Многоголосый вопль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Этот персонаж обычно не изображается многоголовым в постановках балета Чайковского Щелкунчик, основанного на новелле. |
The character is typically not depicted as multi-headed in productions of the Tchaikovsky ballet The Nutcracker, based on the novella. |
Маленькое тельце, зажатое между двумя большими плетеными корзинами, издало мяукающий вопль. |
The small body edged between the two large woven baskets uttered a mewing cry. |
Казалось, будто это вопль отчаяния, по мне немного наиграно. |
Seemed a little bit like a hail Mary desperation kind of play to me. |
It came out of the third storey; for it passed overhead. |
|
On hearing the explosion of the Crestliner, Tolland had let out a cry of anguished rage for his lost friend. |
|
Жервеза испустила дикий вопль и застыла на месте, остолбенев, вскинув руки кверху. |
Gervaise, stupefied, her throat rent by one great cry, stood holding up her arms. |
Rachel's scream was a whisper. |
|
Я никогда не слышал такой пронзительный вопль, такую сильную волю вернуться к жизни. |
I had never heard such a scream, such a will to come back to life. |
С лестницы в самом деле доносился громкий шум; люди бегали взад и вперед; раздался даже чей-то жалобный вопль. |
A loud noise was heard on the stairs of people moving hastily, and half-stifled sobs. |
Но в моей голове все еще звучал ее сверхзвуковой вопль! |
But my head was still aching from her supersonic scream. |
Вопль был долгим и громким, разрывающим барабанные перепонки. |
It was a long, cold, anguished scream. |
Suddenly one of the men of Ibn Saran screamed horribly. |
|
Вопль одиноких мыслящих существ в холодной и безразличной пустыни космоса. |
The scream of thinking creatures abandoned in the cold and indifferent desert of the cosmos. |
Собственный вопль пронзил его тело, ударил по барабанным перепонкам и в клочья разнес его мысли. |
The loudest scream he'd ever heard shook his bones, jabbed agony through his ears, and smashed his thoughts to pieces. |
Вингейт испустил душераздирающий вопль, выронил гвоздодер и чуть не выцарапал собственные глаза. |
He screams like a child, drops the hammer, and starts clawing his eyes. |
Издав оглушительный вопль, прерываемый отвратительной отрыжкой, дядюшка Генри поднялся на ноги. |
He let out a loud bellow, interrupted himself with a rank belch, and then staggered to his feet. |
His bellow of rage could be heard throughout the fortress. |
|
Павек еще спал и видел сны, когда вопль Звайна разбудил его. |
Pavek had been dreaming about sleep when Zvain's whine awakened him. |
The blunt scream of his old visions waited in The Preacher's throat. |
|
Их новый жалобный вопль доказал, что они опять собрались подле тел своих убитых товарищей. |
Here another wailing cry betrayed that they were again collected around the bodies of their dead comrades. |
Я вспомнил отчаянный вопль обреченного на гибель игуанодона, разнесшийся по всему лесу. |
I thought of the despairing yell of the tortured iguanodon-that dreadful cry which had echoed through the woods. |
Вопль отчаяния, прозвучавший с обратной стороны стены, заставил Эвада удивленно поднять брови. |
A frustrated roar from the other side of the wall made Evad raise his eyebrows. |
Как им это удается, издать именно такой вопль, что у тебя появляется желание взять кол и воткнуть себе в ухо? |
How do they manage to hit that particular pitch that makes you want to pierce your own eardrums with a stick? |
Более того, США не чувствуют угрозы со стороны немощной, многоголовой гидры Евросоюза, даже несмотря на то, что на бумаге Евросоюз является достойным соперником США по численности населения и ВВП. |
Likewise, the United States is not threatened by the feeble, multiheaded hydra of the European Union, even if on paper the EU rivals America in population and GDP. |
К тому же, я не мог забыть тот жуткий, нечеловеческий вопль, прозвучавший в ту ночь, когда мы ставили наш первый эксперимент в заброшенном загородном доме в Аркхеме. |
Besides - I could not extract from my memory that hideous, inhuman shriek we heard on the night we tried our first experiment in the deserted farmhouse at Arkham. |
И тут он услышал то, чего ждал, - пронзительный вопль. |
Then he heard what he had been expecting to hear-a piercing shriek. |
Издав вопль, в котором звучало отчаяние бессилия, Лэнгдон отбросил факел и принялся колотить в дверь. |
With a scream of frustration, Langdon swung the torch and started pounding on the door. |
На пустыре поднялся многоголосый вопль отчаяния и изумления. |
In that empty space arose a multitudinous shout of dismay and surprise. |
Он не отбежал и пятидесяти шагов от дома с зелеными ставнями, как в ночной тишине вдруг раздался злобный вопль. |
He was not fifty paces from the house with the green blinds when the most diabolical outcry suddenly arose out of the stillness of the night. |
Наконец он задрал голову, банку и все прочее и издал громкий рычащий вопль Печали и Отчаянья... и это было как раз в тот момент, когда Поросенок заглянул в Западню. |
So at last he lifted up his head, jar and all, and made a loud, roaring noise of Sadness and Despair . . . and it was at that moment that Piglet looked down. |
Suddenly a scream of despair came from there. |
|
Я не верю в этот ваш вопль, мистер Кроссли. |
I don't believe in that shout of yours, Mr. Crossley. |
Она то шла, то бежала; порой горестный ее вопль громко раздавался в ночи, а порой она лежала на земле у дороги и тихо плакала. |
Sometimes she walked, and sometimes ran; sometimes she screamed out loud in the night, and sometimes lay by the wayside in the dust and wept. |
Вопль разлетелся под каменными сводами института. |
His howls echoed beneath the Institute's stone vaulting. |
Существо, испустившее такой вопль, непременно должно было передохнуть, чтобы повторить его. |
The thing delivering such utterance must rest ere it could repeat the effort. |
The howl was heard in Canberra, but ignored. |
|
Огрид чикнул пальцем по горлу, издал протяжный вопль и снова уронил голову на руки. |
Hagrid drew his finger swiftly across his throat, then gave a great wail and lurched forward, his face in his arms. |
Раздался горестный вопль, стон души, вступающей во врата ада. |
There was a wail, the sound of a soul passing between the portals of Hell. |
Прими мою мольбу, как вопль всевластной нужды. |
You must think of my entreaty as a cry forced from me by imperative necessity. |
Then you hear that terrible high-pitched screaming. |
|
Из кабинета папы до них донесся душераздирающий вопль. |
From inside the Pope's office came a bloodcurdling scream. |
Издав радостный вопль, камерарий заспешил назад в собор Святого Петра. |
With a final joyous exultation, the camerlegno turned and dashed back into St. Peter's Basilica. |
Это был настоящий вопль, резкий, пронзительно внезапный, как пожарная сирена. |
It was an actual shriek, thin and high. It had come with the startling suddenness of a fire siren. |
Это состояние длилось всего лишь миг; вопль повторился, и я бросился в комнату... |
This state lasted but for an instant; the scream was repeated, and I rushed into the room. |
A wild scream of fear and anguish hastened them. |
|
Мисс Кроули издала заключительный вопль и откинулась на спинку кресла в обмороке. |
Miss Crawley gave a final scream, and fell back in a faint. |
В ту же минуту послышались другие звуки -громкие крики, топот копыт, хлопанье крыльев и яростный вопль Колдуньи. Поднялись шум и суматоха. |
At that very moment he heard loud shouts from every direction-a drumming of hoofs and a beating of wings-a scream from the Witch-confusion all round him. |
Йоссариан рванул застежки костюма и услышал свой собственный дикий вопль. |
Yossarian ripped open the snaps of Snowden's flak suit and heard himself scream wildly as Snowden's insides slithered down to the floor in a soggy pile and just kept dripping out. |
Когда она добралась домой и очутилась в собственной спальне, она издала хриплый вопль облегчения. |
When she got home and stood in her own bedroom she gave a great whoof of relief. |
Колер неожиданно издал вопль ужаса и, подкатившись к Виттории, оттолкнул ее руки от прозрачной сферы. |
Without warning, Kohler let out a cry of terror and lunged forward, knocking her hands away. |
Suddenly he screamed in frustrated agony. |
|
An other worldly wail that lasted nearly 30 seconds. |
|
Он стучит в дверь, которую иногда слышат живые, или издает скорбный вопль, как ирландская Баньши. |
It knocks on the door, which is sometimes heard by the living, or it could release a mournful wail like the Irish Banshee. |
Помимо вокальных гармоний, Queen были также известны многоголосными голосами, имитирующими звук большого хора через наложение. |
Besides vocal harmonies, Queen were also known for multi-tracking voices to imitate the sound of a large choir through overdubs. |
Во многих примерах Бог-змей часто рассматривается как многоголовый или многохвостый. |
In many examples, the serpent god is often seen as multi-headed or multi-tailed. |
Майкл Макклюр сравнил вопль Гинзберга с прорывной поэмой Шелли Королева МЭБ. |
Michael McClure compared Ginsberg's Howl to Shelley's breakthrough poem Queen Mab. |
Его территориальный ЗОВ-это глубокий, хриплый вопль, длящийся около 0,3 секунды и повторяемый каждые 5-15 секунд. |
Its territorial call is a deep, raspy whoaa, lasting about 0.3 seconds and repeated every 5–15 seconds. |
Греческая мифология содержит множество многоголовых существ. |
Greek mythology contains a number of multi-headed creatures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многоголосый вопль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многоголосый вопль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многоголосый, вопль . Также, к фразе «многоголосый вопль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.