Любое подходящее время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любое подходящее время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
any suitable time
Translate
любое подходящее время -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



И скажите вашему батюшке, что я приглашаю его на охоту в любое подходящее для него время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tell your father he is most welcome to shoot with us at any time convenient.

Это имеет то преимущество, что обновление может начаться прямо сейчас и, надеюсь, будет завершено в любое подходящее время для переключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That has the benefit that the updating can start now and hopefully be complete by whatever the appropriate time is to switch over.

Как только ты включишь скоростную пушку, кварковая материя стабилизируется, растянув разлом до таких размеров, что любое место в этой окружности будет подходящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, once you turn on the speed cannon, the quark matter will stabilize, stretching the breach about so big, so anywhere within this circle will suffice.

Любое количество подходящих девушек из высших семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any number of eligible girls from rising families.

Подходящей мишенью является любое физическое лицо или имущество, которое мотивированный преступник может повредить или угрожать самым простым из возможных способов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A suitable target is any type of individual or property that the motivated offender can damage or threaten in the easiest way possible.

Любое данное развертывание SAML будет выбирать любые подходящие привязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any given SAML deployment will choose whatever bindings are appropriate.

Однако заражение взрослыми может произойти в любое время года, когда есть подходящие условия, даже в середине зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, infestation by adults can occur at any time of the year when conditions are suitable, even in mid-winter.

Никакой подходящей замены так и не последовало, что обрекло программу Ju 288 и оставило Люфтваффе со старыми бомбардировщиками во второй половине Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No suitable replacement was ever forthcoming, dooming the Ju 288 program, and leaving the Luftwaffe with older bomber designs during the second half of World War II.

Я бы рекомендовал создать своего рода воинствующий инфобокс с более подходящими полями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd recommend creating some kind of 'Militant' infobox with more suitable fields.

Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the training sets aren't really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me.

Я насиловала свой мозг в поисках чего-нибудь подходящего для леопардов и находила только пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I racked my brain for anything on leopards and just blanked.

Я же хочу купить вино, подходящее к сыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also want to buy some wine to go with the cheese.

Я являюсь подходящим кандидатом на эту должность, так как имею обширный опыт в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I am qualified for this position because I have had thorough training in this field.

Такие инвесторы могут найти подходящий объект инвестиций в тех компаниях, чьи желания и возможности производительного применения капитала не столь велики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These investors could find investments in firms whose needs and opportunities for productive use of capital were not too demanding.

Любое последующее нарушение обернется немедленным отстранением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further infractions Will result in immediate suspension.

Летти - самая подходящая для него жена по своему рождению, воспитанию, положению в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letty was Lester's natural mate, so far as birth, breeding, and position went.

Я ждал, сдерживая волнение; может статься, тот факт, что сэр Уильям накануне завершения большой работы, означает, что я выбрал не самое подходящее время для визита?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited apprehensively; I wondered if the fact that he had been about to finish his work indicated that this was an unfortunate moment to call on him.

С подходящей темой, ты могла бы стать выдающимся режиссером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the right subject, you could be a great filmmaker.

Но они категорически отрицали, что любое обвинение в любой ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they adamantly denied that any prosecution was in any...

Он никогда не позволит переехать им туда... что он видит как какое-то... какое то болото, где они никогда не смогут найти подходящую пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd never agree to let them move to... what he'd see as some... some backwater, where they would never find appropriate suitors.

Мы никак не могли отыскать подходящего человека, чтобы примирил их в духе гармонии христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've never found the right man to bring them together in the spirit of Christian harmony.

О, да, потому что на Ниагару, едут все подходящие одинокие мужчины, чтобы встретить подходящую женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, 'cause Niagara's where all the well-adjusted single men go to meet available women.

За неимением более подходящего места он творил добро в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he had nothing better to do well in, he did well in school.

Заметив парней подходящих под описание, мы погнались за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw two lads that fitted the description of the robber and gave chase.

Что вам нужно, девушки, кроме более подходящих юбок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can I get you ladies, besides skirts that are more appropriate?

Приземлилась — не совсем подходящее слово для клетки, но все же я считал, что она именно приземлилась, потому что вряд ли кто-то просто положил ее туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impacted seemed a strange word, and yet reason told me that it must have impacted, for it was most unlikely that anyone had placed it there.

Что ж... у нас есть 3 отличных кандидата, подходящих по вашим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well...there are 3 really outstanding candidates to match all your critera

Теперь у меня в голове только фермерские ярмарки и экскурсии в подходящих для этого шортах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm all about farmers' markets and day hikes in matching khaki cargo shorts.

Инопланетный - самое подходящее слово для описания всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to say that word, alien environment. It really is alien to us.

Мы можем обсудить вознаграждение в более подходящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can discuss compensation at a more convenient time.

Тот факт, что у Дугана такой подходящий костный мозг уже на редкость нетипично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that Doogan's so close a match to Alex Quinn is already an anomaly.

В церковном управлении он твердо верил, что конгрегационализм является наиболее подходящей средой для христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In church government he believed strongly that congregationalism was the most fitting environment for Christianity.

Более половины японских императриц отреклись от престола, как только подходящий потомок мужского пола считался достаточно взрослым, чтобы править страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over half of Japanese empresses abdicated once a suitable male descendant was considered to be old enough to rule.

Добавление подходящих фосфопептидов предотвращает выпадение осадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addition of suitable phosphopeptides prevents precipitation.

Этот сухой процесс литья песка приводит к более жесткой форме, лучше подходящей для более тяжелых отливок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dry sand casting process results in a more rigid mold better suited to heavier castings.

Я не вижу никакой подходящей функции для переключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not see any appropriate feature for a switch.

Любое лицо, которое пытается совершить любое из преступлений, указанных в статье 145, совершает уголовное преступление и подлежит тюремному заключению на срок до семи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any person who attempts to commit any of the offences specified in section 145 commits a felony and is liable to imprisonment for seven years.

Мистер Брэнд и Шарлотта тоже позже поженятся, гораздо более подходящие друг другу, чем Гертруда для мистера брэнда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Brand and Charlotte will also later marry, far more suited to one another than Gertrude was for Mr. Brand.

Погрузка и разгрузка разрешена на двойных желтых линиях в любое время, если только нет дополнительной маркировки, указывающей на наличие ограничений на погрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading and unloading is allowed on double yellow lines at any time, unless there are additional markings indicating that there are 'loading restrictions'.

Если бы навыки письма редактора Эд были хоть сколько-нибудь хороши, была бы хорошая причина цитировать дословно, с кавычками, подходящими для встроенной цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had the writing skills of the ED editor been any good, there would be good cause to quote verbatim, with quotation marks as appropriate for an inline quotation.

Очевидно, что это видео может быть загружено на любое количество сайтов, есть ли какой-то конкретный сайт, на котором, как вы думаете, все видео ссылки должны быть загружены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously this video could be uploaded to any number of sites, is there some specific site in which you think all videos of reference should be uploaded?

Есть три четверостишия и двустишие, которое служит подходящим заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three quatrains and a couplet which serves as an apt conclusion.

Новая группа столкнулась с неотложной проблемой поиска подходящего объекта, в котором можно было бы играть по крайней мере два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new group was faced with the immediate problem of finding a suitable facility in which to play for at least two years.

В Нью-Плимуте, Вангануи и Аппер-Хатте перерабатываемый материал собирали, если его помещали в подходящие мешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New Plymouth, Wanganui and Upper Hutt recyclable material was collected if placed in suitable bags.

Однако вокальное исполнение Деппа, несмотря на критику за отсутствие определенных музыкальных качеств, обычно считалось критиками подходящим для этой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Depp's vocal performance, despite being criticized as lacking certain musical qualities, was generally thought by critics to suit the part.

Некоторые люди считают, что это позволяет легко найти подходящие брекеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people feel this makes it easy to find matching braces.

Они эффективны в подходящих процедурах, если их правильно и своевременно применять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are effective in suitable procedures, if correctly and timeously applied.

Я переместил их в Викикоммонс и заменил их использование на те из общего пользования, которые имеют более подходящие названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have moved them to Wikicommons and replaced their uses with the ones from Commons which have more appropriate titles.

Избранные члены Арбкома могли бы выбрать из списка добровольцев того, кого сочтут подходящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elected members of ArbCom could pick whoever they think would be suitable from the list of volunteers.

Фред Гретч так и не нашел подходящего преемника, и в 1967 году Гретч был продан компании Baldwin Pianos, став дочерним предприятием этой фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred Gretsch never found a suitable successor, and in 1967 Gretsch was sold to Baldwin Pianos, becoming a subsidiary of that firm.

Решение, подобное предложенному şśśιι, может быть подходящим обходным путем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A solution such as suggested by şœśэїŝәқι may be an appropriate work around?

Ведущая секция конфликта не является подходящим местом для освещения военной помощи США Израилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead section for the conflict is not the appropriate place to cover US military aid to Israel.

Казалось бы, есть много материала, подходящего для израильской политики на палестинских территориях, который здесь не рассматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would seem to be a lot of material appropriate for Israeli policy in the Palestinian territories that isn't covered here.

10% - ный раствор может быть более подходящим, когда реакция на стресс от этой реакции уменьшилась, примерно через один день после операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 10% solution may be more appropriate when the stress response from the reaction has decreased, after approximately one day after surgery.

Очевидно, что вы можете бросить этот тег в любую статью, которую сочтете подходящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, feel free to toss the tag into any article you see fit.

Эта общая концепция применима ко многим видам логики, а также к подходящим структурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This general concept applies to many kinds of logic as well as suitable structures.

Послушайте,если вы хотите стать журналистом, найдите подходящее место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you want to be a journalist, find an appropriate venue.

Я поищу вокруг; в то же время другие подходящие рекомендации были бы хороши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll hunt around; in the mean time other suitable references would be good.

Пожалуйста, не стесняйтесь вносить любые изменения, которые вы считаете подходящими для записей для вашего проекта до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to make any changes you see fit to the entries for your project before then.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любое подходящее время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любое подходящее время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любое, подходящее, время . Также, к фразе «любое подходящее время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information