Местные и районные власти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местные власти - local authority
другие местные налоги - other local taxes
местные птицы - local birds
местные и международные рынки - local and international markets
местные планы действий - local action plans
местные аборигенные сообщества - local aboriginal communities
местные боги - local gods
местные консультанты - local advisors
местные опасности - local hazards
обеспечивают местные знания - provide local knowledge
Синонимы к местные: доморощенный, доморощенные, местный, домашних, собственные, доморощенных, доморощенного
высокий и тонкий - tall and thin
ясно и понятно излагать - put across
легко и быстро набросать - throw off
грязный и неряшливый - dirty and untidy
инструкция по уходу и обслуживанию - maintenance manual
опять и опять - again and again
как и должно быть - as it should be
подол и хот - hem and haw on
актив и обязательство - asset and liability
за и от имени - for and on behalf on
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
районный краеведческий музей - District Local History Museum
районный совет - regional council
районный отдел внутренних дел - district department of internal affairs
в районных судах - in the district courts
иерусалим районный суд - jerusalem district court
районные фестивали - district festivals
районные центры здоровья - district health centres
районный пункт содержания под арестом - area confinement facility
роттердам районный суд - rotterdam district court
океанический районный диспетчерский центр - oceanic area control center
приходить к власти - come to power
пребывание у власти - stay in power
агент исполнительной власти - government agent
в командные власти - to command authority
капитализация заработка власти - capitalization of earning power
власти за рубежом - authorities abroad
власти, последовавший - power resulting
в соответствии с местными органами власти - according to local authorities
использование физической силы или власти - use of physical force or power
с местными органами власти и другими - with local authorities and other
Синонимы к власти: сила, мощь, власть, влияние, могущество, мощность, насилие, господство, владычество, царствование
Антонимы к власти: безвластие
Значение власти: Право и возможность распоряжаться кем-чем-н., подчинять своей воле.
На материке апелляция подается либо в районные суды, либо в местные магистратские суды. |
On the mainland, appeal is to either the District Courts or the Resident Magistrates Courts. |
В нем предлагалась пирамидальная структура, восходящая через местные, районные и ведомственные школы,и некоторые ее части были впоследствии приняты. |
It proposed pyramidical structure rising through local, district, and departmental schools, and parts were later adopted. |
Местные медсестры проходят обучение в Политехническом институте Макао и колледже сестринского дела Кианг Ву. |
Local nurses are trained at the Macau Polytechnic Institute and the Kiang Wu Nursing College. |
Помимо чрезмерного выпаса скота, местные пастбища также страдают от разорения крысами. |
Besides overgrazing by livestock, the local pasture land also suffers depredation by rats. |
Хотя местные рабы и существовали, они не могли сравниться с африканскими рабами ни по количеству, ни по качеству работы. |
Though indigenous slaves existed, they were no match in quantity and lack of quality jobs when compared to the African slave. |
Рабовладельческое население увеличивалось на юге Соединенных Штатов, поскольку местные рабы создавали большие семьи. |
The slave population increased in the southern United States as native-born slaves produced large families. |
Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого. |
Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package. |
Грабители обходят его стороной, потому что местные жители имеют обыкновение держаться вместе. |
The villains stay away because the natives have this habit of ganging up. |
Местные средства массовой информации по-прежнему являются форумом, открытым для обсуждения религиозных вопросов. |
Local media continued to be an open forum for discussion of religious matters. |
The local authorities have just gotten fed up. |
|
Федеральные и местные органы власти также вынуждают коренные малочисленные народы заниматься традиционными видами деятельности только для личных нужд. |
Federal and local authorities were also forcing small indigenous peoples to carry out their traditional activities for their personal needs only. |
В ряде случаев местные власти отказывали в выдаче разрешений искавшим квартиру иностранным гражданам лишь на основании их гражданства. |
In a number of instances the local authority had failed to approve people of a foreign nationality seeking homes for a flat merely because of their nationality. |
Экономическая глобализация также породила случаи распада, поскольку рыночные силы могут подрывать и нередко подрывают местные культурные ценности. |
Economic globalization, too, has brought about instances of fragmentation because market forces can and often do undermine indigenous cultural values. |
Еще одна трудность заключается в том, что местные инженеры и архитекторы не всегда имеют достаточную подготовку, что подрывает их возможности по экспорту своих услуг. |
Another concern is that local engineers and architects are not always adequately trained, and this jeopardizes their ability to export their services. |
Закредитованные местные органы самоуправления не могли вынести более высоких учетных ставок или повышающегося курса валюты и поэтому настаивали на праве продажи земельной собственности и противостояли введению земельных налогов. |
Highly leveraged local governments could not tolerate higher interest rates or an appreciating currency, and they were adamant about continuing land sales and opposing property taxes. |
Таким образом, правительственная власть незаконно перетекает в квази-правительственные региональные правления, обходя местные органы власти и волю народа. |
Government power is then illegally transfered to unelected - quasi-governmental regional boards that circumvent local governments - and the will of the people. |
И в этом есть элемент благотворительности - бесплатный беспроводной доступ во все местные школы и социальные группы. |
And it has a charitable component, too- Free wireless access for all local schools nd community groups. |
В Бразилии должен быть хирург, о котором местные должны позаботиться. |
If you're right, there's a surgeon the Brazilian authorities need to question. |
A lot of moms here give it to their kids for bellyaches. |
|
Когда я был в приюте, китаезы рассказывали что местные ежегодно празднуют свою победу. |
When I was in the blockhouse, the chinks told me that the Natives celebrate their victory .every year. |
Банси требует деньги за крышу, местные хозяева не соглашаются платить, и он взрывает фабрику. |
Bansi's running a protection racket. Local industrialist won't pay up, Bansi blows up his factory. |
Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору. |
The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement. |
А Александров такой обаятельный... Все местные спешат за него заплатить. |
And Aleksandrov is so charismatic that everyone else pays for his bed and board. |
Мы живем в городе с интересной историей, но ее не должно быть слишком много, чтобы местные не были подозрительными по отношению к новеньким. |
We live in a town with a sense of history but not so much history that the locals are suspicious of new people. |
Хорошо, я сообщу во все местные ломбарды и алмазным брокерам об этих уникальных номерах, что их разыскивают. |
All right, I'll notify all local pawn shops and diamond brokers about which unique I.D.s to be on the lookout for. |
Ну, мы точно не узнаем, пока не осмотрим местные достопримечательности или не встретим еще хотя бы парочку человек. |
Well, we won't know till we've seen the sights, met a few more people. |
Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода. |
The local jumpgate is destroyed, and space traffic is a hazard at the jump intersection. |
Везде, где есть сообщество иммигрантов, есть эти районные организации, переправляющие деньги в карманы гангстеров. |
Wherever there's an immigrant community, there are these neighborhood organizations funneling cash into gangsters' pockets. |
Местные новости! Большая суматоха в отеле в центре города... |
Well, in local news, major excitement at a downtown hotel today... |
Местные жители недавно выиграли жесткую кампанию, чтобы остановить землевладельцев, которые хотели взимать плату за доступ к пляжам. |
Locals recently won a hard-fought campaign to stop land owners who wanted to charge for access to the beaches. |
Они также включают местные и местные традиции общественной жизни, фестивали, ритуалы или истории, а также хобби и увлечения. |
They also include local and indigenous traditions of public life, festivals, rituals or stories as well as hobbies and enthusiasms. |
Некоторые местные жители, такие как методистский министр Билл Скето из Ньютона, были даже повешены элементами внутренней гвардии за предполагаемые акты сотрудничества с этими партизанами. |
Some local citizens, such as Methodist minister Bill Sketoe of Newton, were even hanged by Home Guard elements for alleged acts of collaboration with these guerrillas. |
Шаста-Сити предлагал по 5 долларов за каждую голову индейца, доставленную в мэрию; казначейство штата Калифорния возмещало многие местные власти за их расходы. |
Shasta City offered $5 for every Indian head brought to City Hall; California's State Treasury reimbursed many of the local governments for their expenses. |
Владелец магазина десертов решил ввести этот торт, уменьшив сладость и сделав торт более губчатым, чтобы удовлетворить местные вкусы. |
The owner of a dessert shop decided to introduce this cake after reducing the sweetness and making the cake spongier in order to cater to local tastes. |
Весь собранный налог с продаж перечисляется в Государственный департамент доходов, а местные налоги затем распределяются между различными налоговыми органами. |
All sales tax collected is remitted to the state department of revenue, and local taxes are then distributed to the various taxing agencies. |
Местные крестьяне обычно выступали в роли носильщиков для перемещения и доставки припасов между складами и фронтовыми частями. |
Local villagers were routinely impressed as porters to move and deliver supplies between the depots and frontline units. |
В то же время местные жители, такие как художник смешанных медиа Сантьяго Бозе и кинорежиссер Кидлат Тахимик, также устанавливали работу в городе. |
At the same time, locals such as mixed-media artist Santiago Bose and filmmaker Kidlat Tahimik were also establishing work in the city. |
Когда местные британские власти приказали Ганди уехать, он отказался по моральным соображениям, определив свой отказ как форму индивидуальной Сатьяграхи. |
When Gandhi was ordered to leave by the local British authorities, he refused on moral grounds, setting up his refusal as a form of individual Satyagraha. |
Местные органы власти и высшие учебные заведения обычно закрываются в этот день. |
Local government and higher education institutions typically close on this day. |
Получив от национального правительства указание преследовать зачинщиков беспорядков, эти местные чиновники тянули время. |
Instructed by the national government to prosecute the riot's instigators, these local officials dragged their heels. |
Морские фермеры, местные общины и правительство хотели перемен. |
Marine farmers, local communities, and the government wanted change. |
Основные административные суды местные суды подготовки административных сотрудников и апелляционные суды являются кур административных д'Апел. |
The main administrative courts are the tribunaux administratifs and appeal courts are the cours administratives d'appel. |
Была введена и поддерживается многопартийная демократия, регулярно проводятся местные, региональные и национальные выборы. |
Multiparty democracy was introduced and has been maintained, with local, regional and national elections held regularly. |
Местные чиновники часто запрещали репортерам показывать этих протестующих на камеру или разговаривать с ними в пределах зоны. |
Reporters were often barred by local officials from displaying these protesters on camera or speaking to them within the zone. |
Он обнаружил, что местные комитеты были неэффективны при отборе приемных родителей. |
It found the local committees were ineffective at screening foster parents. |
Однако местные станции Тяньцзиня транслировали первую сцену взрыва. |
However, the Tianjin local stations broadcast the first scene of the explosion. |
Поиск с помощью google maps не позволяет найти все местные магазины 7-eleven. |
Searching with google maps doesn't locate all the local 7-eleven stores. |
До Гражданской войны в Америке местные дороги были немногочисленны и неразвиты. |
Prior to the American Civil War, area roads were few and undeveloped. |
По словам Жоффруа Вильгардуэна, виновниками были местные болгары, и они отправили голову Бонифация в Калоян. |
According to Geoffrey of Villehardouin local Bulgarians were the perpetrators and they sent Boniface's head to Kaloyan. |
Они начали использовать местные барабанные ритмы, такие как lapo kabwit и элементы музыки групп jing ping, а также вокал в стиле ragga. |
They began using native drum rhythms such as lapo kabwit and elements of the music of jing ping bands, as well as ragga-style vocals. |
Бергер считает, что это сделали местные жители, стремясь избавиться от него. |
Berger believes it was the locals who had done the deed, being anxious to get rid of him. |
Это слияние поднимает местные и региональные проблемы в области здравоохранения. |
The merger raises local and regional concerns about health care. |
В 1871 году американец ирландского происхождения Дэвид Дин О'Киф потерпел кораблекрушение недалеко от Япа, и ему помогли местные жители. |
In 1871, the Irish-American David Dean O'Keefe was shipwrecked near Yap and was helped by the natives. |
Местные жители Талванди Сабо пожертвовали 85 акров земли, чтобы основать этот институт по убеждению Сант Фатех Сингха. |
The local people of Talwandi Sabo donated 85 acres of land to start this institute on persuasion by Sant Fateh Singh. |
Местные российские коммерческие и правительственные СМИ не предоставляли широкой общественности информацию в режиме реального времени. |
Local Russian commercial and governmental mass media did not provide real-time information for the general public. |
Это воспалительные маркеры, которые неспецифически активируют местные макрофаги, вызывая повреждение тканей. |
These are inflammatory markers that non-specifically activate local macrophages causing tissue damage. |
Чан Кайши полагал, что в этом авторитарном государстве местные выборы могут способствовать окончательной демократии Тайваня. |
Chiang Kai-shek believed that, in this authoritarian polity, local elections could promote Taiwan's eventual democracy. |
Благодаря сотрудничеству между НПО и местными властями многие местные браконьерские синдикаты были парализованы арестами их лидеров. |
Through collaboration between the NGOs and local authorities, many local poaching syndicates were crippled by their leaders' arrests. |
Во второй половине двадцатого века многие местные органы власти потворствовали проституции и публичным домам и терпимо относились к ним. |
During the second half of the twentieth century, prostitution and brothels were condoned and tolerated by many local governments. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «местные и районные власти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «местные и районные власти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: местные, и, районные, власти . Также, к фразе «местные и районные власти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.