Маскирование правду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
маскировочные свойства местности - camouflaging features of the terrain
маскировочные работы - camouflage project
маскировать окраской - dazzle
световая маскировка - blackout
средство для временной маскировки морщин - temporary wrinkle remover
естественная маскировка - natural camouflage
маскирование с использованием промежуточного фотошаблона - reticle masking
маскировать огонь - to mask the fire
маскировочная ткань - geotextile fabric
мочальный маскировочный костюм - camouflage suit garnished with bast
Синонимы к маскирование: маскировка, скрывание, вуалирование, камуфляж, камуфлирование, конспирация, замаскировывание, прятание
должны знать правду - need to know the truth
допрашивать присягнувшего говорить только правду - interrogate on oath
говорю правду - am telling the truth
если вы скажете мне правду - if you tell me the truth
если вы хотите знать правду - if you want to know the truth
я пытался сказать вам правду - i tried to tell you the truth
просто хочу знать правду - just want to know the truth
хотел, чтобы вы знали правду - wanted you to know the truth
собирается сказать правду - going to tell the truth
сказал им правду - told them the truth
Я отказываюсь прятать и маскировать правду. |
And I refuse to hide and disguise what I see. |
— Правду сказать, — заговорила Эмма, — я готова уже усомниться, что обладаю этим даром. |
Upon my word, said Emma,I begin to doubt my having any such talent. |
Ну, маскировка требует энергию с постоянной скоростью, больше энергии по мере истощения. |
Well, a cloak draws its power at a constant rate, whereas a shield draws more power the more it is taxed. |
Люди будут маскироваться под дьявольскую фигуру, известную как Перхт, двуногий гуманоидный козел с жирафоподобной шеей, одетый в звериные меха. |
People would masquerade as a devilish figure known as Percht, a two-legged humanoid goat with a giraffe-like neck, wearing animal furs. |
Или возможно, как красота прельщает воров прежде золота, ты срываешь правду с их губ, и когда они попадают ко мне, они уже все высказали! |
Or maybe, as beauty provoketh thieves sooner than gold, you is stealing the truth out of their mouths, and by the time they get to me, they is all talked out! |
Если ты сказал правду про свой возраст и вес, то твоя частота пульса в спокойном состоянии, где-то 70 ударов в минуту. |
Assuming that you were telling the truth about your age and weight, your resting heart rate should be about 70 beats per minute. |
Ложь, умалчивающая о стольком, что была почти похожа на правду. |
It was the kind of lie that left out enough to be almost true. |
They're all props, The camouflage of a family man. |
|
He's been working on cloaking since before simmons took off. |
|
Я только хотела доложить, что Мак и Трип работают над маскировкой, так что... |
I just wanted to report that mack and trip Are working on cloaking, so... |
Напомните мне, почему я пропустил вечеринку в честь маскировочного заклятия. |
Remind me why I passed on the cloaking spell party again. |
С помощью заклинания маскировки, к тому же самого элементарного. |
By way of a cloaking spell, and an elementary one at that. |
Но другие люди могли бы отгадать правду, а я не хочу обнажать душу перед их любопытными и близорукими глазами. |
But the world might guess it; and I will not bare my soul to their shallow prying eyes. |
Детка, если руководитель проекта спутника-сканера лгал всему миру, то с какой стати он скажет правду тебе? |
Honey, if the PODS section manager lied to the world, what makes you think he'll tell you the truth. |
Узнаем правду, когда увидим, будет ли он завтра здесь с тем пистолетом. |
The real litmus test is if he's here alone with that gun tomorrow night. |
Он одинокий крестоносец борьбы за правду. |
The lone crusader for the truth. |
Я начинаю уставать от напрасного ломания копий за правду и иногда совсем развинчиваюсь. |
I'm beginning to be weary of fruitlessly championing the truth, and sometimes I'm quite unhinged by it. |
И мог бы новые доказательства показывать отвратительную правду, это некоторые древние правители майя имели самостоятельно потустороннее происхождение? |
And might further evidence reveal a shocking truth, that some ancient Maya rulers were themselves of otherworldly origin? |
Он всегда носит арабскую маскировку, и пишет ужасающие вещи. |
He always wears an Arab disguise, every time, and he writes the most appalling things. |
Do you really think this man-child is telling us the truth? |
|
Джон, обещаю все сохранить в тайне. Прошу, скажите правду: что случилось с Ив Блэкуэлл? |
John, I promise to keep it confidential, but I'd feel a lot better if you told me the truth about what happened to Eve Blackwell. |
Лояльностью пользуются, чтобы скрыть правду. |
Again and again it obscures the truth. |
This one might as well be goddamn camouflaged! |
|
Чертежи, фото на паспорт, маскировка. |
Mock-ups, passport photos, disguises. |
Вау, и в правду начинаешь смотреть на все в перспективе. |
Wow, really puts things in perspective. |
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках |
Either you tell the truth, or I'll turn you loose |
По крайней мере я написал правду, и правда, кстати, защищает от клеветы и у тебя нет доказательств. |
At least I wrote the truth, and the truth, which, by the way, is a defense against a libel, so you've got no case. |
Маскировка не всегда срабатывает против Доминиона. |
Cloaking doesn't always work against the Dominion. |
So what's masquerading as a stroke? |
|
Замедлись, сбрось маскировку и производи столько шума, сколько сможешь. |
Slow down, drop our cloak, and make as much noise as possible. |
Дефаент не сможет активировать щиты и маскировку, в то время как начнется развертка мин. |
The Defiant will be unable to raise shields or cloak while deploying the mines. |
Мне нужно лучше поработать над маскировкой. |
I'm going to have to do a better job of covering that up. |
Marjorie Tench had been telling the truth. |
|
Все здоровые, крепкие, ни одного заморыша или недомерка, хотя в Бойде, правду сказать, только пять футов десять дюймов. |
Big and healthy and not a sickly one or a runt among them, though Boyd is only five feet ten. |
Думаю, пора вам сказать нам правду, Камелия. |
I think it's time you levelled with us, Camellia. |
В море в 1917 году большие потери торговых судов в ходе неограниченной подводной войны Германии привели к новому стремлению к маскировке. |
At sea in 1917, heavy losses of merchant ships to Germany's unrestricted submarine warfare campaign led to new desire for camouflage. |
В некоторых случаях именно лечение гингивита выявляет проблему рецессии десен, которая ранее маскировалась отеком десен. |
In some cases, it is the treatment of gingivitis that reveals a gum recession problem, that was previously masked by the gums swelling. |
Его сутулое шарканье, когда он неторопливо шел к пластине, маскировало быструю скорость из коробки на бантах и поддерживало скорость вокруг баз. |
His stooped shuffle as he ambled to the plate masked quick speed out of the box on bunts and sustained speed around the bases. |
- Шпионы часто бывают скрытными, создавая искусные маскировки, чтобы собрать важную информацию. |
' Spies are often secretive by creating clever disguises in order to gather important information. |
Во всем мире маски используются по своей выразительной силе как особенность маскированного представления – как ритуально, так и в различных театральных традициях. |
Throughout the world, masks are used for their expressive power as a feature of masked performance – both ritually and in various theatre traditions. |
Это не пример напрашивания вопроса, а скорее непоследовательность, потому что вера в то, что вы говорите, не означает, что вы говорите правду. |
This isn't an example of begging the question, but rather a non-sequitur because believing what you are saying does NOT mean you are telling the truth. |
Для меня было бы настоящим прыжком веры поверить, что теперь ты говоришь мне правду. |
It would be a real leap of faith for me to believe that now you're telling me the truth. |
Помимо черной маскировки неиспользуемых участков экрана, частицы люминофора в цветных экранах покрываются пигментами соответствующего цвета. |
In addition to black masking of unused areas of screen, the phosphor particles in color screens are coated with pigments of matching color. |
Однако есть много исключений из этого правила: у гнездящихся на земле ночных яичек яйца бледные,а маскировка обеспечивается их оперением. |
There are many exceptions to this pattern, however; the ground-nesting nightjars have pale eggs, and camouflage is instead provided by their plumage. |
Через некоторое время Нимми рассказывает Хэри правду о своем положении. |
After a while, Nimmy tells Hari the truth about her situation. |
He wasn't lying, but he was twisting the truth a lot in order to decieve. |
|
Росс Файнштейн, пресс-секретарь ДНР, заявил, что маскировка была снята по состоянию на 3 сентября 2007 года. |
Ross Feinstein, Spokesman for the DNI, said that the cloaking was removed as of September 3, 2007. |
Одновременное маскирование происходит, когда звук становится неслышимым из-за шума или нежелательного звука той же длительности, что и исходный звук. |
Simultaneous masking occurs when a sound is made inaudible by a noise or unwanted sound of the same duration as the original sound. |
Последняя ситуация, в которой происходит маскировка, называется центральной маскировкой. |
The last situation where masking occurs is called central masking. |
Я компетентен, вменяем и стараюсь говорить правду. |
I'm competent, sane, and I'm trying to tell the truth. |
Арсен Люпен-вымышленный джентльмен-вор и мастер маскировки, созданный в 1905 году французским писателем Морисом Лебланом. |
Arsène Lupin is a fictional gentleman thief and master of disguise created in 1905 by French writer Maurice Leblanc. |
Некоторые из этих недостатков обладали прискорбным свойством маскировать или объяснять другие недостатки. |
Some of these flaws had the unfortunate property of masking or explaining other flaws. |
What motivation would Coleridge have to bend the truth. |
|
Они часто надевают маскировку или завязывают глаза своим жертвам. |
They will often wear a disguise or will blindfold their victims. |
В отличие от оригинальной серии, капюшон использует голографические проекции для своей маскировки в отличие от обычных средств, таких как маски. |
Unlike the original series, the Hood uses holographic projections for his disguises as opposed to conventional means such as masks. |
Поглощение других материалов может мешать или маскировать поглощение из образца. |
The absorption of other materials could interfere with or mask the absorption from the sample. |
Это сооружение также должно было служить декоративной накладкой для маскировки центрального пилона Skyway. |
The structure was also intended to act as a decorative overlay to camouflage the central pylon of the Skyway. |
Возможно, но я искренне не верю, что сочувствую вам - я просто пытаюсь рассказать правду о том, как произошла засада. |
Perhaps, but I don't honestly believe I am being sympathetic - I am just trying to tell the truth on the way the ambush happened. |
Оттенки оливкового, такие как оливково-серый или ОД-зеленый, часто используются для маскировки или военными в целом. |
Shades of olive, such as olive drab or OD green, are frequently used for camouflage, or by the military in general. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маскирование правду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маскирование правду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маскирование, правду . Также, к фразе «маскирование правду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.