с совершенно незнакомыми людьми он мог быть добрым и великодушным. |
To his friends and family, and often to complete strangers, he could be kind and generous. |
Если выкинуть эту неловкость между ними, будто они друг друга обманули, если начать с чистого места - что мешает им быть друзьями? |
Once they had got rid of the awkwardness between them, this feeling that they had deceived each other, and begun with a clean slate, was there any reason why they shouldn't be friends? |
Несмотря на то, что некоторые из вас могут быть друзьями с ним, он нанес значительный ущерб своей ложью. |
As much as some of you might be friends with him, he has done significant damage through his lies. |
Прежде всего, обслуживание может быть недостаточным и медленным, по этой причине вы можете опоздать на деловую встречу или вечеринку с друзьями, я нахожу, что это очень разочаровывает. |
First of all, the service can be poor and slowly, for this reason you can be late for a business meeting or a friends' party, I find it extremely disappointing. |
Я стараюсь быть более организованными и дисциплинированными, но довольно часто я предпочитаю играть в футбол с друзьями, чем учиться. |
I try to be more organized and disciplined, but quite often I prefer to play football with my friends than to study. |
Существует ряд персонализированных книг, в которых любой ребенок может быть добавлен в историю с Пеппой и ее друзьями. |
There is a line of personalised books in which any child can be added into the story with Peppa and her friends. |
Если бы я относилась к нему лучше, может быть, мы бы все еще были друзьями. |
If I had just been more supportive of him, maybe I'd still be friends with her. |
И я не могу поверить,что скажу это кому-то,кто носит кашемир,но, чтож, я не думаю, что мы сможем быть друзьями. |
And I can't believe I'm saying this to someone wearing cashmere, but, well, I don't think we can be friends. |
Быть с ними открытой, словно с друзьями, разговаривать на интересующие их темы. |
Be frank with them as if we were friends, talking to them about anything they wanted. |
Он быстро реагирует, говоря, что они должны быть просто друзьями, и берет случайную девушку на вечеринке. |
He quickly reacts by saying they should just be friends, and picks up a random girl at the party. |
Я пытался быть вместе с кем-либо в юношеском возрасте, но я был близок с двумя друзьями. |
I tried to put together in junior high, but I was short two friends. |
Та еще замена, но, раз не можешь быть с ней, побудь с друзьями. |
It's a poor substitute, but if you can't be with her, you might as well be with your friends. |
Мы хотим быть друзьями, мы миролюбивые люди. |
We wish to be friends, we are at peace, we have nothing to hide. |
Может, твоя резолюция должна быть: Не шутить над своими друзьями. |
Maybe your resolution should be not to make fun of your friends. |
Ну, только потому, что мы зашли в тупик в определенном вопросе, это не значит, что мы не можем быть друзьями. |
Well, just because we've reached an impasse On a certain issue doesn't mean we can't be friends. |
- вы становитесь Я-Ботом, можете установить зрительный контакт, можете разговаривать с друзьями, можете двигаться, жестикулировать, и лучше этого может быть только личное присутствие, не так ли? |
You're a MeBot - you can make eye contact, you can talk with your friends, you can move around, you can gesture - maybe the next best thing to really being there, or is it? |
Может быть, время поможет разрешить этот сложный вопрос: а пока они все трое по-прежнему оставались друзьями. |
Perhaps time would solve the problem; in the mean time the little party of three continued to remain excellent friends. |
Хорошо, тогда я называю новое правило, и я говорю то, что синий ориентир и я можем только быть друзьями, |
Well,then I call new rule, and I say that the blue peg and I can just be friends, |
Вы возможно не захотите больше быть со мной друзьями потому что полнейшая интенсивность моего счастья заставит вас скрипеть зубами. |
You're probably not gonna wanna be friends with me anymore because the sheer intensity of my happiness is gonna make your teeth hurt. |
Самая важная вещь для того, чтобы быть хорошими друзьями, к моему мнению, должна быть готова помочь друг другу в любой ситуации, однако насколько трудный это, поддерживать друг друга и решить все проблемы вместе. |
The most important thing for being good friends, to my mind, is to be ready to help one another in any situation, nevertheless how difficult it is, to support one another and to solve all the problems together. |
It's comforting to know that she and I are able to function as friends. |
|
Лизель преодолевает свои травмы, учась любить и быть любимой своей приемной семьей и друзьями. |
Liesel overcomes her traumas by learning to love and be loved by her foster family and her friends. |
A toast to all of you; it's good to be with friends again. |
|
Я хочу быть друзьями с привилегиями. |
I wanna be friends with benefits. |
Но ты тоже должен быть на вечеринке. Развлекаться с твоими настоящими друзьями, с детьми из этого города. |
Well, you should be at that party, Ethan... kicking up your heels with your real friends, with the children who belong in this town. |
С другой стороны, если вы невзначай испытаете желание сотрудничать, теоретически я смогу быть убежденным отпустить вас, не контактируя с вашими друзьями из разведки. |
However, should you suddenly feel like cooperating I may be persuaded to let you go without contacting your friends in Intelligence. |
Как мы можем быть друзьями, когда моя семья живет за Ваш счет? |
How can you and I be friends when my family sponge upon you? |
— Правда, я просто не хочу, чтобы вас поймали, герцогиня. Мне хотелось бы быть с вами рядом. Знаете, Трейси, мы с вами могли бы стать очень хорошими друзьями. |
I really don't want you to get caught, Duchess. I like having you around. You know, Tracy, you and I could become very good friends. |
Она документирует свое взаимодействие с семьей, старыми друзьями и одноклассниками, пытаясь научить других тому, что значит быть трансгендером. |
She documents her interaction with family, old friends and classmates as she tries to educate others on what it means to be transgender. |
Личные изображения по умолчанию видны только загрузчику, но они также могут быть помечены как доступные для просмотра друзьями и/или семьей. |
Private images are visible by default only to the uploader, but they can also be marked as viewable by friends and/or family. |
And different beliefs don't prevent us from being friends. |
|
Так что если Вы покажете себя как человек, заслуживающий доверия, мы можем быть друзьями. |
So if you prove yourself trustworthy, we can be friends. |
So you can't be open with your friends. |
|
Так что, мы можем быть друзьями? |
Is that what it takes to be friends with you? |
Что касается меня я думаю, что самые захватывающие расходы досуга могут быть всеми действиями как спорт или путешествующий где-нибудь с друзьями, потому что я никогда не чувствую себя надоеденным с моими друзьями. |
As for me I think that the most exciting leisure time spending can be all activities like sport or traveling somewhere with friends because I never feel bored with my friends. |
Послушай, я рад, что мы можем быть друзьями, даже не смотря на то, что все сошло на нет. |
Listen, I-I'm glad we can still be friends, even though things fizzled out. |
Эм, слушай, почему бы нам просто не перешагнуть все эти странности и быть друзьями? |
Uh, L-Look, Why Don't We Just Fast-Forward Past All This- This Weirdness And Be Friends? |
Но сначала я выставил условие, чтобы быть уверенным, что мы всегда будем друзьями. |
But not before I added a post-nup to make sure we'd always stay friends. |
Мне больно видеть, что вместо того, чтобы быть друзьями, мы строим друг другу козни. |
It really pains to see what could have been a bountiful friendship reduced to bad feelings and acrimony. |
Он поражен преображением Лаевского и говорит, что если бы Лаевский был таким изначально, они могли бы быть хорошими друзьями. |
He is amazed at Laevsky's transformation, and says that if Laevsky had been like this originally, they could have been good friends. |
Она должна была быть в Европе, путешествовать с друзьями. |
She was supposed to be in Europe backpacking with her friends. |
Uh, if Finn and you may be able to be mates in the future... |
|
Я предложил остаться друзьями девушке, в которую влюблён, потому что мы не можем быть вместе. |
I have... become friends... with the girl I'm in love with. |
Когда я была младше, я не была в восторге от моего брата, потому что он повсюду за мной ходил, и хотел делать все, что делала я, быть рядом и играть со мной и моими друзьями. |
When I was younger, I didn't appreciate my brother that much, because he used to follow me around everywhere, and he would want to do everything, that I was doing, and to come along, and play with me and my friends. |
Понимаешь, если ребята узнают, они возненавидят меня, мы не сможем быть друзьями на людях. Если это случится... |
You know, if Jared and Nolan hate me... think... we can't be friends in public... and... that's killing me... |
Может, лучше бы было оставаться в неведении, чтобы всю жизнь быть друзьями? |
Would it be better if you stayed ignorant of what their truly good for and gone on being friends forever? |
Мы не должны быть друзьями, но можем ли мы жить на краю вашего мира? |
We don't have to be friends, but can we live on the fringes of your world? |
Если мы хотим быть друзьями, - сказала она, - то нам надо прежде всего понять друг друга. |
If we are to be friends, she said, we must begin by understanding one another. |
Это, должно быть, трудное время для тех, кто путает телеактёров с друзьями в реале. |
This must be a difficult time for people who confuse TV actors with actual friends. |
Я нашёл 5 кандидатов, которых готов нанять и двоих, с которыми хотел бы быть друзьями на всю жизнь. |
I have found five candidates I'd like to hire and two I'd like to be lifelong friends with. |
И я очень рад познакомить вас с моими друзьями. |
I would love for you to meet all my friends. |
Он пил, когда был с друзьями и когда работал в гараже, но никогда не пил много, и он никогда бы не полетел пьяным. |
He drinks when he's with friends and-and when he works out in the garage, but it was never to excess, and he would never fly drunk. |
I'm a social drinker, not an alcoholic. |
|
Может, есть еще другие устойчивые к лекарствам пассажиры, которые могут стать вашими друзьями. |
There could be some other drug-proof terminal commuters out there could be your friends. |
Она просто зашла... повидаться со своими дорогими друзьями: они так давно не встречались. |
She only came over to-to see her dear friends; they had not met for so long. |
В музыкальном клипе женщина переживает обычный рабочий день, перемежаемый сценами из отпуска с друзьями. |
The music video features a woman going through a typical day at work, interspersed with scenes from a holiday with her friends. |
Эш и Кристоферсон улаживают свои разногласия и становятся хорошими друзьями. |
Ash and Kristofferson settle their differences and become good friends. |
Хотя поначалу эта пара не ладит, в конце концов они становятся хорошими друзьями. |
Although the pair do not get along at first, they eventually become good friends. |
Мы с друзьями часто бываем там, и, насколько мы можем судить, это вполне законный сайт. |
My friends and I go there a lot, and as far as we can see, it is a legitimate website. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть друзьями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть друзьями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, друзьями . Также, к фразе «быть друзьями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.