Грязный и неряшливый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
chatty | болтливый, вшивый, грязный и неряшливый |
грязный трюк - dirty trick
грязный старик - dirty old man
грязный (гнилой) - dirty (rotten)
грязный человек - dirty man
грязный дух - dirty mind
грязный ноготь - dirty fingernail
грязный носок - dirty sock
грязный ветер - foul wind
грязный балласт - dirty ballast
грязный сок - scum juice
Синонимы к грязный: низкий, вредный, жирный, пыльный, мутный, не первой свежести, подлый, нечистый, недостойный
Антонимы к грязный: аккуратный, чистый, аккуратный, чистый, чистый, святой
Значение грязный: Покрытый грязью, запачканный, нечистый.
сумка и багаж - bag and baggage
авторские и смежные права - copyright and related rights
достижение взаимоопределяемых и эффективных договоренностей - achievement of mutually acceptable and effective agreements
зазор между направляющими и рабочими лопатками - impeller clearance
хлеба и зрелищ - panem et circenses
место для надписи и надпись - exergue
отчет об убытках и прибылях - loss and gain statement
во сне и наяву - waking or sleeping
департамент здравоохранения и социального обеспечения США - U.S. Department of Health and Human Services
течение и тяжесть - course and severity
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя прилагательное: sloppy, slipshod, sleazy, slovenly, frowsy, frowzy, grubby, raunchy, scruffy, unkempt
неряшливый человек - slovenly person
неряшливый:6 неаккуратный - sloppy: sloppy 6
иметь неряшливый вид - look untidy
неряшливый вид - untidy look
Синонимы к неряшливый: неаккуратный, небрежный, недобросовестный, неопрятный, нечистоплотный, невнимательный, халатный, нерадивый, грязный, обабившийся
Значение неряшливый: Неаккуратный, лишённый опрятности.
Probably have a dirty sock hanging from the rearview mirror of your car. |
|
Как и большинство столиц, это очень шумный, довольно грязный и забитый машинами город. |
Like most capital cities, it was noisy, polluted and congested with traffic. |
Арло счёл нужным запихнуть полкило собачьего дерьма прямо в его грязный рот... |
Arlo saw fit to shove a pound of dog shit down his dirty mouth... |
Она прыгнула к своему оружию, но грубый толчок отправил ее на грязный пол. |
She sprang for her sword, but a buffet sent her to the foul floor. |
Вытащила всю одежду из сушилки и бросила на грязный, мокрый пол. |
I pulled all their clothes out of the dryer and threw them onto the dirty, wet floor. |
Фуане уселся возле мольберта маленькой, неряшливой англичанки, которую звали Рут Чэлис. |
Foinet sat down at the easel of an untidy little Englishwoman called Ruth Chalice. |
Мало того, что он грязный и вшивый, на шее сзади и на рваной рубахе запеклась кровь из раны. |
Not only was he verminous and filthy, but the back of his neck and his clothes were clotted with dried blood from the cut. |
Наконец встал, вперевалку подошел к скамье напротив, залез в карман комбинезона и смущенно протянул человеку-черепу грязный кусок хлеба. |
At last he stood up, waddled clumsily across the cell, dug down into the pocket of his overalls, and, with an abashed air, held out a grimy piece of bread to the skull-faced man. |
Да нет же, вы не поняли... - Джастина задумчиво смотрела на искрящиеся струи фонтана, на грязный бассейн, в который накидали уйму грязных монет. |
Ah, but you don't understand, she said, looking thoughtfully at the twinkling streams of water, the dirty pool loaded with dirty coins. |
В распустившейся розе есть что-то неряшливое, что-то грубое и вульгарное, как в толстой краснощекой бабе с растрепанными волосами. |
There was something rather blousy about roses in full bloom, something shallow and raucous, like women with untidy hair. |
Ммм, это приятно, особенно когда не нужно слушать жалобы какого-нибудь клиента на грязный город. |
Mmm, it is nice, especially without having to listen To some client yammering about how dirty the city is. |
Пальцы крючковато согнулись и загребли грязный снег. |
His fingers curled hook-wise and clawed at the dirty snow. |
Он был грязный, с налипшими ворсинками от подкладки. |
It was grubby; little bits of fluff from the pocket clung to it. |
Но этот грязный реакционный бульварный листок, несомненно, подыхает. |
But that filthy reactionary rag is sure going downhill. |
It's just a low trick, she said, just a form of high-pressure. |
|
Да, но в этот раз неряшливость может стать причиной пандемии. |
Yeah, except this time being sloppy could cause a pandemic. |
Под глазом у него темнел синяк, на переносице красовался грязный пластырь. |
He had a black eye, and the bridge of his nose was bound in soiled adhesive tape. |
Мне все равно, если ты грязный, или потный, или пахнешь как внутренности -грузового самолета. |
I don't care if you're dirty or sweaty or tired or you smell like the inside of a cargo plane. |
Грубый, неграмотный, грязный, он ограждал их от ужасов Реконструкции. |
Rude, illiterate, dirty, he was a bulwark between the ladies and the terrors of Reconstruction. |
Ты только посмотри, что твой грязный блуд принес в этот дом! |
Just look at what your filthy fornication - has brought down on this house! |
Кто этот грязный здоровяк в засаленной одежде? |
Who is that large, dirty man in those disgustingly soiled clothes? |
Но она вроде как улыбнулась, и наши руки сцепились, и я сел возле кровати как был -грязный, при шпорах, в кожаных штанах и тому подобном. |
But she gives out a kind of a smile, and her hand and mine lock horns, and I sets down by the bed- mud and spurs and chaps and all. |
И ведь медведь, который, как оказалось, его убил, это был просто грязный поганый медведище, который просто его невзлюбил. |
And actually the bear that wound up killing him was just a dirty rotten bear that he didn't like anyway. |
Ты же не можешь завалиться в гейбар грязный как крузер. |
You can't be all messy cruising a gay bar. |
Если я неряшливый, это потому, что я теснюсь в половине комнаты, а не имею свою собственную в доме побольше, но мы не можем этого позволить, потому что все деньги идут на рот Сью! |
Hey, if I'm messy, it's 'cause I'm crammed into half a room instead of having my own room in a mansion that we can't afford 'cause they put all our money into Sue's mouth! |
Грязный, мерзкий пёс заслуживает очередной пинок сапогом по нежным шарам. |
The dirty, filthy dog deserves another quick boot in his tender nuts. |
Маугли - это тот грязный мальчишка из садика, чьи родители заправляют свою машину растительным маслом? |
Is Mowgli that dirty kid at his preschool whose parents drive the car that runs on French fry oil? |
Но он был молодой, румяный парень, с самыми прекрасными глазами на свете, не такой грязный, бородатый человек, как ты. |
But he was a young, fresh-faced guy, got the most beautiful eyes, not a dirty, bearded man like you. |
Грязный трюк - привезти меня в Нью-Йорк, чтобы сделать вдовой. |
It's a dirty trick, bringing me to New York, just to make a widow of me. |
Так это какой-то грязный политический трюк? |
So this was some sort of political dirty trick? |
Она провела все эти годы думая, что он всего лишь грязный старик, а сейчас, она знает, что это опухоль и это не то, кто он, и так поздно, и.... |
She spent all these years thinking he was just a dirty old man, and now she knows it's a tumor And that's not who he is, it's too late, and... |
Дом был темен и мрачен. Жервеза вошла во двор и погрузилась в горестные мысли. В этот ночной час грязный и зияющий проход под воротами казался разверстой пастью. |
The house was quite dark, and in the black night the yawning, dilapidated porch looked like an open mouth. |
С каких пор стал безразличным грязный мир? |
Since when was caring a dirty word? |
Старый грязный конверт, на котором были криво нацарапаны несколько слов. |
A plain, dirty looking old envelope with a few words scrawled across it, apparently at random. |
Don't give me that dirty-diaper look. |
|
И женщина Белый Лось тоже, и Грязный Нос, и Горный Волк. |
And White Elk Woman, too, and Dirt On The Nose, and High Wolf. |
Для меня было приятным сюрпризом узнать твой грязный секретик. |
What a nice surprise to stumble upon your dirty little secret. |
люди думают, что ты лишь грязный дурачок, от которого плохо пахнет, который не может найти себе подружку и у которого никудышная работа. |
People think you're just a mutt who smells bad... Can't find a girlfriend and has a crummy job. |
Десятки тысяч люди погибнут ... и мы отступим, потому что какой-то грязный священник заставил нас тупо выглядеть для одного или двух пресс-циклов? |
Tens of thousands of people are going to die... and we back away because some dirty priest made us look dumb for a news cycle or two? |
Дворак говорила, что Эйвери был настолько грязный, что всякий раз, когда его арестовывали, помощникам шерифа приходилось отправлять Эйвери в душ. |
Dvorak described Avery as such a dirty man that every time he would come to the jail, the sheriff's deputies would have to make Avery take a shower. |
Мне жаль, что твоему боссу открылся твой грязный секрет, но, веришь или нет, я честно пытался тебя прикрыть. И надеялся, что ты ответишь тем же. |
Well, I'm sorry that your boss unearthed your filthy little secret, but believe it or not, I actually tried to have your back, and I was hoping you might do the same for me. |
He's a lazy, dirty son-of-a-bitch. |
|
Ты можешь быть всем сразу, и у тебя все равно может быть маленький грязный секрет, который во всех отношениях никак не касается твоей остальной жизни. |
You can be any and all of these things, Bec, and still have a dirty little secret which, for all practical purposes, has no bearing on the rest of your life. |
Что это за грязный кабак, Генри? |
What is this shameful sippery, Henry? |
Этот грязный маленький коротышка с повязкой на глазу под очками. |
That filthy little runt with the eye patch under his glasses. |
Грязный, непослушный, нехороший шантажист. |
A dirty, naughty, no-good blackmailer. |
На ней был грязный передник, рукава ее ситцевого платья были закатаны выше локтя, волосы закручены на папильотки. |
She wore a dirty apron, and the sleeves of her cotton dress were turned up above her elbows; she had curling pins in her hair. |
Ты грязный мерзавец. |
You dirty sod. |
Хам хамом, грязный, избитый, вонючий, все тело в шрамах, только одна ему хвала: шелковая рубашка, которую ему Тамарка вышьет. |
The scummiest of the scum, dirty, beaten-up, stinking, his whole body in scars, there's only one glory about him: the silk shirt which Tamarka will embroider for him. |
Грязный реализм-это вымысел нового поколения американских авторов. |
Dirty Realism is the fiction of a new generation of American authors. |
Блюзовые песни с сексуально откровенными текстами были известны как грязный блюз. |
Blues songs with sexually explicit lyrics were known as dirty blues. |
Особенно грязный Макс хочет поиграть, но девочки ему этого не позволяют. |
A particularly messy Max wants to play, but the girls will not let him. |
Exe и проверяет диск, если грязный бит. |
EXE and checks the drive if the dirty bit is set. |
На этом и других видео выхлопные струи Concorde имеют желтоватый или грязный цвет. |
On this and other videos Concorde's exhaust jets are yellowish or of mud color. |
Он планировал кампанию Трампа, и он-приспешник Трампа и грязный трикстер. |
He planned the Trump campaign, and he is Trump's henchman and dirty trickster. |
Одним из самых ранних из них был уничижительный грязный Йорк, использовавшийся во время раннего роста поселения. |
Among the earliest of these was the disparaging Muddy York, used during the settlement's early growth. |
Грязный Гарри имел критический и коммерческий успех и задал стиль для целого жанра полицейских фильмов. |
Dirty Harry was a critical and commercial success and set the style for a whole genre of police films. |
Режиссер Джон Милиус владеет одной из реальных моделей 29, используемых в основной фотографии в фильмах Грязный Гарри и Магнум Форс. |
Director John Milius owns one of the actual Model 29s used in principal photography in Dirty Harry and Magnum Force. |
All proceeds go to the University of Manitoba's Centre for Truth and Reconciliation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грязный и неряшливый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грязный и неряшливый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грязный, и, неряшливый . Также, к фразе «грязный и неряшливый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.