Монотонная нормальность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: monotone, monotonous, dull, singsong, unrelieved, even, samely, dead-alive
монотонное чтение - monotone reading
вполне монотонная функция - absolutely monotonic function
монотонная функция - monotone function
монотонное отображение - monotone mapping
монотонное гудение - monotonous buzz
монотонный процесс - monotonous process
монотонная нагрузка - monotonic loading
монотонно убывать - decrease monotonically
монотонно эквивалентный - monotonely equivalent
монотонный над - monotone above
Синонимы к монотонный: монотонный, однообразный, скучный, однозвучный, удрученный, вялый, безжизненный, удручающий, не освобожденный, не получающий помощи
Значение монотонный: Очень однообразный по тону, интонации.
нормальная форма - normal form
нормальный алкан - normal alkane
в основном нормально - mostly normal
для обеспечения нормальной работы - to allow operation
конъюнктивная нормальная форма - conjunctive normal form
нормально воспламеняющийся - normally flammable
нормальная область - normal realm
стерилизатор, работающий при нормальном давлении - atmospheric sterilizer
нормальный поток крови - normal blood flow
нормальные атмосферные условия - normal atmospheric conditions
Синонимы к нормальность: порядок, закономерность, обычное дело, нормальное состояние, повседневный цикл, н, нормальность
Сходимость к нормальному распределению монотонна в том смысле, что энтропия Zn монотонно возрастает до энтропии нормального распределения. |
The convergence to the normal distribution is monotonic, in the sense that the entropy of Zn increases monotonically to that of the normal distribution. |
Маккерони и др. описана теория выбора, которая наиболее близка к современной портфельной теории, удовлетворяя при этом аксиоме монотонности. |
Maccheroni et al. described choice theory which is the closest possible to the modern portfolio theory, while satisfying monotonicity axiom. |
В своем выступлении она сказала: «С помощью заместительной терапии я снова смогла вернуться к нормальной жизни. |
In her speech she said, With the help of a substitution therapy programme I am now able to live normal life again. |
В Лондоне и Мадриде вполне нормально, что люди с тяжелой формой инвалидности самостоятельно передвигаются на улицах, могут сходить в туалет, в музей, да куда угодно... |
In London and Madrid it is completely natural for people with serious handicaps to be independently out in public, and they can use the toilets, go to the museum, or wherever... |
Что происходит в действительности, так это то, что средний возраст ухода на пенсию иногда заметно ниже, чем самый ранний допустимый возраст для нормальной системы ухода на пенсию. |
What actually happens is that the average retirement age is sometimes noticeably lower than the earliest eligible age for the normal retirement system. |
Металлографические исследования, а также исследования на предмет коррозии и падения и удара позволяют получить данные о состоянии материалов, с тем чтобы можно было спрогнозировать их нормальное функционирование и отсутствие критических сбоев. |
The metallographic, corrosion and drop and impact studies provide data on the state of the equipment so that its normal functioning can be predicted and it does not display any faults. |
В кого-то или нормального, или пьющего. |
To someone both sane and thirsty. |
Ваша дочь еще не отошла от всех событий, случившихся с ней, и это нормально. |
Your daughter's still immersed in her experience, which is normal. |
Я с нетерпением жду нормальной жизни большого города. |
I look forward to the relative normalcy of the big city. |
Мы с другом должны идти, чтобы заняться выполнением бессмысленной монотонной работы. |
My friend and I have to do some mindless, repetitive tasks. |
Salting mines is a recognised business procedure. |
|
Она с традиционным полным приводом, и с нормальной автоматической коробкой передач, а не с ручным веслом-мешалкой. |
It has that conventional four-wheel-drive system and a normal automatic gearbox, rather than a flappy paddle manual. |
Нужно немного подрехтовать, но всё нормально. |
Uh, it needs a little TLC, but it's fine. |
Дни текли скучно и монотонно, и мы вынужденно придерживались определенного распорядка. |
Our days in the craft were dull and repetitive, and we soon adopted routines. |
Мы вместе пекли хлеб для причастия, не было ни тяжелой работы, ни монотонных движений. |
She'd been helping to make the altar breads that morning, but no hard physical work or repetitive motion. |
Pretty normal for a moment of silence. |
|
But it's okay,I was there beating up hippies. |
|
Как только кровообращение восстановится, будет действовать нормально. |
As soon as I get the circulation back it'll be all right. |
Слушай, если ты не способен нормально общаться, чтобы сказать... Не надо лекций, Миранда Бейли. |
Look, if you can't communicate well enough to tell me- don't lecture me, miranda bailey. |
Итак, количество лейкоцитов в крови нормальное. |
Okay. Blood cell count is normal. |
Никто не может нормально сосуществовать рядом с глупостью. |
Neither can living with stupidity. |
Course plotted and all systems in operation. |
|
Насколько только может быть нормальной жизнь на этом грязном шарике, населённым полоумными обезьянами. |
Or as normal as it gets on this dirtball inhabited by psychotic apes. |
If you pound it out, it'd be fine. |
|
I haven't seen you have a full meal in days. |
|
Несмотря на то, что зрение Фрэнка абсолютно нормально, он не может различать лица. |
Even though Frank's vision is perfectly normal, he can't recognize faces. |
Несчастные случаи - это нормально, Джеймс. |
Accidents happen, James. |
Then I heard, like, a... a drone sound. |
|
Мой брак становился монотонным. |
My marriage was droning on. |
И в тишине еще яснее проступило монотонное поскуливание - это, требуя ужина, плакали близнецы. |
And the monotonous sound that had been there all along was the cry of the twins, wanting their dinner. |
Рядом с ним уличный Санта монотонно звонит в свой колокольчик. |
Beside him, the streetcorner Santa rings his bell monotonously. |
Монотонно раскачиваются машины, монотонно звучат окрики, монотонно идет дождь. |
Monotonously the lorries sway, monotonously come the calls, monotonously falls the rain. |
В соседнем доме все нормально? |
Everything okay next door? |
При отсутствии симптомов и эффективном функционировании жевательной системы окклюзия считается нормальной или физиологической. |
When there is an absence of symptoms and the masticatory system is functioning efficiently, the occlusion is considered normal or physiological. |
Любая непрерывная функция между двумя топологическими пространствами монотонна по отношению к предзаказам специализации этих пространств. |
Any continuous function between two topological spaces is monotone with respect to the specialization preorders of these spaces. |
Теперь, когда я вернул песочницу к предыдущей версии, она, кажется, вернулась в нормальное состояние. |
Now that I've reverted the Sandbox to a previous version, it appears to be back to normal. |
NAND полагается на ECC для компенсации битов, которые могут самопроизвольно отказать во время нормальной работы устройства. |
NAND relies on ECC to compensate for bits that may spontaneously fail during normal device operation. |
Важно, что для системы с постоянным объемом и мольными числами энтропия является монотонной функцией внутренней энергии. |
It is relevant that for a system at constant volume and mole numbers, the entropy is a monotonic function of the internal energy. |
И поскольку матрица вращения коммутирует с ее транспонированием, она является нормальной матрицей, поэтому может быть диагонализирована. |
And since a rotation matrix commutes with its transpose, it is a normal matrix, so can be diagonalized. |
Не все фильтры показывают пульсацию, некоторые имеют монотонно увеличивающиеся вносимые потери с частотой, такой как фильтр Баттерворта. |
Not all filters exhibit ripple, some have monotonically increasing insertion loss with frequency such as the Butterworth filter. |
Его тело также разваливалось из-за времени Мистера Росса, но после поражения Мистера Росса он, по-видимому, вернулся в нормальное состояние. |
His body has also been falling apart due to Mr. Ross's time-nado, but after Mr. Ross's defeat, he is presumably returned to normal. |
Экспрессируемый белковый продукт гена asp необходим для нормальной функции митотического веретена в эмбриональных нейробластах и регуляции нейрогенеза. |
The expressed protein product of the asp gene is essential for normal mitotic spindle function in embryonic neuroblasts and regulation of neurogenesis. |
После одного нормального скрининга у людей с сахарным диабетом рекомендуется повторный скрининг каждые два года. |
After one normal screening in people with diabetes, further screening is recommended every two years. |
Цель дефибрилляции состоит в том, чтобы деполяризовать все сердце сразу так, чтобы оно было синхронизировано, в надежде, что оно возобновит свое нормальное биение. |
The purpose of defibrillation is to depolarize the entire heart all at once so that it is synchronized, in the hope that it will resume beating normally. |
При неравномерном круговом движении нормальная сила не всегда направлена в противоположную сторону от веса. |
In non-uniform circular motion, normal force does not always point in the opposite direction of weight. |
Фундаментальная противоположность полов была основой нормального, здорового сексуального влечения. |
The basic oppositeness of the sexes was the basis for normal, healthy sexual attraction. |
Поэтому нормальная составляющая D имеет ступень поверхностного заряда на поверхности раздела. |
Therefore, the normal component of D has a step of surface charge on the interface surface. |
Во время сна NREM мозговые волны, производимые людьми с шизофренией, не имеют нормального паттерна медленных и быстрых веретен. |
During NREM sleep, the brain waves produced by people with schizophrenia lack the normal pattern of slow and fast spindles. |
В 1983 году почти вся вода в водохранилище была спущена для инспекционных целей, что сделало невозможным нормальное плавание, рыбалку и парусный спорт. |
In 1983 almost all the water in the reservoir was drawn down for inspection purposes, rendering the normal swimming, fishing and sailing activities impossible. |
Девочки сначала враждебно относятся к Лукасу, но Виктория узнает его после того, как он дает ей очки, и она может нормально видеть. |
The girls are initially hostile to Lucas, but Victoria recognizes him after he gives her a pair of glasses and she can see properly. |
Они предполагают, что требуется больше информации о нейронных системах, поддерживающих различные когнитивные процессы, необходимые для нормального мониторинга источника. |
They suggest more information is needed regarding the neural systems that support the different cognitive processes necessary for normal source monitoring. |
С точки зрения физического состояния детей, дети не готовы к длительной монотонной работе, потому что они истощаются быстрее, чем взрослые. |
In terms of the physical condition of children, children are not ready for long monotonous work because they become exhausted more quickly than adults. |
Музыка на этом альбоме состоит из сародовских Соло Москоу, противопоставленных классической монотонной атмосфере Рича. |
The music on this album consists of Moskow’s sarod solos set against Rich’s classic droning ambiences. |
Поверхность очень нежная,и даже самая легкая протирка может надолго стереть ее. Некоторые потускнения по краям-это нормально. |
The surface is very delicate, and even the lightest wiping can permanently scuff it. Some tarnish around the edges is normal. |
Я могу войти в систему нормально, но моя учетная запись остается зарегистрированной не более чем на 2 ссылки и всегда выходит из системы, если я пытаюсь отредактировать страницу. |
I can login fine but my account stays logged in for no more than 2 links, and always logs out if I try to edit a page. |
В целом, однако, вполне нормально перечислять только те из них, которые имеют отношение к данному обстоятельству. |
In general, however, it is normal to only list those relevant to the circumstance. |
Это предотвращает нормальное отшелушивание лиственного зуба и, как правило, вызывает импактацию постоянного зуба-преемника. |
This prevents normal exfoliation of the deciduous tooth and typically causes impaction of the permanent successor tooth. |
К подписанию Парижского договора 1783 года жизнь на берегах Потомака вернулась в нормальное русло. |
By the signing of the 1783 Treaty of Paris, life along the Potomac had returned to normal. |
Титания родилась нормальной человеческой девочкой по имени Мэрироуз, живущей в бедности со своей бабушкой в течение 11-го века. |
Titania was born a normal human girl called Maryrose living in poverty with her grandmother during the 11th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «монотонная нормальность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «монотонная нормальность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: монотонная, нормальность . Также, к фразе «монотонная нормальность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.