Миллионом способов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Миллионом способов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in a million ways
Translate
миллионом способов -



Они могут заслать их нам миллионом разных способов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could send them over in a million different ways.

Другие продюсеры скажут Вам что стоимость авторских прав превышает десятки миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other producers eventually may tell you that the property may be worth $10 million.

Продав более 10 миллионов копий, игра стала самой быстро продаваемой игрой во франшизе и девятой самой продаваемой игрой в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selling more than 10 million copies, the game was the fastest-selling game in the franchise and the ninth best-selling game in 2015.

Я и моя команда в ReviveMed работаем над поиском способов лечения заболеваний, для которых метаболиты являются ключевыми факторами, например, стеатоза печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now my team and I at ReviveMed are working to discover therapeutics for major diseases that metabolites are key drivers for, like fatty liver disease.

Однако есть несколько способов избежать этого, некоторые простые, а некоторые более сложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several ways to avoid this however, some simple, and some more complicated.

Транслокация является одним из способов регулирования трансдукции сигнала,и она может генерировать сверхчувствительные переключающие реакции или многоступенчатые механизмы обратной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Translocation is one way of regulating signal transduction, and it can generate ultrasensitive switch-like responses or multistep-feedback loop mechanisms.

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits.

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

Десятки миллионов туристов приезжают к нам ежегодно, а миллионы поляков отправляются в путешествия по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tens of millions of tourists are pouring in every year, and millions of Poles travel abroad in all directions.

Хорошо, тогда мы требуем полного удовлетворения иска и уплаты 10 миллионов долларов от мисс Джеспер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, then we are demanding the full satisfaction of the $10 million judgment from Ms. Jasper.

Один из способов сделать квадрат из круга может быть только переименовать много вещей, которые расстраивают греков, например, изменить «программу на «Контракт или что-то подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to square this circle might be just to rename a lot of the things that upset the Greeks, such as changing “program” to “contract” or something like that.

К 2020 г. из 68 миллионов смертельных случаев 11,9 миллионов будут вызваны Хроническим Неспецифическим Заболеванием Легких (ХНЗЛ), пневмонией, раком легких или туберкулезом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2020, of 68 million deaths, 11.9 million will be caused by Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD), pneumonia, lung cancer, or tuberculosis.

Они до сих пор много переезжают: с 2014 по 2015 год место жительства сменили 28 миллионов американцев, и 10 миллионов из них переехали в другой округ, штат или даже страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They still do: between 2014 and 2015, more than 28 million people changed their place of residence, of whom more than 10 million moved to a different county, state or country.

Если мы не предпримем необходимые меры предосторожности, они будут убивать около десяти миллионов человек ежегодно к 2050 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we fail to take the necessary precautions, they will be killing some ten million people a year by 2050.

Грузия, небольшая страна с населением в 5 миллионов человек, расположена в стратегически важном регионе Евразии в непосредственной близости к таким важным государствам, как Россия, Армения, Турция и Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small country with a population of five million, Georgia is strategically located in Eurasia, close by key states like Russia, Armenia, Turkey and Iran.

Другая новость из Тбилиси: грузинский президент только что потратил 56 миллионов из государственного бюджета на частный самолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other news out of Tbilisi is that the Georgian president just spent $56 million from the state budget on a private Challenger jet.

Мне кажется, мы можем с уверенностью говорить о том, что Россия добывает чуть больше 10 миллионов баррелей нефти в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can pretty confidently say that Russia is producing a little more than 10 million barrels of oil a day.

Звукозаписывающий лейбл забирает свою долю от 5 миллионов долларов, в основном, это 85% от всех продаж. У артистов остается 750 тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record label then takes their cut out of the 5 million, typically 85 percent of the total sales, leaving the artist with 750,000 dollars.

От вас мне нужно только 12 миллионов, чтобы поддерживать его на плаву: набор пациентов, научный персонал и лаборатория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I need from you is $12 million so I can keep it going, for patient recruitment, research staff, lab space.

Из этой позиции я знаю 1 1 способов, как положить тебя на лопатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this position, I know 1 1 ways I can totally immobilize you.

Восточно-африканские саванны в одиночку обеспечивают пищей около 2 миллионов антилоп гну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The East African savannahs alone sustain nearly two million wildebeest.

Адаптации, подобные этой, вероятно возникли под влиянием не столько различных способов питания, сколько были универсальной потребностью всех летающих животных, так как это делало их вес минимальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptations like these were probably influenced, not only by the different ways of eating, but by the universal need of all flying animals, to keep their weight down to a minimum.

В конце мелового периода, 75 миллионов лет назад, эти охотники-убийцы распространились по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the Cretaceous period, 75 million years ago, these hunter-killers had spread throughout the globe.

29 января 2016 года Кеннеди подписал 5-летний контракт на 70 миллионов долларов с Канзас-Сити Роялз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 29, 2016, Kennedy signed a 5-year, $70 million contract with the Kansas City Royals.

С годовой мощностью 27 миллионов метрических тонн цемента и цементных материалов, в нем работает около 5500 человек по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an annual capacity of 27 million metric tons of cement and cementitious materials, it employs about 5,500 people worldwide.

Проблема возникает в том, что существует несколько вариантов самих сторожевых башен и несколько способов извлечения из них названий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A problem arises in that there are several variations on the Watchtowers themselves and several ways of drawing the names therefrom.

В 2017 году Адель была признана самым богатым музыкантом в возрасте до 30 лет в Великобритании и Ирландии в списке Sunday Times Rich, который оценил ее состояние в 125 миллионов фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Adele was ranked the richest musician under 30 years old in the UK and Ireland in the Sunday Times Rich List, which valued her wealth at £125 million.

С момента своего идиллического детства Хизер сыграла более 600 концертов, продала более 2 миллионов альбомов и имеет более чем 30-летнюю карьеру в музыкальной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since her idyllic childhood, Heather has played over 600 concerts, sold over 2 million albums and has a career of over 30 years in the music industry.

Вместе его книги разошлись сотнями миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, his books have sold in the hundreds of millions.

я полагаю, что эта цифра составляет по меньшей мере 26 миллионов, и я скажу вам, почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i believe the figure is 26 million at least, and ill tell you why.

В обоих случаях испытуемых попросили сделать новые инвестиции в размере 20 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases subjects were then asked to make a new $20 million investment.

Ежегодно во всем мире образуется около 275 миллионов тонн пластиковых отходов; от 4,8 миллиона до 12,7 миллиона тонн сбрасывается в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 275 million tonnes of plastic waste is generated each year around the world; between 4.8 million and 12.7 million tonnes is dumped into the sea.

Данные Национальной переписи не были точными, и даже общая численность населения Китая в то время не была известна в пределах от 50 миллионов до 100 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National census data was not accurate and even the total population of China at the time was not known to within 50 million to 100 million people.

По оценкам, в 2019 году население Колумбии достигнет 48 миллионов человек, и это третья по численности населения страна Латинской Америки после Бразилии и Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an estimated 48 million people in 2019, Colombia is the third-most populous country in Latin America, after Brazil and Mexico.

Имея около 16 000 врачей на 16 миллионов человек населения, Гватемала имеет примерно половину соотношения врач-гражданин, рекомендованного ВОЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With about 16,000 doctors for its 16 million people, Guatemala has about half the doctor-citizen ratio recommended by the WHO.

Операция, как ожидается, займет столько времени, как восемнадцать месяцев и стоить между нами 91-137 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operation was expected to take as long as eighteen months and to cost between US$91–137 million.

К 2017 году он, как сообщается, обеспечил около 200 миллионов загрузок для пользователей со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2017, it reportedly provided around 200 million downloads to users from around the world.

Мексиканское население удвоилось за двадцать лет, и при таких темпах ожидалось, что к 2000 году в стране будет 120 миллионов мексиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexican population doubled in twenty years, and at that rate it was expected that by the year 2000 there would be 120 million Mexicans.

В период с 2000 по 2017 год в Латинской Америке и Карибском бассейне было совершено более 2,5 миллионов убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin America and the Caribbean experienced more than 2.5 million murders between 2000 and 2017.

Шоу было продлено на 12-й сезон, но рейтинги продолжали снижаться, в среднем около 3,5 миллионов зрителей на шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show was renewed for a 12th season, but ratings continued to decline, with an average of around 3.5 million viewers per show.

3,7% жителей США утверждают, что происходят от скандинавских предков, что составляет примерно 11-12 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.7% of US residents claim descent from Scandinavian ancestors, amounting to roughly 11–12 million people.

Недавно годовая сумма гранта составила 8 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, the annual amount of the grant totaled $8 million.

Хотя сам Гэй признал, что Ритц придумал название песни, Ритц подал в суд на Гэйя на 15 миллионов долларов за частичный кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Gaye himself acknowledged Ritz for coming up with the song title, Ritz sued Gaye for $15 million for partial credit.

В 2002 году Уильямс подписал с EMI рекордный контракт на 80 миллионов фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Williams signed a record-breaking £80 million contract with EMI.

В январе 2013 года он пожертвовал университету 350 миллионов долларов-самый крупный подарок в истории школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2013, he donated $350 million to the university, the largest single gift in the school's history.

Один из способов понимания канцерогенных эффектов бензола-изучение продуктов биологического окисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way of understanding the carcinogenic effects of benzene is by examining the products of biological oxidation.

В случае предполагаемой ничьей существует несколько способов определить победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of a perceived tie, there are a number of ways to determine the winner.

Каталонская последовательность была описана в 18 веке Леонардом Эйлером, который интересовался количеством различных способов деления многоугольника на треугольники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catalan sequence was described in the 18th century by Leonhard Euler, who was interested in the number of different ways of dividing a polygon into triangles.

Солнечный спутник является одним из трех способов получения энергии в браузерной игре OGame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Solar Satellite is one of three means of producing energy in the browser-based game OGame.

Это один из способов, с помощью которого ген сливок передается через поколения, не будучи идентифицированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one way by which the cream gene is transmitted through generations without being identified.

Существует множество способов прямого введения ДНК в клетки животных in vitro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many ways to directly introduce DNA into animal cells in vitro.

Один из способов, которым Thumb-код обеспечивает более плотное кодирование, - это удаление четырехразрядного селектора из инструкций без ветвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the ways that Thumb code provides a more dense encoding is to remove the four-bit selector from non-branch instructions.

Существует также много способов, с помощью которых человек может столкнуться с проблемами, думая о конкретном объекте, имеющем эту функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also many ways in which a person can run into problems while thinking of a particular object with having this function.

Как только медицинский работник ставит диагноз пациенту, существует множество способов, которые он может выбрать для лечения пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a medical professional diagnoses a patient there are numerous ways that they could choose to treat the patient.

Существует несколько способов однозначного определения наибольшего общего делителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several ways to define unambiguously a greatest common divisor.

Один из лучших способов сделать это-изучить характеристики найденных листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the best ways to do this is by studying the characteristics of the leaves that have been found.

Одним из способов достижения этой цели является создание управляемой спросом цепочки поставок, которая реагирует на фактические заказы клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to achieve this is to establish a demand-driven supply chain which reacts to actual customer orders.

Насилие - это один из способов, которым люди навязывают свои привилегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence is one of the ways in which men enforce their privilege.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «миллионом способов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «миллионом способов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: миллионом, способов . Также, к фразе «миллионом способов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information