Пытаться убедить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пытаться убедить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
try to convince
Translate
пытаться убедить -


Я не буду пытаться убедить тебя больше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't try to persuade you anymore

Организация будет пытаться убедить свою цель в том, насколько она отличается и уникальна от любой другой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organization would try to convince its target of how different and unique it is from any other company.

Я не хочу спорить или пытаться убедить тебя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to argue or try to convince you of anything...

Пытаться убедить друзей, что ты нормальная, и быть среди психов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to convince your friends that you're still normal, and you're surrounded by a bunch of loons.

Или даже лучше, лол, просто перестань пытаться убедить меня. Мы действуем совершенно по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or even better, lol, just stop trying to convince me. We thing totally differently.

Я не буду пытаться убедить тебя больше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't try to persuade you anymore

Саудовская Аравия начала пытаться убедить другие страны ОПЕК принять участие в ее плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia began attempting to persuade other OPEC countries to participate in its plan.

И я не стану пытаться убедить вас в том, что наше дело правое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would not try to convince you of the worthiness of our cause.

Это прекрасно, я не хочу пытаться здесь и сейчас убедить других, что это нечто большее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fine, I don't want to try here and now to convince others that it's more than that.

Это было крайне неприятное расследование, они снова попытались убедить меня прекратить мои исследования и лечение пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a very unpleasant investigation, they were trying to convince me again to stop my research and to stop treating patients.

Но, дамы, я смогу только поклонится, если получится убедить мэра использовать фонд реконструкции для восстановления моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But ladies, I can only get the nod if I can convince the mayor to use the redevelopment funds to rebuild the bridge.

Жаль, что не смог убедить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could make you understand.

Коллин пытался убедить меня спрыгнуть с поезда моих печалей в его экспресс чудного времяпрепровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collin was trying to convince me to make the jump from my trauma train onto his good time express.

В конце концов русские не смогли или не захотели убедить Асада (и Иран) выполнить эти условия, и предложение потерпело неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the Russians proved unable or unwilling to convince Assad (and Iran) to meet these conditions, and the proposal collapsed.

Во-вторых, это создает доход для организованной преступности, которую можно убедить в необходимости делиться доходами с не очень стойкими в моральном отношении чиновниками, а также оказывать помощь в защите режима от его противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, it generates income for organized crime, which can be persuaded to share the loot with ethically challenged bureaucrats and to aid in the defense of the regime against rivals.

Цель заключалась в том, чтобы «убедить Пакистан прекратить оказывать поддержку афганским талибам и пакистанским террористическим организациям».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal was to “prevail on Pakistan to stop providing support to the Afghan Taliban and Pakistani terrorist organisations.”

Однако я не хочу, чтобы у вас оставался хоть какой-нибудь повод на меня жаловаться. Я хочу убедить вас, что сделала для вас все, что могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding, I will leave you no cause of complaint against me; and will convince you that I have done every thing I ought.

Если ты пойдешь ему навстречу, я могу убедить его повысить твое пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cooperate, I can convince him to increase your stipend.

И вот Хардинг, Сканлон, Фредриксон и я решили убедить его, что самое лучшее для всех нас - если он сбежит из отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Harding and Scanlon and Fredrickson and I talked over how we could convince him that the best thing for everybody concerned would be his escaping the ward.

Думаю, стоит пойти, и убедить всех, что Елена жива и здорова, и ненароком спросить его, где Дэймон меня закопал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I do go, convince everyone that Elena is alive and well, and I casually ask him where Damon buried me.

Ламия, должен быть способ убедить тебя не забирать эту ничтожную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lamia, surely you can be dissuaded from taking this insignificant woman.

Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum.

Может быть ваши акционеры и не могут сложить 2 и 2, но это комиссия по ценным бумагам. Не получится нарисовать доллар и убедить меня, что он настоящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your shareholders might not be able to add and subtract, but this is the SEC, so you cannot burn my toast and tell me it's Jesus!

Хотите убедить меня уйти в комнату без окон, чтобы ваши мастера допроса смогли меня разговорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take me to some windowless room so your interrogators can make me talk?

Но если ты, чтобы избежать материнского нагоняя, рассказываешь сказки о перевороте в природе, и пытаешься опорочить священные клятвы, чтобы убедить меня поверить тебе, ты поступаешь бесчестно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if, to avoid your mother's anger, you have invented a fairy tale of unnatural calamities, piling one blasphemous oath on another, to take advantage of my trust in you, this would be shameful!

Разрешите, сэр, я кого-нибудь позову, - сказала Мэри, стараясь его убедить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me call some one else, sir, said Mary, persuasively.

Ты не станешь даже пытаться одним глазком заглянуть в эту сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't even take a little peek in this bag.

Она будет пытаться расцарапать ими себе лицо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll just try to use them to claw her face open.

Президент Тейлор говорила мне, что это вам удалось убедить русскую делегацию остаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Taylor tells me you were instrumental in convincing the Russian delegates to stay

Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to persuade the judge that there was significant trial error.

Ему нетрудно было убедить Дансфорда переменить кафе, и тот скоро увлекся другой девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His influence with Dunsford was strong enough to get him to take their tea elsewhere, and Dunsford soon found another young woman to flirt with.

Пытаться сделать это втихаря было глобальной ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping this on the sly has been a total mistake.

В случае посадки на воду, мы настоятельно вам рекомендуем не пытаться плыть к свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a water landing, we strongly suggest you do not try and swim to freedom.

Они должны держать женщин в лагерях, потому что, если нет, они будут пытаться убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have to keep the women in camps because, if not, they'll try to escape.

Маловероятно, что я когда-нибудь смогу всё исправить, но даю слово, я никогда не прекращу пытаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unlikely that I will ever be able to make that up to you... but you have my word that I will never stop trying.

Теперь вам надо убедить Веллингтона послать с вами Росса на это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you must convince Wellington to send Ross with you on the mission

Может, ты сможешь убедить свою наставницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can convince your mentor of that.

Оскорблениями не убедить даму в оказании любезности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insults are not the way to convince a lady to do you a favour.

Так много замечательных песен было написано в эпоху после Кобейна, но Зака убедить в этом невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's so many great songs that have been written post-Cobain, but try and convince Zach of that.

Мерлино был старым другом Скарфо и его подчиненным, и если кто-то и мог убедить Скарфо убить одного из самых преданных ему парней, так это Чаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merlino was Scarfo's oldest friend and his underboss, if anyone could persuade Scarfo to murder one of his most loyal guys it was Chuckie.

Поэтому я бы не советовал пытаться объединить эти определения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I would advise against attempting to merge these definitions!

Его родители хотели, чтобы он женился и жил жизнью домохозяина, и попросили своего семейного гуру убедить Раджарама забыть его мечту о затворнической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents wanted him to marry and live the life of a householder and asked their family guru to convince Rajaram to forget his dream of a reclusive life.

Тем не менее, четверг пытается убедить Си Брайта в очевидном интеллекте и превосходстве морса, чтобы сделать его начальство более приемлемым для молодого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, Thursday tries to convince CS Bright of Morse's obvious intelligence and superiority to make his superiors more accepting of the young Endeavour.

Факир пытается убедить мифо, что ему не нужно сердце; тем временем Дак получает наказание за то, что прерывает репетицию Руты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fakir tries to convince Mytho that he does not need a heart; meanwhile, Duck gets chastised for interrupting Rue’s practice rehearsal.

Команда работала над тем, чтобы убедить руководство в жизнеспособности проекта, используя обширные иллюстрации, модель в масштабе одной четверти и полноразмерную модель пены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team worked to convince management of the project's viability, using extensive illustrations, a one-quarter scale model and a full-size foam model.

Я не мог убедить этого доктора, что я считаю, что у меня была инфекция, и я ушел, отказавшись принимать лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not convince this doctor that I believed that I had an infestation and I left refusing to take the medicine.

После этого Карпухин и командир Вымпела полковник Бесков попытались убедить Агеева, что операция приведет к кровопролитию и должна быть отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, Karpukhin and Vympel commander Colonel Beskov tried to convince Ageyev that the operation would result in bloodshed and should be cancelled.

Исходя из этого, может быть, не стоит пытаться получить местный консенсус по этому вопросу здесь, а затем засунуть его и посмотреть, что произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that basis, might it not be worth trying to get a local consensus for it here, then shove it in and see what happens.

На второй день Канессе показалось, что он видит дорогу на восток, и он попытался убедить Паррадо идти в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the second day, Canessa thought he saw a road to the east, and tried to persuade Parrado to head in that direction.

Однако вскоре, начиная с 1803 года, Наполеон пошел на многое, чтобы убедить Османскую империю воевать против России на Балканах и присоединиться к его антирусской коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon however, from 1803, Napoleon went to great lengths to try to convince the Ottoman Empire to fight against Russia in the Balkans and join his anti-Russian coalition.

Она должна пытаться стать энциклопедией, а все остальное-к черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should attempt to be an encyclopedia, and everything else be damned.

Кокалу удалось убедить Миноса сначала принять ванну, где дочери Кокала убили Миноса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cocalus managed to convince Minos to take a bath first, where Cocalus' daughters killed Minos.

Он был готов убедить Джунагада присоединиться к Индии в обмен на Кашмир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was willing to urge Junagadh to accede to India in return for Kashmir.

Это было сделано для того, чтобы убедить человека, принимающего монету, что он получает определенный известный вес драгоценного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to assure the individual accepting the coin that he was getting a certain known weight of precious metal.

Потребовалась неделя с 7 по 14 июля, чтобы убедить Тису поддержать войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took the week of 7–14 July to persuade Tisza to support war.

Хотя и безуспешно, этого поступка вполне достаточно, чтобы убедить ее остановиться и наконец ответить на его чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though unsuccessful, the act is enough to convince her to stop and for her to finally return his feelings.

И только вас нельзя убедить, потому что вы слишком горды, чтобы признать свои ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And only YOU can't be convinced, because you are just too proud to accept your mistakes.

В ноябре 1969 года САР отправился в Ханой, чтобы убедить правительство Северного Вьетнама оказать ему прямую военную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1969, Sâr trekked to Hanoi to persuade the North Vietnamese government to provide direct military assistance.

Чтобы избежать этого, президент США Ричард М. Никсон был приглашен на встречу, чтобы убедить Боггса снова баллотироваться при полной поддержке республиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid that, U.S. President Richard M. Nixon was invited to a meeting to convince Boggs to run again with full Republican support.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытаться убедить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытаться убедить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытаться, убедить . Также, к фразе «пытаться убедить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information