Методы, включая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
биохимические методы - biochemical methods
интенсивные методы ведения сельского хозяйства - intensive agricultural practices
методы СМИ - media techniques
недорогие методы - inexpensive methods
методы упрощения процедур - facilitation methods
основные методы - major techniques
менее инвазивные методы - less invasive techniques
участия методы обучения - participatory learning methods
методы выращивания - cultivation methods
методы допроса с применением психотропных средств - sensory deprivation interrogation technique
Синонимы к методы: способ, метод, процедура, методичность, образ действий, принцип, обращение, пользование, управление, манипулирование
включая тот факт - including the fact
включая водоснабжение - including water supply
в докладе, включая - in the report including
включая насилие по признаку пола - including gender-based violence
включая сверхурочные - including overtime
включая следующие - including the following
включая соответствующую компенсацию - including appropriate compensation
до включая - till including
конференции, включая - a conference including
методы, включая - methods including
Синонимы к включая: включая, в том числе, вместе
Антонимы к включая: кроме, исключая, окроме, не принимая во внимание, не беря в расчет, за исключением
Значение включая: В том числе и…, вместе с кем-чем-н..
В настоящее время изучаются и другие методы лечения, включая генную терапию. |
Other therapies are currently under investigation, including gene therapy. |
Эти традиционные методы включают в себя несколько формул, включая Hagis, Hoffer Q, Holladay 1, Holladay 2 и SRK/T, чтобы назвать некоторые из них. |
These traditional methods include several formulas including Hagis, Hoffer Q, Holladay 1, Holladay 2, and SRK/T, to name a few. |
CDNs используют различные методы доставки контента, включая ручное копирование ресурсов, активные веб-кэши и глобальные аппаратные балансировщики нагрузки. |
CDNs use a variety of methods of content delivery including, but not limited to, manual asset copying, active web caches, and global hardware load balancers. |
Новые методы связи были очень быстрыми, если не сказать мгновенными, включая телеграф, телефон и трансокеанский кабель. |
New communication methods were very fast if not instantaneous, including the telegraph, the telephone and the trans-oceanic cable. |
В последние годы Хатчинс продолжает совершенствовать методы и расширять публикации, включая дополнительную методологию обучения и историю упражнений. |
In recent years, Hutchins has continued to refine methods and expand publications to include additional training methodology and exercise history. |
Однако применявшиеся методы, включая фальсификацию документов на груз, вызвали сомнения в цели этой закупки. |
However, the methods used, including false shipping documents, raised doubts about the nature of the procurement. |
Сверхсекретные правительственные методы допроса, включая палестинское подвешивание, которым ты сейчас наслаждаешься. |
A top-secret DOD memo authorizing enhanced interrogation techniques, including Palestinian hanging, which you are currently enjoying. |
EPA также публикует методы испытаний сточных вод на наличие химических соединений, включая ряд Лос, В соответствии с Законом о чистой воде. |
EPA also publishes wastewater testing methods for chemical compounds, including a range of VOCs, pursuant to the Clean Water Act. |
Наряду с развитием текстовой печати были разработаны новые и более дешевые методы воспроизведения изображений, включая литографию, трафаретную печать и ксерокопирование. |
Alongside the development of text printing, new and lower-cost methods of image reproduction were developed, including lithography, screen printing and photocopying. |
Различные методы, включая алгоритмические, были использованы для улучшения производительности технологии MinION с тех пор, как она впервые стала доступна пользователям. |
Various techniques including algorithmic have been used to improve the performance of the MinION technology since it was first made available to users. |
Все больше стирается грань между преступными и враждебными группировками, включая экстремистов, реализующих транснациональные стратегии и использующих изощренные методы. |
The line between criminals and hostile groups, including extremists with transnational strategies and using sophisticated tactics, is increasingly blurred. |
Другие методы нейровизуализации, включая фМРТ, ПЭТ и ЭЭГ, обеспечат большее пространственное разрешение и более прямые измерения нейронной активности. |
Other neuroimaging techniques, including fMRI, PET, and EEG, will provide more spatial resolution, and more direct measures of neural activity. |
Они продвигают альтернативные методы, включая исследование эмбриональных стволовых клеток и исследование клеток in vitro. |
They promote alternatives, including embryonic stem cell research and in vitro cell research. |
Традиционные методы изготовления включают вакуумные процессы, включая совместное испарение и распыление. |
Traditional methods of fabrication involve vacuum processes including co-evaporation and sputtering. |
С 1987 по 1997 год были добавлены дополнительные приложения и методы, включая антитела. |
Additional applications and methods were added, including antibodies, from 1987 through 1997. |
Псориаз, резистентный к местному лечению и фототерапии, может лечиться системной терапией, включая медикаментозное лечение через рот или инъекционные методы лечения. |
Psoriasis resistant to topical treatment and phototherapy may be treated with systemic therapies including medications by mouth or injectable treatments. |
Другие методы, включая прозрачность и серебрение, широко используются морскими животными. |
Other methods including transparency and silvering are widely used by marine animals. |
В ходе экспериментов сотрудники химического корпуса испытывали методы обеззараживания биологического и химического оружия, включая сернистый иприт и нервно-паралитические вещества. |
The experiments used Chemical Corps personnel to test decontamination methods for biological and chemical weapons, including sulfur mustard and nerve agents. |
Эти бесцементные методы могут включать остеоинтеграцию, включая пористые металлические протезы. |
These cement-less techniques may involve osseointegration, including porous metal prostheses. |
Многие методы, разработанные им с тех пор, были применены к другим видам, включая людей. |
Many techniques developed by him have since been applied to other species, including humans. |
Он предал Всемирные разведывательные данные, включая источники и методы, разработанные с существенными издержками для американских налогоплательщиков. |
He betrayed worldwide intelligence data, including sources and methods developed at significant cost to the U.S. taxpayer. |
Он также должен содержать обсуждение кражи со взломом в других контекстах, включая историю, общество и известные методы. |
It should also contain discussion of burglary in other contexts, including history, society, and notable techniques. |
Существующие системы IGS используют различные методы слежения, включая механические, оптические, ультразвуковые и электромагнитные. |
Existing IGS systems use different tracking techniques including mechanical, optical, ultrasonic, and electromagnetic. |
Было принято решение включить новый раздел, посвященный послеубойной переработке, включая методы созревания и электростимуляцию. |
It was agreed that there should be a new section on post slaughter processing including maturation methods and electrical stimulation. |
Методы хранения водорода для последующего использования охватывают множество подходов, включая высокие давления, криогенность и химические соединения, которые обратимо выделяют Н2 при нагревании. |
Methods of hydrogen storage for subsequent use span many approaches including high pressures, cryogenics, and chemical compounds that reversibly release H2 upon heating. |
Социальные реформаторы, государственные деятели и члены королевской семьи, включая будущего российского царя Николая I, посетили Нью-Ланарк, чтобы изучить его деятельность и методы обучения. |
Social reformers, statesmen, and royals, including the future Tsar Nicholas I of Russia, visited New Lanark to study its operations and educational methods. |
Также можно использовать специальные методы лечения, включая лазерную и интенсивную импульсную световую хирургию кожи. |
Specialist treatments including laser and intense pulsed light skin surgery can also be used. |
Боробудур стал испытательным полигоном для новых методов консервации, включая новые методы борьбы с микроорганизмами, атакующими камень. |
Borobudur became a testing ground for new conservation techniques, including new procedures to battle the microorganisms attacking the stone. |
В последнее время стали популярными методы нелинейной регуляризации, включая регуляризацию полной вариации. |
More recently, non-linear regularization methods, including total variation regularization, have become popular. |
Для лечения больных, инфицированных чумой, использовались различные методы, включая потоотделение, кровопускание, принудительную рвоту и мочеиспускание. |
Various methods were used including sweating, bloodletting, forced vomiting, and urinating to treat patients infected with the plague. |
Этот процесс может включать методы работы с живыми данными, включая открытые файлы, а также сжатие, шифрование и устранение дублирования. |
The process can include methods for dealing with live data, including open files, as well as compression, encryption, and de-duplication. |
В последние годы появились эволюционные методы, не основанные на градиенте, включая генетические алгоритмы, имитационный отжиг и алгоритмы муравьиной колонии. |
In recent years, non-gradient-based evolutionary methods including genetic algorithms, simulated annealing, and ant colony algorithms came into existence. |
Многие крупные деятели разработали и усовершенствовали терапевтические методы Фрейда, включая Мелани Кляйн, Дональда Винникотта и других. |
Numerous major figures elaborated and refined Freud's therapeutic techniques including Melanie Klein, Donald Winnicott, and others. |
Они также приняли новые материалы и методы для своего искусства, включая шелкографию, видеоарт и искусство инсталляции. |
They have also adopted new materials and methods for their art, including serigraphy, video art, and installation art. |
Министерство юстиции США начало расследование возможных манипуляций ценами, включая методы подмены и отмывания сделок. |
The U.S. Justice Department launched an investigation into possible price manipulation, including the techniques of spoofing and wash trades. |
Органическое земледелие использует различные методы для улучшения плодородия почвы, включая севооборот, покровное земледелие, снижение обработки почвы и внесение компоста. |
Organic farming uses a variety of methods to improve soil fertility, including crop rotation, cover cropping, reduced tillage, and application of compost. |
Аналогичные методы улучшились на этом, включая флаер и катушку и вращение колпачка. |
Similar methods have improved on this including flyer and bobbin and cap spinning. |
Методы, используемые для поддержания монополии, включали вымогательство и насильственное подавление местного населения, включая массовые убийства. |
Methods used to maintain the monopoly involved extortion and the violent suppression of the native population, including mass murder. |
С тех пор как он начал исследования в 1950-х годах, эта концепция развивается и расширяется, включая новые исследования, методы и процедуры. |
Since he began researching in the 1950s, this concept evolves and expands to include new research, methods, and procedures. |
В качестве альтернативы можно использовать различные методы биологического контроля, включая программы стерилизации. |
Alternatively, various methods of biological control can be used including sterilisation programmes. |
Были предложены методы, использующие корреляцию в качестве основы для проверки гипотез о причинности, включая тест причинности Грейнджера и конвергентное перекрестное отображение. |
Methods have been proposed that use correlation as the basis for hypothesis tests for causality, including the Granger causality test and convergent cross mapping. |
Возможно, для растения существуют различные методы опыления, включая как биотическое, так и абиотическое опыление. |
It is possible for a plant have varying pollination methods, including both biotic and abiotic pollination. |
Интервенционное обезболивание может быть целесообразным, включая такие методы, как инъекции триггерной точки, нейролитические блоки и лучевая терапия. |
Interventional pain management may be appropriate, including techniques such as trigger point injections, neurolytic blocks, and radiotherapy. |
Другие методы производства и переработки пищевых продуктов, включая животноводство и промышленную переработку, еще больше изменили рацион питания человека. |
Other food production and processing methods including animal husbandry and industrial refining and processing have further changed human diets. |
Шакур описывает методы сопротивления, принятые NAACP, включая мирную, ненасильственную идеологию. |
Shakur describes resistance methods taken by the NAACP including the peaceful, non-violence ideology. |
Можно также использовать механические методы ускорения, включая вибрацию, центрифугирование и перемешивание. |
Mechanical methods of acceleration, including vibration, centrifugation, and agitation, can also be used. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
При распределении ресурсов следует учитывать все уставные функции Агентства, включая задачу способствовать и содействовать развитию и практическому применению атомной энергии в мирных целях за счет передачи соответствующей технологии». |
The lack of a specific legal provision against wife-beating implied that a man had a right to beat his wife, and such abuse was treated as a family matter. |
Включая в карты созданные человеком элементы, такие как популярные кафе или местные пешеходные маршруты, они создают исчерпывающие, полезные инструменты для других людей и повышают свое собственное понимание своей местности. |
By including human elements, such as popular cafés or local walking trails, they create comprehensive, useful tools for others, and enhance their understanding of their own community. |
Венгерская полиция, к ее чести, устроила беспрецедентную облаву и в конце августа арестовала четверых подозреваемых, включая некоторых, кто носил татуировку со свастикой. |
To their credit, Hungary’s police mounted an unprecedented manhunt and, in late August, arrested four suspects, including some who wore swastika tattoos. |
Это ослабление требует сильной международной общественной реакции, включая более строгий контроль, если мы хотим избежать такого кризиса. |
This weakening calls for a strong international public response, including tighter regulation, if we are to avoid such a crisis. |
Короче, VIP комната вмещает в себя только двоих, включая меня, так что, ты... а все остальные могут идти. |
Anyway, this VIP room has a maximum occupancy of two people including me, so eeny... and the rest of you may go. |
Впоследствии я изучил все разрушенные замки и феодальные поместья южной Италии, включая Сицилию, но безрезультатно. |
Subsequently, I examined all the ruined castles and manor houses in southern Italy, including Sicily, but to no avail. |
Изучение настоящих дел, включая дело Мэтти. |
True-life case studies, including Mattie's. |
Огромное количество художников, включая Альберта Харви. |
Lots and lots of artists, including one named Albert Harvey. |
Раза-Хан писал на многие темы, включая право, религию, философию и науку. |
Raza Khan wrote on numerous topics, including law, religion, philosophy and the sciences. |
Он легко связывается с другими мелкими атомами, включая другие атомы углерода, и способен образовывать множественные устойчивые ковалентные связи с подходящими многовалентными атомами. |
It bonds readily with other small atoms, including other carbon atoms, and is capable of forming multiple stable covalent bonds with suitable multivalent atoms. |
Он также отвечал за работу по дому, включая изменение эстетики внешнего вида дома. |
He was also responsible for work on the house including alteration to the aesthetics of the exterior of the house. |
Консультанты Рик Гриффин и Гарри Харпер проводят собеседования с кандидатами на должность заместителя генерального хирурга, включая бывшего сотрудника Ника Джордана. |
Consultants Ric Griffin and Harry Harper interview candidates for a locum general surgery position, including former staff member Nick Jordan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «методы, включая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «методы, включая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: методы,, включая . Также, к фразе «методы, включая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.