Модернизированные оружие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Модернизированные оружие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upgraded weapons
Translate
модернизированные оружие -

- оружие [имя существительное]

имя существительное: weapon, arms, weaponry, gun, armament, arsenal, hardware



Игрок может модернизировать оружие на верстаках, используя собранные предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player can upgrade weapons at workbenches using collected items.

Дилеры огнестрельного оружия, продающие продукцию, должны рассказать новым покупателям и тем, кто модернизирует свое огнестрельное оружие, о процедурах безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up to firearms dealers selling the products to tell new buyers, and those upgrading their firearms, about the safety procedures.

Оружие можно модернизировать, в том числе и ваши капюшоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapons can be upgraded, including those of your 'hoods'.

Вместо этого они настаивали на том, что ядерное оружие имеет огромное значение для их безопасности, и продолжали модернизировать свои ядерные арсеналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they have insisted that nuclear weapons are essential for their security and continued to modernize their nuclear arsenals.

Оружие обоих режимов можно модернизировать, собирая P предметов, которые появляются от победы над врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weaponry of both modes can be upgraded by collecting P items which appear from defeating enemies.

Помести метательное оружие на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place projectile weapon on the ground.

Преступник взял в заложники женщину-полицейского, отобрав оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A criminal took police's gun and got hostage.

Он вынул обойму, заглянул в патронник, затем вернул оружие мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ejected the magazine and checked the chamber, then handed it back to me.

Ядерное оружие помогает побеждать в компьютерных играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear weapons help win games.

Клиффорд и Роско были достаточно сообразительны и не схватились за оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifford and Roscoe were smart enough not to go for their weapons.

Это было, похоже, единственное оружие в арсенале одержимых, одинаково эффективное во всех мирах Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to be the one weapon in the armoury of the possessed which was the same the Confederation over.

В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle.

Национальный план восстановления должен включать положения о модернизации всех гаваней, портов и прибрежных вспомогательных средств навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national rebuilding plan should include improvements to all harbours, port facilities and coastal navigation aids. Annex I.

Прошлой ночью нам не удалось узнать содержание контейнера Триад, и сейчас мы не знаем какого рода наркотики или оружие распространяется по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, we failed to learn the contents of the Triad's container, and now we don't know what kind of drugs or weapons are floating around in the city.

А если рассматриваешь оружие лично, может оказаться, что оно от другого производителя, и таким образом, имеет иное происхождение. Об этом вряд ли можно догадаться, смотря зернистое видео на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In person, arms can turn out to have different manufacturers — and thus different backgrounds — than one could ever presume based on grainy YouTube footage.

Запомни, не направляй оружие на человека, если не собираешься в него стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, you don't aim a gun at a man unless you intend to shoot him.

Я проследил за ним до этой дыры, а когда попытался арестовать, он взбесился и мне пришлось применить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tracked him to this shit hole, and when I tried take him in, he got feisty and I was forced to shoot him.

Мы возьмем это оружие для наших людей, Блудэйкс, и я проинструктирую их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take these weapons to the men, Bloodaxe, and I shall instruct them in their use.

Попытка модернизма и всех международных законов получить выгоду из собственного недостатка щедрости к человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To try on the back of modernism and all this international law to make profit out of his own ungenerosity to humankind.

Это прародитель мета-модернизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the father of meta-modernism.

Удар будет таким, будто все оружие мира задействовали одновременно Получится Хиросима в планетарном масшта6е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power would be like setting off the whole world's armament at one time, and would be like standing next to Hiroshima all over the world.

Собрать оружие, обеспечить охрану периметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secure any weapons, and let's set up a perimeter!

Этот закон был использован как оружие для преследования невиновного, законопослушного гражданина страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statute is being used as a weapon to victimize innocent, law-abiding legal residents.

Хоу осквернил мёртвых, чтобы построить непобедимую армию, остановить которую, могло лишь неукротимое оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howe desecrated the dead to build an unstoppable army, one which required an indomitable weapon in order to stop it.

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

Наше единообразие мыслейоружие более мощное, чем любой флот или армия на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our unification of thoughts is more powerful a weapon than any fleet or army on Earth.

Война Петра Первого с Турцией и технологическая модернизация России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter the great's war with the turks and the technological modernization of imperial russia.

Мой отец бы удивился, если бы узнал, что передатчик который он мне оставил был модернизирован для низших технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father would be surprised to find the communicator he left me has been retrofitted to a lesser technology.

Мы не можем поддерживать большую армию, и наше оружие... постыдно устарело Мы не сможем обороняться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't supply a larger army and our weapons selection is... embarrassingly out of date we cannot defend ourselves with this

Этот человек переносит биологическое оружие, которое он собирается выпустить в терминале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man is carrying a biological weapon he's going to release inside the terminal.

Тот, кто сможет получить сыворотку, использует вирус как бактериальное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One who possesses it will be invincible to the virus weapon.

Они используют любое старое оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll reuse any old weapon.

Плохой человек купил у меня оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bad man bought some guns from me.

Его брат общался с тем, кто предлагает наличные и оружие любому, готовому сражаться с оккупантами в нашем секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cousin signed up with someone offering cash and weapons to anyone willing to fight the Occupation in the LA bloc.

Это исследовательская лаборатория, где такие люди, как ты, пытаются разработать новое оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a research laboratory where people like you are trying to fabricate new weapons.

Теперь, когда мы все представились, может, отложим оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that everyone has established their bona fides, should we put our guns away?

Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed.

Самое мощная сила природы - не ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most powerful force of nature is not a nuclear weapon.

У нас есть оружие в 100 раз более мощное, чем Ваше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have weapons one hundred times more powerful than yours.

Камни стали использовать как оружие, орудие труда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the stones were used as hitting tools, cutting tools.

Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us.

И там они взяли вас в плен, так как у них было оружие, а у вас - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the cabin they kept you as prisoners of war because the yhad weapons and you had none.

К тому же, это Советы собирались сделать из Марбурга оружие, не американцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the Soviets messed around with weaponizing Marburg. The Americans never did.

Бывает, революция случается до того, как оружие попадает на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some revolutions blow over the guns even get there.

У нас есть пистолеты, но у него оружие в спине, и только Бог знает, что он будет делать утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are light on firearms, but he's got a gun in the back, and God knows what he used to do with that morning star.

Скажи им опустить оружие... или я взорву твоего первосвященника!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell them to put down those guns... or I'm gonna blow up your high priest!

Они все дни напролёт изучают оружие, химические и взрывчатые вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that fooling around with weapons and dangerous chemicals and explosives.

Отказался взять в руки оружие и защищать свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refused to bear arms in defence of your country.

Крепче, крепче держи оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tighter, firmer hold weapons.

К тому же, нам придется оставить все наши машины, все тяжелое оружие, раненых, припасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, we'd have to leave all the vehicles, all the heavy weapons - wounded, supplies.

Ядерное оружие нам без надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no use for a nuclear weapon.

Мне сказали, что я должна получить оружие. Запишите меня в тир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been told that I need to carry a firearm, so you'll need to book me in at the range.

То, что стало мифом. Некое устройство, оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that's become a myth, a piece of technology, a weapon.

При реверсировании других конструкций некоторые инерционные системы используют почти все огнестрельное оружие в качестве откатного компонента, причем только затвор остается неподвижным во время стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a reversal of the other designs, some inertia system use nearly the entire firearm as the recoiling component, with only the bolt remaining stationary during firing.

Оружие также заряжалось и стреляло электрически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armament was also loaded and fired electrically.

На юге США арбалет использовался для охоты и ведения военных действий, когда огнестрельное оружие или порох были недоступны из-за экономических трудностей или изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US South, the crossbow was used for hunting and warfare when firearms or gunpowder were unavailable because of economic hardships or isolation.

В 1950 году, в ознаменование золотого юбилея города, от колледжа оружия был получен грант на оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950, in celebration of the borough's golden jubilee, a grant of arms was obtained from the College of Arms.

Кускатлек снова атаковал и на этот раз украл испанское оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cuzcatlec attacked again, and on this occasion stole Spanish weaponry.

И, госсекретарь Вулфовиц, в вашем почти часовом показании здесь сегодня утром, один-единственный раз вы упомянули оружие массового уничтожения, и это было ad lib.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Secretary Wolfowitz, in your almost hour-long testimony here this morning, once—only once did you mention weapons of mass destruction, and that was an ad lib.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «модернизированные оружие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «модернизированные оружие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: модернизированные, оружие . Также, к фразе «модернизированные оружие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information