Международные соглашения об авторском праве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Международные соглашения об авторском праве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international copyright agreements
Translate
международные соглашения об авторском праве -

- международный

имя прилагательное: international, transborder

сокращение: intl, int

- соглашение [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



Оба желают пересмотра условий международных соглашений, в частности, торговых, а в британском случае – пересмотра отношений с Европой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both want to renegotiate international deals, such as trade treaties or, in the British case, the relationship with Europe.

На основе международных соглашений, подписанных Чешской Республикой, будет произведена модернизация отдельных железнодорожных линий в соответствии с директивами СМЖЛ и СЛКП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of international agreements, signed by the Czech Republic, selected railway lines will be modernized according to AGC and AGTC guidelines.

После длительных переговоров в мае 1924 года было подписано официальное международное соглашение-Клайпедская Конвенция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After prolonged negotiations a formal international agreement, the Klaipėda Convention, was signed in May 1924.

В 2007 году Bat for Lashes и Echo подписали международное лицензионное соглашение с Parlophone Records, которые в том же году переиздали Fur and Gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Bat for Lashes and Echo signed an international licensing deal with Parlophone Records, which re-released Fur and Gold the same year.

В настоящей записке приводится справочная информация о международном соглашении и задачах группы экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present note provides background information on the international arrangement and the tasks of the expert group.

Международная амнистия сообщает, что несколько лет спустя после подписания мирного соглашения не все его положения были в полной мере реализованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amnesty International reported that several years after the signing of the peace accord not all of its provisions had been fully implemented.

На протяжении многих лет в международных отношениях стран в целом наблюдалась практика заключения двусторонних соглашений по конкретных вопросам сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has for many years been the general practice in international relations for countries to enter into bilateral agreements on particular aspects of cooperation.

внедрение глобальной системы управления людскими ресурсами в отношении международных сотрудников категории специалистов, добровольцев Организации Объединенных Наций, контрактов на услуги и специальных соглашений об услугах;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of a global human capital management system for international professionals, United Nations volunteers, service contracts and special service agreements;

Во-вторых, «мы» – это международное сообщество: почти 200 стран-членов ООН, которые в 2015 году утвердили «Цели устойчивого развития», а также Парижское соглашение о климате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, “we” are the international community: the almost 200 members of the United Nations that in 2015 adopted the Sustainable Development Goals and the Paris climate agreement.

В большинстве международных соглашений используется формулировка водительское удостоверение, например в Венской конвенции О дорожном движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most international agreements the wording driving permit is used, for instance in the Vienna Convention on Road Traffic.

Поскольку решения о посылке таких групп нередко принимаются на основе положений двусторонних межправительственных соглашений, международным координирующим организациям трудно ограничить число таких групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because such deployment is often dictated by bilateral agreements between countries, it is difficult for international coordination networks to limit the use of such teams.

Была ли это Всемирная Торговая Организация или Международный Валютный Фонд, Мировой Банк, Бреттон-Вудское соглашение — это были американские институты, наши ценности, друзья, союзники, деньги и стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it's the World Trade Organization or it's the IMF, the World Bank, the Bretton Woods Accord on currency, these were American institutions, our values, our friends, our allies, our money, our standards.

Многие расценивают его как основной план для планеты Земля и хотят, чтобы все руководители стран были связаны одним международным соглашением, направленным на защиту нашей системы жизнеобеспечения и на предотвращение глобального гуманитарного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many are billing it as Plan A for Planet Earth and want leaders bound to a single international agreement to protect our life-support system and prevent a global humanitarian crisis.

Цель заключения таких соглашений состояла главным образом в том, чтобы избежать высоких расходов, связанных с международным персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale for such arrangements was to avoid high expenses of international staff.

В апреле 2012 года была подписана Конвенция о продовольственной помощи-первое в мире юридически обязательное международное соглашение о продовольственной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2012, the Food Assistance Convention was signed, the world's first legally binding international agreement on food aid.

Кроме того, соглашение не предусматривает возможности конверсии международных регистраций, подвергшихся централизованному нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the agreement does not provide the option to 'convert' international registrations which have been 'centrally attacked.

Протокол к международному соглашению о регулировании китобойного промысла, подписанный в 1938 году, устанавливал дополнительные ограничения на китобойный промысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protocol to the International Agreement for the Regulation of Whaling, signed in 1938, established additional restrictions on whaling.

Вряд ли можно сказать, что она пользуется международным консенсусом, хотя официально это соглашение вступило в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot really say that there is international consensus around it, although formally the agreement has entered into force.

На основе международных соглашений предпринимаются усилия по укреплению мер в области предотвращения производства, продажи, оборота и распространения наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts have been made, through international agreements, to strengthen measures to prevent the production, sale, trafficking and distribution of narcotic drugs.

Внешняя политика Меркель была направлена на укрепление европейского сотрудничества и международных торговых соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel's foreign policy has focused on strengthening European cooperation and international trade agreements.

21 ноября 2006 года Международный консорциум подписал официальное соглашение о строительстве реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 November 2006, an international consortium signed a formal agreement to build the reactor.

Она стала «единственным в своем роде соглашением между странами Африки и международным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a unique compact between Africa and the international community.

Но данное соглашение подписали только шестнадцать государств, ни одно из которых не принимало участия в пилотируемой космонавтике, в результате чего это соглашение в качестве международного стандарта стало отчасти бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However only 16 countries signed the agreement, none of which were involved in manned space exploration, leaving it somewhat meaningless as an international standard.

Каирское соглашение необходимо развивать на всех уровнях: местном, национальном, региональном и международном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cairo agreement must be carried forward at all levels: local, national, regional and international.

После Второй мировой войны международная финансовая система управлялась официальным соглашением-Бреттон-Вудской системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, the international financial system was governed by a formal agreement, the Bretton Woods System.

В долгосрочной перспективе решение проблемы изменения климата потребует всеобъемлющей национальной политики и международных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run, addressing climate change will require comprehensive national policy and international agreements.

В результате соглашение об осуществлении 1994 года было принято в качестве обязательной Международной конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting 1994 Agreement on Implementation was adopted as a binding international Convention.

Международные соглашения, такие как Конвенция, имеют более высокий статус по сравнению с обычными законами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International agreements, such as the Convention, rank higher than ordinary laws.

Израиль проводит политику проволочек и запугивания и пытается обходить международные договоры и соглашения, подписанные соответствующими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is pursuing a policy of procrastination and intimidation and is circumventing international instruments and agreements signed by the parties concerned.

Финляндия принимала участие в либерализации торговли во Всемирном банке, Международном Валютном Фонде и Генеральном соглашении по тарифам и торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland took part in trade liberalization in the World Bank, the International Monetary Fund and the General Agreement on Tariffs and Trade.

Игнорирование интересов предпринимателей или слишком большое запоздание в их интегрировании в международные природоохранные соглашения может привести к возникновению проблем в области осуществления на более поздних этапах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignoring business interests or integrating them too late in international environmental agreements may result in implementation problems at later stages.

Мы знаем о реальных возможностях науки и поэтому должны заключить международное соглашение для ведения совместной борьбы с чудовищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know the true power of science and we must together fight inhumanity with an international treaty.

Правовая охрана традиций включает в себя ряд международных соглашений и национальных законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal protection of tradition includes a number of international agreements and national laws.

Она отметила, что 2007 год был успешным с точки зрения Соглашения о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов, поскольку его участниками стали четыре новые Договаривающиеся стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She remarked that 2007 had been a successful year for the Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs with four new Contracting Parties.

Применяются также соответствующие положения, решения и международные соглашения ЕС, поскольку Кипр является государством-участником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relevant EU regulations, decisions and international agreements also apply since Cyprus is a member state.

Как предусмотрено в СВПД, это соглашение было официально одобрено Советом Безопасности ООН, включив его в международное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As provided for in the JCPOA, the agreement was formally endorsed by the UN Security Council, incorporating it into international law.

Она поддержала Соглашение Страстной пятницы 1998 года и в 2005 году разоружилась под международным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supported the 1998 Good Friday Agreement and in 2005 it disarmed under international supervision.

Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services.

Это Соглашение будет открыто для подписания другими заинтересованными государствами, как только оно вступит в силу на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agreement will be open to signature by other interested States as soon as it enters into international force.

Международное ярдовое и фунтовое соглашение не определяло никаких троянских Весов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international yard and pound agreement did not define any troy weights.

Кроме того, такие международные организации, как ВОИС, обеспечивают подготовку кадров по вопросам оценки стоимости интеллектуальной собственности в целом или для целей лицензионных соглашений в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, international organizations, such as WIPO, provide training for valuation of intellectual property in general or for the purpose of licence agreements in particular.

Эти международные соглашения послужили стимулом для разработки на международном и национальном уровне политики и программ, способствующих комплексному планированию землепользования и рациональному использованию земельных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those international agreements have stimulated international and national policies and programmes promoting integrated land-use planning and management.

Со времени президентства Франклина Рузвельта только 6% международных соглашений были завершены в качестве договоров по статье II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Franklin Roosevelt presidency, only 6% of international accords have been completed as Article II treaties.

преобразование международных соглашений в законы и положения о рыбной ловле;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Translation of international agreements into fisheries laws and regulations;.

Было заключено соглашение с другими странами, занимающимися разработкой морского дна, и четырем международным консорциумам были выданы лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agreement was made with other seabed mining nations and licenses were granted to four international consortia.

Лицензирование гражданских авиадиспетчеров стандартизировано международным соглашением через ИКАО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian Air Traffic Controllers' licensing is standardized by international agreement through ICAO.

Эти различные различия в процедурах и терминологии не влияют на обязательный статус соглашений по международному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury acquitted Zenger, who became the iconic American hero for freedom of the press.

Сейчас пришла пора для того, чтобы международные соглашения начали приносить результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was time for international agreements to begin to show results.

17 июля 2019 года соглашение было официально оформлено подписанием TMC и FFC письменного документа в присутствии международных свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 July 2019, the agreement was formalised with the signing by the TMC and the FFC of a written document in front of international witnesses.

Монреальский протокол считается наиболее успешным международным природоохранным соглашением на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Montreal Protocol is considered the most successful international environmental agreement to date.

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative.

Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel.

При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate.

У нас с Красными Костями было чёткое соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a strict agreement with the Redbones.

Эдди Бауэр заключил трехлетнее лицензионное соглашение с компанией Giant Bicycle, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie Bauer entered into a three-year licensing agreement with Giant Bicycle, Inc.

В декабре 2013 года судья Окружного суда США Джон Глисон одобрил мировое соглашение на сумму 7,25 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2013, U.S. District Court Judge John Gleeson approved a settlement for $7.25 billion.

27 марта 2019 года Люксембург подписал соглашение с Китаем о сотрудничестве в рамках инициативы Пояс и дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 March 2019, Luxembourg signed an agreement with China to cooperate on Belt and Road Initiative.

В декабре 1954 года турецкий генеральный штаб и ВВС США подписали соглашение о совместном использовании новой авиабазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish General Staff and the U.S. Air Force signed a joint-use agreement for the new Air Base in December 1954.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международные соглашения об авторском праве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международные соглашения об авторском праве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международные, соглашения, об, авторском, праве . Также, к фразе «международные соглашения об авторском праве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information