Может убедиться, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может убедиться, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can make sure
Translate
может убедиться, -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may



Независимо от того, добьется ли она успеха или потерпит неудачу, Лукка вынуждена изучать науку, чтобы убедиться, что нечто подобное не может произойти снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter whether she succeeds or fails, Lucca is driven to learn science to make sure something like this cannot happen again.

В качестве альтернативы можно использовать более или менее обычные триггеры, по одному на выход, с дополнительной схемой, чтобы убедиться, что только один за раз может быть истинным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, more or less conventional flip-flops can be used, one per output, with additional circuitry to make sure only one at a time can be true.

Может кто - нибудь посмотреть некролог для меня, чтобы убедиться, что я изменил его на ссылку Викисловаря должным образом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would someone mind looking at Obituary for me to make sure that I changed it to a wiktionary link properly?

Импортеры также должны убедиться, что контакт с производителем всегда может быть установлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importers should also make sure that contact with the manufacturer can always be established.

Поэтому может быть полезно явно назвать общую точку, чтобы убедиться, что различные компоненты находятся в согласии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can therefore be helpful to explicitly name a common point to ensure that different components are in agreement.

Поэтому кастинг-директору Бонни Пиетиле было поручено связаться с Ассанжем и убедиться, что появление гостя может произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casting director Bonnie Pietila was therefore given the task to contact Assange and make sure the guest appearance could happen.

Чтобы убедиться, что терпение может принести хорошую выгоду в долгосрочной перспективе, взгляните на примеры ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not believe that being a patient trader can pay off in the long-term, all you need to do is look at the examples below.

Автор может использовать перенаправление, чтобы убедиться, что читатель продолжает читать статью и привлечь его внимание к другим статьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writer can use redirection to ensure that the reader keeps reading the article and to draw her attention to other articles.

По этой причине они, как правило, могут убедиться, что сроки соблюдены, но при этом благополучие членов их группы может пострадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, they typically are able to make sure that deadlines are met, yet their group members' well-being may suffer.

В этом случае вы должны убедиться, что приложение обнаруживает ошибку и может уведомить об этом пользователей и перенаправить их в интегрированную версию «Входа через Facebook», предназначенную для систем, отличных от iOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, you should make sure your app detects the error so that it can notify users and redirect them to the non-iOS integrated version of Facebook Login.

Мы не знаем точно, вам надо сдать анализы, чтобы убедиться, но иммунная система может сойти сума от этих препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't know for sure which ones she gave you until you're tested... but a number of them can trigger the immune system to go haywire.

Кроме того, может ли кто-нибудь проверить, чтобы убедиться, что я не сделал канцелярской ошибки при копировании значений таблицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, can someone please check to make sure that I didn't make a clerical error while copying the table values?

Может ли кто-то, кто понимает золотое сечение профессионально, убедиться, что формула последовательных сил правильна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone who understands golden ratio professionally, make sure the successive powers formula is correct?

Я знал, что она не может вести себя нескромно, и все же я жаждал убедиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew she could not be unmaidenly; and yet I yearned for conviction.

Корень также может быть изменен с помощью подходящей передней кромки и профиля профиля, чтобы убедиться, что он заглохнет перед наконечником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The root can also be modified with a suitable leading-edge and airfoil section to make sure it stalls before the tip.

Так что, паразиты в лаборатории были тестом на урожайность, убедиться, что зерно может всё перенести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the bugs in the lab were there to test the crops for resistance, to make sure they could survive anything.

Он разрушает рулевую панель, чтобы убедиться, что курс больше не может быть изменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He destroys the steering panel, making sure the course cannot be changed anymore.

Мы вылезаем на наш берег и следуем за ними, чтобы убедиться, что они действительно вошли в тот дом, - ведь, может быть, они нас обманывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We climb out on the bank on our side of the canal and watch to see whether they go into the house, for they might easily have been lying.

Однако время может немного меняться каждый месяц, так что пользователь должен будет постоянно проверять свою температуру, чтобы убедиться, что у него есть наиболее точная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, times may vary slightly each month so that the user will need to check her temperature continually to ensure that she has the most accurate information.

Затем мяч будет находиться на площадке компании, чтобы убедиться, что платная адвокатура прекращается, а затем бирка может быть удалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ball will then be in the company's court to make sure the paid advocacy stops and then the tag can be removed.

Может кто-нибудь просто убедиться, что с ними все в порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone just make sure they're okay?

В 2004 году мир может еще раз убедиться в том, как опасно чрезмерно полагаться на идеологию и руководящую роль одной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 the world could well learn again the risks of relying excessively on the ideology or leadership of a single country.

Тестирование человека, чтобы убедиться, что у него нет гемоглобинопатии, также может быть разумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testing a person to make sure they do not have a hemoglobinopathy may also be reasonable.

может просто из-за интерференции, но я хотел бы убедиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could just be interference, but I'd like to be sure.

Хочу убедиться, что здесь нет трубоотводов в которых он может застрять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to make sure there's no branch lines he could get caught in.

Чтобы убедиться, что она знает, кому она может доверять

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure she knows who she can trust

Затем они должны убедиться, что, по крайней мере, одна планета вращается в пределах ее так называемой обитаемой зоны, то есть в той зоне вокруг звезды, где может присутствовать вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they have to ensure that there is at least one planet that orbits this star in the habitable zone, which is a region around the star in which we might expect liquid water.

— Ангелочек, будь терпеливым. Я была у врача, и он сказал, что у меня все в порядке. Может быть, тебе надо провериться и убедиться, что ты в норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angel, be patient. I've been to the doctor, and he told me I'm fine. Maybe you should have a checkup and see if you're all right.

Я проверяла тебя, чтобы убедиться в том, что ты не слишком много вложил меня, потому что это может стать неудобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just testing you, making sure you were not overly invested in me because that can get uncomfortable.

Может ли кто-то, кто знает стоматологию, пожалуйста, дважды проверить это изображение, чтобы убедиться, что это хорошая иллюстрация тяжелого зубного флюороза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone who knows dentistry please double-check this image to make sure that it's a good illustration of severe dental fluorosis?

Может быть, Дженнаро действительно хотел убедиться, что он - такой же, как и я... такой же, как и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he really wanted to see if he was the same as me... the same as everyone.

Но он хотел убедиться, что всем мы выберемся, даже если он не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wanted to make sure that we all got out even if he couldn't.

Ваше величество может убедиться, что я не какой-нибудь жалкий писака, что я отлично учился и красноречив от природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your majesty sees that I am not a scribbler of no reputation, that I have studied excellently well, and that I possess much natural eloquence.

Она может отправиться домой если кто-то с ней побудет. чтобы убедиться что нету других последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can go home so long as someone stays with her just to make sure there are no after effects.

Может ли кто-нибудь еще раз просмотреть статью, чтобы убедиться, что нет дублирования данных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone give the article the once-over to make sure there's no duplication of data?

Может ли кто-то, у кого есть доступ к нему, взглянуть на некоторые из этих статей и убедиться, что они свободны от авторских прав/близкого пересказа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone who has access to it take a look at a few of these articles and make sure they're clear of copyright/close paraphrase?

Чтобы убедиться в важности предмета, только независимый от него источник может дать достоверную оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To verify that a subject is important, only a source that is independent of the subject can provide a reliable evaluation.

В аэропорту вас может быть выполнено с помощью специально обученных собак, чья работа заключается в том, чтобы убедиться, что пассажиры не провозят каких-либо незаконных наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the airport you may be met by a specially trained dog whose job it is to make sure that no passengers are carrying any illegal drugs.

Jasper's также следует убедиться, что на ее странице назначения нет информации об алкогольной продукции. В противном случае реклама может быть отклонена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasper's also has to make sure its landing page doesn't contain alcohol or ads may get disapproved.

Игрок может использовать ряд инструментов для проверки документов, чтобы убедиться, что все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player can use a number of tools to review the paperwork to make sure it is in order.

Пользователь может протестировать продукты в симуляторе в реальных условиях и убедиться в их функциональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user can test the products in a simulation under real conditions and convince himself of their functionality.

Я разберусь с этим, но мы должны оставаться в пределах границ и убедиться, что ничто не может быть использовано против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll figure it out, but we have to stay within the lines and make sure nothing could be used against us.

Эта статья может стать примером того, как писать о спорном политическом пандите, если мы упорно работаем, чтобы убедиться, что он нейтрален и хорошо документирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article could become an example of how to write about a controversial political pundit if we work hard to make sure it is neutral and well documented.

Странно, но, думаю, сейчас он уже может их решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weird, but it is now ready to solve it, I think.

Ещё можно представить, что перемещение по кругу может означать как движение, так и покой, словно космос и то, что в изобилии окружает нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can imagine also that movement within a circle could mean movement and stillness, like the cosmos, something you see in many places.

Их короткая шерсть может быть разных цветов – чисто белый, черный, рыжий, серый и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their short fur can be of different colors – clear white, black, red, grey and so on.

Обобщать учёный может лишь при наличии достаточной статистической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scientist can only generalize with reliable certainty if he has enough statistical information.

Количество красных кровяных телец увеличивается, так что кровь может переносить больше кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of red blood cells doubles so the blood can carry more oxygen.

Может быть, таким образом она пытается совладать с дурной наследственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be her way of coping with a difficult ancestry.

Ведь он обеспечит нам жизненное пространство, которое может понадобиться уже в следующем веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breakthrough in the time program would assure us of the living space we will need, perhaps, in another century.

Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle.

Дыра может вызвать сепсис, от которого упадет давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure.

Ты знаешь, что марихуана может стать причиной эпилепсии и душевного расстройства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know using marijuana can cause epilepsy and mental illness?

Может, они вломились посреди веселья, забрали часы и сожгли свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they crashed the party, took the watch, and torched the bystanders.

Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code.

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.

Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions.

Может быть, он немного переутомился от своих имитаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he got tired of the simulations.

Это требует тщательной настройки почтового программного обеспечения, чтобы убедиться, что подписанные заголовки не будут переупорядочены или изменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelly manages to pass Dr. Mertz's test but finds that without the need for a tutor, she and Screech really do not have much in common.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может убедиться,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может убедиться,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, убедиться, . Также, к фразе «может убедиться,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information