Многие люди считают, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
многие жители - many residents
весьма многие из нас - a good many of us
друзья и многие другие - friends and more
многие пациенты, которые - many patients who
многие люди знают, - many people know
что в то время как многие - that while many
многие молодые люди делали ей предложение - she was sought for in marriage by many young men
многие люди не знали - not many people knew
многие наблюдатели - many observers
многие потребители - many consumers
Синонимы к многие: многие, много, многое
Антонимы к многие: мало, мало
Значение многие: Значительные по количеству (о ряде однородных единиц, предметов).
выбиться в люди; выбиться на дорогу - break out in people; break out on the road
люди науки - men of science
вооружённые люди - armed men
люди склонны - people tend to
завербованные люди - recruited people
деловые люди из - business people from
все люди заняты - all people engaged
Есть еще люди, - there are more people
ливийские арабские люди - the libyan arab people
люди, говорящие - individuals speaking
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
дороги считаются - roads are considered
во всем мире считают, - around the world believe
которые считаются поставленными - are considered as delivered
они считаются - these are considered
считаются родственными - deemed to be related
считаются имеющими - are considered to have
но считают - but consider
считаются неподходящими - are deemed unsuitable
считают нас даже - consider us even
считают, что все - consider that all
Синонимы к считают: как будто, можно сказать, чуть не, знать, чуть ли не, судя по всему, как видно, надо быть, думать
позволять себе что-л. - afford to smth.
что-либо, напоминающее пирамиду - pyramid
что придает интерес - what gives interest
по причине того, что - for the reason that
за исключением того, что - with the exception that
отстаивать что-л. - defend smth.
пережить что-л. - survive smth.
тот факт что - the fact that
что стоит - that stands
что-л желаемое - l is the desired
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Его методологию многие считают ненадежной, полагая, что результаты были искажены, так как заключенные скрывали свои чувства или просто были рады поговорить хоть с кем-то – пусть даже с исследователем. |
The methodology has been criticized as unreliable, confounded by prisoners hiding their feelings or happy just to be talking with anyone, even a researcher. |
Многие мои друзья считают гигиены является особенно важным в контексте. |
Many of my friends think hygiene is particularly important in the context. |
Многие, кажется, считают, что рынок фьючерсов VIX Чикагской опционной биржи (Chicago Board of Options Exchange, CBOE) пытается спрогнозировать будущую величину CBOE VIX®. |
Many people seem to believe that the CBOE’s VIX Futures market is attempting to predict upcoming CBOE VIX® values. |
Многие женщины не считают нужным выходить замуж за мужчину, если только его доход не дотягивает до определенной цифры. |
Many women don't consider a man marriage material unless his income's in a certain bracket. It happens. |
Многие считают Москву очень шумным городом, но у нас много тихих парков и скверов. |
Many people think that Moscow is noisy city but there are a lot of quiet parks and public gardens in it. |
Который многие техасцы считают чисто коммунистическим. |
Which most Texans believe to be a commie plot. |
Разумеется, я понимаю, почему многие на Украине надеются на Европу и считают ее символом будущего. |
Granted, I understand why so many Ukrainians place their hopes on “Europe” as a symbol for the future. |
Выборы в парламент страны состоятся в сентябре, и многие аналитики считают их первой проверкой степени контроля Кремля над политической жизнью в стране с момента резкого ухудшения экономической ситуации. |
Parliamentary elections are slated for September and are seen as the first test on the Kremlin’s control of political life since the country’s dire economic outlook took effect. |
Many of you think he's a a hideous mutation. |
|
Многие считают вынесенный Тимошенко приговор политическим. |
Tymoshenko is widely believed to have been imprisoned for political reasons. |
Когда их подталкивали к тому, чтобы они поразмышляли относительно значимости указанной области, многие отвечали, что они просто считают исследования мозга одним из направлений в науке, которое для них представляет собой некий удаленный мир. |
Pushed to elaborate on the field's irrelevance, many answered that they simply saw brain research as a branch of science, which for them was a remote world. |
Многие китайцы считают, что это показывает переход в глобальном балансе силы и что Китаю следует быть менее почтительным с другими странами, в том числе с США. |
Many Chinese believe that this represents a shift in the global balance of power, and that China should be less deferential to other countries, including the US. |
«Однако многие среди нас считают, что мы поступили правильно». |
“But there were many of us who believed it was the right thing to do.” |
Многие считают, что евро может заменить или стать альтернативой доллару США. |
The euro has been touted as the replacement for or alternative to the dollar. |
Многие считают, что ТНК могут вносить непосредственный вклад в достижение целей развития, что представляет собой один из аспектов действенной гражданской позиции корпораций. |
There are rising expectations that TNCs can contribute directly to the advancement of development goals as one aspect of good corporate citizenship. |
Многие считают, что религиозное возрождение и политический радикализм среди мусульман, живущих на Западе, является отражением традиций и конфликтов Ближнего Востока или мусульманского мира в целом. |
Many believe that religious revival and political radicalism among Muslims who reside in the West reflects the traditions and conflicts of the Middle East or the wider Muslim world. |
Многие получили образование за рубежом, или имеют там какие-то связи, и считают интеграцию в мировую экономику одним из важнейших национальных интересов России. |
Many were educated or have a presence overseas and see integration into the global economy as among Russia's important national interests. |
Звучит это как-то уж очень сложно и запутанно, но многие люди считают, что Каримов контролирует каждый шаг и каждое событие в своей стране. |
It sounds overly complicated, but some find it impossible to believe that Karimov is not ultimately behind every twist and turn in the country. |
Их многие считают двумя известнейшими киллерами в Ирландской мафии в Бостоне. |
They're widely considered the top two triggermen for the Irish Mob in Boston. |
Многие считают «Газпром» одним из главных злодеев корпоративного мира России. |
Gazprom is seen as one of the big villains of the Russian corporate enterprise. |
Многие считают американцев открытыми, прямодушными, жизнерадостными, раскованными и упорными. |
Many think Americans are open-hearted, straightforward, cheerful, relaxed and tough. |
Израильскую премию Вольфа считают второй по престижности после Нобелевской премии и называют «преднобелевской», потому что многие ее лауреаты впоследствии получили награду Нобеля. |
The Israeli Wolf Prize referred to as the “Pre-Nobel” prize, because of the many recipients who later win the Nobel. |
Их многие считают двумя известнейшими киллерами в Ирландской мафии в Бостоне. |
They're widely considered the top two triggermen for the Irish Mob in Boston. |
В то время как ставка по проблемным кредитам, согласно официальным данным, ниже 2%, многие экономисты считают, что на самом деле она ближе к 3-5%. |
While the rate of NPLs is, according to official data, lower than 2%, many economists estimate that it is actually more like 3-5%. |
Но многие считают ее «партией на продажу», поскольку она вступает в союзы со всеми правительствами с момента возвращения демократии в 1985 году — как с правыми, так и с левыми. |
But the latter is widely viewed as a party-for-sale, having allied itself with every government — of the right and the left — since the return to democracy in 1985. |
В Германии многие считают EFSF нарушением основного принципа, заключающегося в том, что государства ЕС не должны приходить на помощь попавшим в беду партнерам. |
In Germany, many consider the EFSF a breach of the fundamental principle that EU governments cannot be bailed-out by their partners. |
Соцопрос, проведенный в интернете, показал: многие россияне также считают, что Ленин должен быть убран с Красной площади. |
An online poll indicates that many Russians also believe that Lenin should be removed from Red Square. |
Многие считают что именно он организовал операцию Кремля по ликвидации нефтяной компании ЮКОС - этот грабеж средь бела дня на миллиарды долларов - и именно ему она была наиболее выгодна. |
Many point to him as being the main conspirator and beneficiary behind the Kremlin’s takeover of the Yukos oil company - a multi-billion dollar daylight robbery. |
Многие люди считают компьютеры опасными и затратными по времени. |
Many people find computers dangerous and time-consuming. |
Многие экономисты, включая меня, считают, что жажда Америки к иностранному капиталу для финансирования своего потребления сыграла критическую роль в подготовке условий для кризиса. |
Many economists, including myself, believe that America's thirst for foreign capital to finance its consumption binge played a critical role in the build-up of the crisis. |
Многие наблюдатели считают, что Чавесу и Селайе 'нужно еще больше убитых гондурасцев', чтобы добиться тех результатов, к которым они стремятся. |
Many observers believe that Chávez and Zelaya “need more dead Hondurans“ to produce the outcome they are looking for. |
Многие туристы считают свою поездку в Лондон бесполезной, если они не посетили знаменитую мадам Тюссо. |
Many tourists would consider their trip to London worthless if they didn't visit the famous Madam Tussaud's. |
Многие женщины считают меня привлекательным. |
A lot of women consider me rakishly handsome. |
Многие аналитики также считают, что необходимо разработать новый подход к особому и дифференциальному режиму. |
Many analysts also consider that a new approach to special and differential treatment is necessary. |
Многие считают этот вирус первым серьезным видом современного кибероружия. |
It is widely considered the first major modern cyberweapon. |
Многие экономисты также считают, что владение украденным имуществом должно быть признано законным. |
Many economists also believe that ownership of stolen goods must be recognized. |
А учитывая разрыв между богатыми и бедными, разгул коррупции и наркоторговли, многие из нас вовсе не считают эту страну такой уж прекрасной. |
And, with income inequality and rampant corruption and drug violence, many of us are not so sure that it is a great country. |
Однако многие на Западе считают, что это голосование было проведено под давлением России, и до сих пор считают Крым частью Украины. |
But many in the West believe that vote was coerced by Russia and still recognize Crimea as part of Ukraine. |
Многие люди считают привлекательными представителей смешанных рас, а потомков инцестных браков — нет. |
Many people find mixed-race individuals attractive and inbred families less so. |
Многие считают, что жиры вредны для людей, и они пытаются сократить их потребление. |
Many people think that fat is bad for people and they try to cut down on it. |
Меня забраковали как ненужные отбросы и, как считают многие, по праву. |
I was discarded, like waste material - and justifiably so to many. |
Многие авторы считают ее трагедией, которая оборвала ход истории и уничтожила лучших людей России. |
Countless authors view it as a tragedy that broke the flow of history and destroyed Russia’s best people. |
Многие старейшины считают, что он погиб по вашей вине. |
Many of the Elders consider you responsible for his death. |
Многие страны принимают политику обязательной проверки наркоманов, другие считают обязательную проверку нарушением прав заключенных. |
Many countries adopt compulsory drug testing policies, others consider compulsory testing an infringement of the rights of inmates. |
Многие считают, что власть настолько сильно завязана на Путине и его окружении, что другой человек просто не сможет его заменить. |
Many believe that power is so deeply embedded in Putin’s web of informal ties that it is impossible to imagine another individual stepping into his shoes. |
and many people believe that the universe is shaped like a torus. |
|
Профсоюзы, ассоциации рабочих, а также все оппозиционные политические партии и даже многие из собственных членов парламента Берлускони объединились против того, что они считают помрачением ума. |
The trade unions, employers' associations, all opposition political parties, and even many of Berlusconi's own MPs have united against what they consider to be an aberration. |
Многие развивающиеся страны вполне обоснованно считают, что либерализация экономики превратит их в заложников более развитых стран. |
It was only natural for many developing countries to feel that economic liberalization would cause them to become hostage to the more developed economies. |
Многие исследователи считают, что этим грехом была жадность, а не гомосексуальность. |
Many scholars think this sin was greed and not homosexuality. |
Many people consider New Year's Day to be a family holiday. |
|
Многие дети верят, что Санта-Клаус приезжает в сочельник на санях, запряженных северным оленем. |
Many children believe that Santa Claus arrives on Christmas Eve in a sleigh pulled by a reindeer and brings presents. |
Многие неуместные вопросы остались неозвученными, без ответа. |
Many misplaced questions were left not raised, not answered. |
Россия иногда отрезает ей газ, и многие из ее четырех миллионного населения покинули страну. |
Russia occasionally cuts off its gas, and many of its four million people have left the country. |
В результате многие россияне склонны обвинять в любых проявлениях украинской национальной идентичности лишь радикальное националистическое меньшинство. |
This makes many in Russia prone to blaming any manifestations of Ukrainian national identity on a radical nationalist minority. |
Наезжают к нам сюда, чтоб облапошить, и дальше - на кой им тут засиживаться у вахлачья, как они нас считают. |
They come into town and call us all a bunch of hicks and think it's too small to hold them. |
Их брак ждёт неминуемый распад, они могут поступать так, как считают нужным. |
The marriage having reached a point of irretrievable breakdown, they should do as they see fit. |
Некоторые носят одежду, которую они считают нескромной, из-за эксгибиционизма, желания создать эротическое воздействие или для рекламы. |
Some wear clothes which they consider immodest, due to exhibitionism, the desire to create an erotic impact, or for publicity. |
Активисты по борьбе со спамом считают, что ряд других видов деятельности в интернете и деловой практики связаны со спамом. |
A number of other online activities and business practices are considered by anti-spam activists to be connected to spamming. |
Они считают, что данная запись представляет собой нейтральный и проверенный взгляд на ситуацию. |
They feel that the given entry represents a neutral and verified view of the situation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многие люди считают, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многие люди считают, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многие, люди, считают,, что . Также, к фразе «многие люди считают, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.