Многоквантовая аннигиляция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аннигиляционный - annihilation
аннигиляция электрон-позитронной пары - positron-electron annihilation
двухквантовая аннигиляция - two-quantum annihilation
безызлучательная аннигиляция - radiationless annihilation
адронная аннигиляция - hadronic annihilation
аннигиляционный квант - annihilation quantum
лептонная аннигиляция - leptonic annihilation
схема аннигиляции ЦМД - bubble-domain annihilation circuit
синглет-триплетная аннигиляция - singlet-triplet annihilation
энергия аннигиляции позитрона - positron-annihilation energy
Синонимы к аннигиляция: уничтожение
Здание обшито кирпичом, чтобы придать ему вид, соответствующий соседним многоквартирным домам. |
The building is clad in brick to give an appearance consistent with nearby apartment buildings. |
Oh baby, groove to the sound of the gentle annihilation beat. |
|
Возьми Аннигилятор, протри его каким-нибудь одеколоном, найди футляр и убедись, что все выглядит безупречно. |
So take the Annihilator and wash it off with some cologne, and take the case and make sure it's nice and pretty. |
И почти в тот же самый момент, когда за ним захлопнулась дверь, в старом многоквартирном доме на другом конце города раздался взрыв. |
And almost at the same moment that the door closed behind him, there was an explosion in an old tenement on the other side of the city. |
Когерентное состояние-это правое собственное состояние оператора аннигиляции,. |
A coherent state is a right eigenstate of the annihilation operator,. |
Но, если состояние подвешенности будет нарушено, и оно соприкоснется с веществом... Например с дном контейнера, произойдет мгновенная аннигиляция. |
If it were to fall out of suspension and come in contact with matter say, the bottom of the canister, the two opposing forces would annihilate one another violently. |
Когда пробы покажут токсичность, он выселит жильцов, снесет их дома, и, в конце концов, начнет строительство собственных роскошных многоквартирных домов точно так же, как он уже поступал прежде. |
When the results would come back toxic, he'd evict the tenants from his property, tear down their homes, and eventually start construction on his luxury condos, exactly as he'd done once before. |
В этом случае антивещество, лишившись поддержки, опустится на дно сосуда, и тогда произойдет его аннигиляция, или уничтожение, если хотите. |
The obvious. The antimatter falls out of suspension, hits the bottom of the trap, and we see an annihilation. |
I'll be stuck in this apartment building forever. |
|
Шнайдеры жили в многоэтажном многоквартирном доме среднего класса на Ласаль-стрит, в нескольких кварталах к северу от кампуса Колумбийского университета. |
The Schneiders lived in a high-rise, middle-class apartment building on LaSalle Street, a few blocks north of Columbia's campus. |
В возрасте 8 лет вместе с сестрой она уговорила руководство их многоквартирного дома открыть неиспользуемый двор для детских игр. |
At the age of 8, with her sister, she persuaded the management of their apartment building to open an unused courtyard as a place for children to play. |
Многие из домов были также превращены в многоквартирные дома. |
Many of the houses were also turned into multi family homes. |
Вам можно выбирать между разными жильями, с номеров в многоэтажном доме или в низких многоквартирных домах до целых квартир. |
You can choose the flat you like, beginning from rooms at a block of flats or at a terraced house up to whole flats. |
проходишь через призрачный город, через покинутые строительные леса вокруг выпотрошенных многоквартирных домов, через мосты, дрейфующие в дожде и тумане. |
you wander through the ghost town, scaffolding abandoned against gutted apartment blocks, bridges adrift in the fog and the rain. |
Толстяк и Малыш - программа-аннигилятор. |
Fat man and little boy. It's a deletion program. |
Это старая школа, но застройщики сейчас находятся в процессе принятия решения о перестройке ее во многоквартирный дом. |
The site is an old school but the developers are doing an appraisal to turn it into flats. |
Я лично сконструировала ловушку, которая предохраняет антивещество от аннигиляции. |
I personally designed the antimatter trap that is keeping that sample from annihilating right now. |
Многоквартирный дом мой на West 57th. |
Apartment house of mine on West 57th. |
В прошлом месяце я продал многоквартирный дом в Саут Вермонте, и хоть я получил его по разводу, мне пришло в голову, что ты должна получить свою прибыль. |
I sold the apartment building on South Vermont last month, and even though I got it in the divorce, it occurred to me that maybe you should get the profit. |
Через улицу многоквартирный дом. |
Okay, there's an apartment building across the street. |
В-четвертых: если до этого времени мы ничего не предпримем, чтобы подавить их ответный удар мы все перенесем виртуальную аннигиляцию. |
Four: If prior to this time... we have done nothing to suppress their retaliatory capabilities... we will suffer virtual annihilation. |
Аннигиляция это не ответ. |
Annihilation is not the answer. |
Annihilation is always the answer. |
|
Сегодня, если мы захотим найти ответ на вопрос о том, может ли физик принять решение относительно судьбы мира, полной аннигиляции, то мы можем спокойно себе ответить. |
Today, if we want to find an answer to the question whether a physicist decided about the fate of the world, total annihilation, than we can tell. |
Чем ближе часы приближаются к полуночи, тем ближе мы к Армагеддону, а в полночь случится ядерная аннигиляция. |
The closer to midnight we get, the nearer we are to Armageddon, with midnight being nuclear annihilation. |
Но радиоактивности, которая должна была остаться от аннигиляции частиц и античастиц, нигде поблизости обнаружено не было. |
But the radioactivity you'd expect from matter-antimatter annihilation is to be found nowhere at the impact site. |
Колер молча смотрел через затененное стекло в аннигиляционную камеру. То, что он увидел, его потрясло. |
Kohler was staring into the annihilation chamber with a look of utter amazement at the spectacle he had just seen. |
Боже мой, - подумала Виттория, - аннигиляция произошла раньше времени! |
Vittoria had only one thought. Oh my God! The antimatter annihilated early! |
No more ugly apartment buildings. |
|
Значит, целью был многоквартирный дом. |
So the apartment building was the intended target. |
We got another one. In a block of flats in the city centre. |
|
Точно такой же был в нашем многоквартирном доме во Вршовице. |
There was a cellar like that in our block of flats in Vrsovice. |
Аннигилятор 2000 имеет встроенный мобильный телефон, микроволновую печь, |
The Annihilator 2000 has the conveniences of a cellphone, fax and microwave oven. |
Крис Джерниган видел, как он входил в один из многоквартирных домов с ресторанным двориком в восточной части. |
Chris Jernigan saw him enter one of those eastside condo buildings with a food court. |
Гостиницы, торговые центры, многоквартирные дома и поля для гольфа. |
Hotels, shopping centers, condos and golf courses. |
Не понимаю, каким образом мы собирались позволить себе целый этаж в многоквартирном доме. |
I don't know... how we thought we could afford a whole brownstone floor. |
Прежде всего, это узнаваемая обстановка дома, ни чем не отличающаяся от той планировки, которая без счёту повторятся в современных многоквартирных домах. |
First of all, it is recognisably a house, not so different in the way it's laid out to innumerable flats and apartments and homes today. |
Моя мама владеет многоквартирным домом, и теперь она его продает. |
My mom owns Maggie's condo, and she's selling it. |
В результате пожара было уничтожено или серьезно повреждено 14 многоквартирных домов. |
The resulting fire destroyed or severely damaged 14 of the apartment buildings. |
Наши соседи по многоквартирному дому были как иностранцами, так и китайцами, и я предполагаю, что арендная плата должна была быть высокой в те послевоенные годы. |
Our neighbors in the apartment building were both foreign and Chinese and I presume that the rents must have been high in those post-war years. |
Особенностью этих многоквартирных домов были довольно гламурные интерьеры с роскошными ванными комнатами, но без кухни или прачечной в каждой квартире. |
A feature of these apartment blocks was quite glamorous interiors with lavish bathrooms but no kitchen or laundry spaces in each flat. |
Первым зданием, в котором он использовал трубчатую конструкцию, был многоквартирный дом каштана де Витта. |
His first building to employ the tube structure was the Chestnut De-Witt apartment building. |
Аннигиляция-это научно-фантастический психологический фильм ужасов 2018 года, написанный и снятый режиссером Алексом Гарландом по одноименному роману Джеффа Вандермеера. |
Annihilation is a 2018 science fiction psychological horror film written and directed by Alex Garland, based on the novel of the same name by Jeff VanderMeer. |
После войны были спешно построены многоквартирные дома для размещения большого числа еврейских иммигрантов из Йемена и Марокко. |
After the war, apartment blocks were hastily built to accommodate large numbers of Jewish immigrants from Yemen and Morocco. |
Шотландские многоквартирные дома, построенные из песчаника или гранита, обычно имеют три-пять этажей в высоту, с двумя-четырьмя квартирами на каждом этаже. |
Built of sandstone or granite, Scottish tenements are usually three to five storeys in height, with two to four flats on each floor. |
К 1980-м годам многие многоквартирные дома строились как кондоминиумы вместо квартир—и то, и другое сейчас очень распространено. |
By the 1980s, many multi-unit buildings were being constructed as condominiums instead of apartments—both are now very common. |
Многие кварталы Миннеаполиса сегодня датируются до 1920-х годов, с дуплексами или небольшими многоквартирными домами рядом с домами для одной семьи. |
Many Minneapolis blocks today date to before the 1920s, with duplexes or small apartment buildings next to single-family homes. |
Наиболее сильно пострадал бедный район Эль-Чоррильо, где были полностью разрушены несколько многоквартирных домов. |
The most heavily affected district was impoverished El Chorrillo, where several blocks of apartments were completely destroyed. |
Бобби проследовал за Рене в прачечную своего многоквартирного дома в Старой Южной Оттаве, Канада, и выстрелил ему в грудь, оставив задыхаться на полу. |
Bobby followed Rene into the laundry room of his apartment building in Old Ottawa South, Canada and shot him in the chest, leaving him choking for breath on the floor. |
В первые два десятилетия 20 века на Арбате были построены новые комфортабельные многоквартирные дома, которые до сих пор вносят свой вклад в общий облик улицы. |
In the first two decades of the 20th century comfortable new apartment buildings were built on the Arbat, which still contribute to the overall appearance of the street. |
Дело касалось небрежного строительства многоквартирного дома по заказу Совета лондонского района Мертон. |
The case involved the negligent construction of a block of maisonettes, commissioned by the Merton London Borough Council. |
Первые здания были возведены здесь только в 17 веке, а первые многоквартирные дома начали появляться в конце 19 века. |
The first buildings were erected here only in the 17th century, and the first apartment buildings began appearing towards the end of the 19th century. |
Огромные новые многоквартирные дома, или квартиры, поначалу были заселены преимущественно представителями среднего класса. |
The vast new apartment blocks, or flats, were at first chiefly inhabited by members of the middle class. |
В старом многоквартирном доме на улице Хуасян несколько семей живут вместе и каждый день разыгрывают свои жизненные роли. |
In an old tenement house at Huaxiang Street, several families live together and play out the acts in life every day. |
Кроме того, к марту 1945 года Военно-морские силы США построили комплекс из четырнадцати многоквартирных домов на Гилл-тракте. |
Additionally, the US Navy constructed a complex of fourteen apartment-buildings on the Gill Tract by March 1945. |
Шорленды дважды открывали огонь по многоквартирному дому в националистическом районе, убив девятилетнего мальчика Патрика Руни. |
The Shorlands twice opened fire on a block of flats in a nationalist district, killing a nine-year-old boy, Patrick Rooney. |
Манифестации уличного искусства в Мексике начались в конце 80-х годов в Мехико, внутри многоквартирных домов на севере города, а также в метро. |
The manifestations of street art in Mexico began in the late 80s in Mexico City, inside multifamily buildings in the north of the city and also in the subway. |
Его ранний опыт в Рибе дал Риису мерило, с помощью которого можно было измерить качество жизни обитателей многоквартирных домов. |
His early experiences in Ribe gave Riis a yardstick with which to measure tenement dwellers' quality of life. |
Также в 2007 году власти Берлина начали закрывать несколько многоквартирных борделей, существовавших в течение многих лет. |
Also in 2007, authorities in Berlin began to close several apartment brothels that had existed for many years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многоквантовая аннигиляция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многоквантовая аннигиляция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многоквантовая, аннигиляция . Также, к фразе «многоквантовая аннигиляция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.